Квинтет Пряди - Алексей Александрович Стопичев Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Александрович Стопичев
- Страниц: 81
- Добавлено: 2026-06-20 11:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Квинтет Пряди - Алексей Александрович Стопичев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Квинтет Пряди - Алексей Александрович Стопичев» бесплатно полную версию:В мире Пекатум появилось Зло, ползущее из разлома, прозванного Прядью. И Зло побеждало, пока на пути тварей не встали пятеро воинов, прозванных сказителями Иными или Всадниками. Кто они - благословенные или проклятые? И какие тайны хранятся в их прошлом? Тайны, которых ужасаются даже твари из Пряди...
Квинтет Пряди - Алексей Александрович Стопичев читать онлайн бесплатно
— Так и не известно, сколько атак будет, — я сплюнул и проговорил: — Береги силы щита до последнего. Чую, это будет нашим последним и единственным шансом.
И тут из темноты ко мне шагнул стеклянный волк. Баблер вскинул было клинок, но тут же опустил, а я подозвал Глупыша, потрепал его по холке, а Торвус сказал задумчиво:
— Надо бы его с собой в крепость взять. Он десяти людей стóит!
Я покачал головой и посмотрел во тьму:
— В крепости толку от него мало. А здесь он может пригодиться. И как разведчик, и как засадный полк.
— Скорее уж засадный волк, — хохотнул Баблер. Но посмотрел на меня и осёкся. Сказал примирительно: — Ино, шутка помогает!
Я растянул губы в улыбке, надеясь, что сделал это максимально искренне. По крайней мере, я старался изо всех сил. Вновь потрепал Глупыша и сказал тихо:
— Иди в ночь и жди там! Если призову, прибудешь!
Глупыш рыкнул и растворился, а Баблер хмыкнул завистливо и проговорил:
— Умеешь ты, Ино, с животными.
— Стеклянный волк не совсем животное. У него разум если и уступает человеческому, то совсем немного.
— А если с разумом Торвуса сравнить, так и выигрывает, — осклабился Линг, — Эх, жаль Чучела твоего не хватает! Вот от кого точно польза была бы!
Я кивнул, встал на верёвочную лестницу, которую сбросили нам со стены и проговорил:
— Не переживай, Чучело скоро будет здесь. Я уже свистнул…
Глава 8. Четверо
Пятую атаку тварей мы отбили рано утром, но из ста двадцати приграничников форпоста в живых осталась ровно половина. После аспидов нас атаковали мантикоры, затем, похожие на растения хедеры. И в завершение — отряд изменённых. Последние оказались самыми опасными и самыми страшными. Бывшие эльфы, гномы, люди, попавшие в Прядь и изменившиеся там. Либо жившие в Пряди. Никто не знал, откуда брались изменённые. Но были эти бывшие разумные крепче, сильнее, а главное — обладали жуткой страстью к уничтожению, и частично сохранившимся разумом. Но отличались они коренным образом — узловатые локти и колени, коричневая, будто кора дерева кожа, обладающая прочностью кольчуги, и почти полная неустрашимость.
Когда закончился последний бой, капитан Лам уже не спрашивал, кто мы такие. Он просто спрашивал — отобьёмся ли? И когда слышал утвердительный ответ, вытирал вспотевшее лицо и расставлял выживших людей на места. А мы сумели сохранить наш последний резерв — силу щита Торвуса, хотя, честно говоря, я уже думал, что не выстоим. Но вот показались первые лучи солнца, и мы выдохнули, оглядывая поле под стеной форпоста. Жуткое поле, истерзанное камнями, огнём и сотнями трупов исчадий, штурмующих всю ночь нашу крепость. Я сел прямо на стене и с жадностью принялся пить, пока Баблер объяснял капитану, что теперь можно собирать убитых, раненых и хотя бы немного отдохнуть.
— Так ведь твари и днём атакуют, — стоял на своём Лам.
— Твари — да, — Баблер сосредоточенно чистил свой меч, — А вот те, кто ими управляет — нет. Они только по ночам бодрствуют. Потому, говорю тебе — до заката можно спокойно заниматься своими делами.
— А если твари сами нападут? — офицер хотел поверить Баблеру, но обязан был сомневаться, так как отвечал не только за форпост, но и за жизни своих подчинённых. И вообще, этот молодой офицер нравился мне всё больше.
— Твари хоть раз нападали на форпост? — спокойно спросил Линг начальника гарнизона.
— Нет, — прояснел лицом Лам, — Только в степи.
— Потому что они не тупые. И переть на стену по собственной воле не будут!
— Так, а чего прут? — встрял в разговор Михей. Он выжил, и я, пожалуй, был этому рад.
— Потому что их гонят на стены Кукловоды.
— А кто эти Кукловоды? — спросил теперь капитан.
— Те, кто спит днём и бодрствует по ночам, — ответил уже я, — Капитан, давай похороним убитых, подлечим раненых и дадим бойцам отдых. До заката нам ничего не угрожает.
— А после заката? — теперь в разговор включился и Валдис. Тоже уцелевший, непонятно каким чудом. Потому как юноша кидался в самую гущу схватки.
— А после заката вновь будем пытаться выжить, — я потрогал наручи, — Потому как победить пока что мы не в состоянии.
Капитан скривился чуть и принялся отдавать приказания по захоронению погибших. А час спустя подошёл ко мне и Баблеру и проговорил:
— Королевские войска уже спешат. Им надо не так много времени…
— Минимум неделя, — качнул головой Баблер Линг, — А нас осталась половина. Что на других форпостах — мы даже не знаем. И если переживём вторую ночь, то третью точно не протянем.
— Так что же? — капитан смотрел на нас красными от недосыпа и отчаяния глазами: — Уходить? Бросить форпост?
— Разве был такой приказ? — я удивлённо поднял бровь. Посмотрел в голубое небо и заговорил тихо: — Мы приняли присягу. Мы — приграничники. И у нас приказ защищать форпост до последнего, пока не последует другого приказа…
— Но, если вы говорите, — голос Кордиса Лама был тусклым и безжизненным.
— Мы говорим о том, что королевская армия будет здесь не раньше, чем через неделю, — пожал я плечами и неодобрительно покосился на Баблера, — Баблер предполагает, что третьей ночи мы не переживём, но он всегда был пессимистом и балаболом. И какие бы предположения мы ни строили — у нас есть присяга и приказ — защищать Квинк! Потому, капитан, если не передумал служить королевству — отправляй бойцов спать. После обеда постараемся приготовить для тварей несколько ловушек…
После обеда в крепости поднялся шум. Дозорный на стене увидел группу разумных, приближающихся к Квинку со стороны Альбусурба. Мы с капитаном выскочили к воротам и увидели приграничников, будто пропущенных через все муки ада. Грязные, забрызганные кровью, в гнутых доспехах и с выщербленными щитами смотрелись бойцы печально. Но шли к нам, а не в тыл. Не в Альбусурб, где у них были все шансы выжить в мощной крепости от любых атак тварей. Кордис Лам лично выбежал навстречу и спросил:
— Какая крепость? Кто главный?
— Форпост Кватор, — ответил хорошо знакомый мне голос, — Старший я, сержант Лет Алис! Наш капитан погиб, а я принял решение всем, кто выжил, идти к вам,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.