Грань Миров. Меч Равновесия - Павел Владимиров Страница 12

Тут можно читать бесплатно Грань Миров. Меч Равновесия - Павел Владимиров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Грань Миров. Меч Равновесия - Павел Владимиров
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Павел Владимиров
  • Страниц: 44
  • Добавлено: 2025-05-01 18:07:39
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Грань Миров. Меч Равновесия - Павел Владимиров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грань Миров. Меч Равновесия - Павел Владимиров» бесплатно полную версию:

Альтернативное Средневековье. Молодой мастер меча Сакура жаждет отомстить за смерть Учителя. В мире, где воюющие королевства внезапно сталкиваются с более страшным врагом, ему предстоит встретить любовь и возглавить борьбу с нечистью.

Грань Миров. Меч Равновесия - Павел Владимиров читать онлайн бесплатно

Грань Миров. Меч Равновесия - Павел Владимиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Владимиров

был здесь, ожидая своего Господина.

– Все готово? – спросил его Амир, глядя на приготовленных покрытых роскошными попонами верблюдов во дворе дворца.

– Да, мой Господин, – ответил Ахмед. – Два Ваших самых лучших верблюда готовы к бою. Уверен, какой-то из них станет чемпионом!

Амир с молодой женой в сопровождении усиленной охраны выехали в пустыню, где их уже ожидали их гости и его подданные.

Ахмед ожидал, что нападение на Императора произойдет сегодня именно здесь, на верблюжьих боях. Слежка, установленная за Яфи и его людьми, подтвердила его подозрения. Он узнал, что этот молодой вождь кочевников нанял самых страшных убийц пустыни, чтобы реализовать задуманное. Лучшего места и времени ему было не найти! Этой ночью Ахмед заранее отправил 12 лучших своих воинов скрытно ждать в пустыне – они полностью зарытые в песке ожидали его сигнала. Он решил не рассказывать Императору об опасности. Зная Амира, он не сомневался, что тот все равно не стал бы отменять верблюжьи бои и свою поездку, но его настороженность и изменившееся поведение могло раньше времени выдать их осведомленность и спугнуть Яфи. Пусть Император будет лучше расслаблен и ведет себя как обычно – решил Ахмед. Это создаст впечатление того, что они беспечны, и их можно застигнуть врасплох.

Ахмед отправил также два отряда воинов перекрыть пути отхода из Гельдстана, и вместе с дополнительным отрядом личной охраны Императора выехал на место.

Праздник удался на славу. Гости и вожди кочевых племён расположились по левую и правую руку от Императора, а в центре, наблюдая прямо на площадку боев, восседал сам Амир с молодой женой. Для приведения верблюдов в агрессивное состояние сюда была заранее приведена верблюдица, готовая к спариванию, и перед боем верблюды приходили в неистовство, чуя её запах! Продолжающиеся до 10 минут поединки выявили лидера – верблюда принадлежащему Яфи, молодому вождю небольшого кочевого племени. И теперь должен был состояться его заключительный поединок с Императорским верблюдом, победителем всех турниров прошлых лет.

Дробь барабанов дала сигнал, и схватка началась! Императорский верблюд с ревом бросившись на противника вытолкнул его прямо на трибуну, где сидели вожди племён. В этот момент раздался резкий свист и из песка показались несколько замотанных с ног до головы убийц-бедуинов. Метнув ножи в Императора, с кривыми саблями они бросились на него.

В тот же момент по протяжному сигналу Ахмеда из песка на их пути выскочили первых шесть спрятавшихся воинов охраны, пропарывая убийц своими мечами.

Справа на лошадях из ниоткуда показалась вторая группа бедуинов, летящих на полном скаку на трибуны – они также были встречены внезапно появившимися из песков воинами Ахмеда. Прорвавшихся через них двух всадников у трибуны встретила охрана Амира, выбив из седла и убив на месте.

Тогда Яфи с окружающими его бойцами их племени выскочил вперед. Обнажив саблю он попытался броситься на Императора, но был обезоружен Ахмедом, а его люди перебиты охраной Императора.

– Кто ты, червь?! – спросил Император, подходя к Яфи. – Как посмел ты покушаться на мою жизнь?!

Тут сзади раздался тихий стон – побледневшая Адель медленно сползала на песок. Амир бросился к ней, и в тот же момент Яфи, выхватив кинжал, попытался метнуть его тому в спину, но меч Ахмеда остановил его. Отрубленная половина руки с кинжалом и головой Яфи упали на песок, за ними упал и его обезображенный труп. С великими планами возмездия молодого вождя кочевников было покончено.

Адель была ранена одним из клинков, которые успели метнуть в Императора убийцы-бедуины. Он задел её по касательной, распоров одежду и ранив в плечо. Рана была неглубокая, но болезненная, и весь рукав намок от крови. Амир был в ярости! Он ведь мог потерять её в первый же день после свадьбы! От одной этой мысли у него потемнело в глазах!

Перевязав рану, он взяв свою любимую на руки и, отвергая всякую помощь, посадил её на своего коня и поскакал во весь опор во дворец.

Оставшиеся воины племени Яфи, которые попытались уйти из Гельдстана в свои пески, были перебиты заранее выставленными Ахмедом на выездах отрядами охраны. Никто из мужчин его племени, бывших с ним в столице, не остался в живых.

А во дворце тем временем Амир разбирался в произошедшем. Выслушав Ахмеда, он сказал: – своим молчанием ты подверг мою жизнь и жизнь моей Адель опасности. Пролилась кровь моей жены. Попади клинок чуть левее – я бы похоронил её сегодня. Она не должна была ехать на этот турнир и никогда не поехала бы, знай я правду! Будь на твоем месте кто-то другой, я отнял бы эту жизнь, – сказал Император. – Ты был мне как брат, Ахмед. Но теперь я больше не могу тебя видеть – уходи так далеко, как только сможешь. Басир, старый воин, теперь ты возглавишь охрану. Вверяю тебе свою жизнь и жизнь моей жены. С этого дня никаких недомолвок, больше никаких тайн! Пошли всюду наших людей – я должен знать все о своих врагах.

Ахмед молча вышел прочь, его душа была раздавлена произошедшим.

.....

В далеком прошлом

Где и в каких мирах он оказался, Люций не знал, но каждая секунда его пребывания там была наполнена мучениями. Никто из живых людей не испытывал такие муки и не знал таких оттенков боли и ужаса, которые наполняли этот темный мир. В этом темном месте не существовало времени – всё заполняла собой страшная и бесконечная боль, вытесняющая из его существа человеческую душу и превращая его в подобие, тень его Господина. Больше он уже не был человеком, он стал продолжением того Зла, которое так манило его в прошлой земной жизни. Его душа, забранная демоном, освободила место для боли, тьмы и жажды – жажды людских страданий.

Роджер не знал, сколько прошло времени после того, как он потерял свою Мэри. Он не вёл счет времени, и те места, через которые лежал его путь, проходили сквозь него как песок сквозь пальцы, не пробуждая его к жизни. Годами скитался он по Междуречью, Королевству Гор и Снегов, пока на торговом корабле вольных купцов Холмгарда не добрался до бескрайних пустынь Юга. Это были неведанные в его землях места, и лишь племена кочевников-бедуинов могли выжить здесь, в этих бескрайних выжженных солнцем песках. Роджер устал жить. Жизнь тяготила его, и он почувствовал, что нашел здесь то, что искал: место, где он может раствориться и исчезнуть словно песчинка. Уйдя в пески с караваном кочевников, он добрел до большого оазиса с подземными водными источниками, окруженного

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.