Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек Страница 116
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Павел Александрович Шек
- Страниц: 934
- Добавлено: 2026-03-11 18:01:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек» бесплатно полную версию:Иногда судьба умеет поставить подножку и тебя отправят на рудники, как вора-неудачника. Но если ты мастер-резчик, способный взломать любую магическую защиту, тебя могут взять на службу демоны и отправить учиться в академию магов… Стоп, о чем это я? Ах, да, о проклятии…
Империю еще лихорадит после неудачного восстания, а на горизонте уже появился неизвестный и опасный враг. В начинающийся войне, от которой содрогнется весь континент, главному герою предстоит раскрыть тайны своего прошлого, найти друга среди истинных демонов и рискнуть жизнью, защищая близких.
Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек читать онлайн бесплатно
Так как второй клиент сорвался, я хотел отправить Ивейн за магистром, чей посыльный приходил утром, но на пороге появился знакомый маг. Барон Вог в компании еще одного огненного мага. Оба носили одинаковые маски, но Гарли я узнал сразу. Даже удивился этому.
— Добрый день господа, — поздоровался я.
— Добрый, мастер-целитель, — поздоровался Гарли. — Я барон Вог, вы открывали мне канал недавно, помните?
— Помню. Ваш друг?
— Барон Ограх, — мы служили в одном легионе. — Я решил порекомендовать ему ваши услуги.
— Вам повезло, — улыбнулся я. — У меня запись на прием на пару месяцев вперед, но сегодняшний клиент от этих услуг отказался.
— Мы знаем, — сказал Гарли. — Заходили вчера. Барон хотел узнать, можно ли что-нибудь сделать в его запущенном состоянии. Да, он не может говорить, простите ему эту слабость. И еще, совсем недавно ему чистили каналы.
— Все в порядке, я понимаю. Садитесь сюда, я посмотрю. Маску надо снять.
Еще один искалеченный магией мужчина. Сложно даже сказать, сколько ему было лет. Я тщательно осмотрел его каналы. Специально снял ограничитель, чтобы не мешал и не отвлекал.
— К сожалению, — констатировал я, — каналы закрылись давно и я с ними уже ничего не смогу поделать. После закупоривания они высохли, если позволите употребить такое сравнение.
В глазах мужчины промелькнуло чувство огорчения, но несильное. Словно это был настолько незначительный шанс, что он едва ли воспринимал его всерьез.
— А вот насчет оставшихся каналов, смею заметить, что они не вычищены толком. Не знаю, кто это делал, но я бы и не подумал об этом, если бы вы не сказали.
— Да, нам бы хотелось, чтобы вы дали свою оценку, — сказал Гарли. — В столице не так много хороших целителей, кто берется за чистку каналов боевых магов, — он сделал небольшую паузу, — таких как мы.
— Добавить к сказанному мне нечего. Если откровенно, то я вообще не уверен, чистили их или нет.
— Вы не могли бы провести эту процедуру? — Гарли поставил на стол стопку из десяти монет.
— Конечно. Снимайте куртку и садитесь на кушетку, — я прошел в малую комнату. Протянул Ивейн письмо. — Здесь адрес. Передай, пожалуйста, господину Ирвуду, что если он хочет открыть канал, то пусть подходит в течение ближайших двух часов.
— Да, да, — ответил я на невысказанный вопрос или упрек, — если бы я умел создавать деньги из воздуха, то вряд ли бы взялся за эту работу. Не переживай, это неплохой способ увеличить внутренний резерв моих сил. Пока он растет, придется поднапрячься. А там, посмотрим.
На следующее утро я узнал, что в городе сгорело два дома. Один принадлежал магу-целителю, тому самому, кто предоставлял некачественные услуги огненным магам. Второй, скорее всего лавка гильдии целителей, где эти услуги оказывались. Александра утром много говорила по этому поводу и просила быть осторожным. А еще просила бросить это неприятное занятие.
Дамна Тьядо. Поздний вечер, замок Императора.
— Какой целитель? Еще один!? — Дамна потянулась к воротку мундира капитана дворцовой стражи, отчего тот отступил на шаг. Ей пришлось скрестить руки на груди, чтобы не задушить человека. — Мало того, что вы приставили к нам недоучившегося студента, так еще и хотите, чтобы моих подчиненных осматривал какой-то вонючий маг?
— Прошу не называйте так магистра, — капитан попытался остудить ее пыл, говоря мягче. — Это может быть недомогание или…
— Или я сейчас возьму вот эту сабельку, проткну тебе кишки и посмотрю на твое «недомогание», — почти прорычала она.
Капитан первый раз за всю службу видел рассерженную Дамну, поэтому покрылся холодным потом, недобрым словом вспоминая того, кто назначил ему смену именно сегодня.
— Трое моих подчиненных, — продолжила она, — сразу после обеда почувствовали себя плохо. Что я могу подумать? Что у них, у всех, недомогание?
— Магистр Адальдор проверил всю кухню, в том числе то, что кушали ваши подчиненные. Он уверяет, что в пище нет яда, и она совершенно свежая. Прошу, не надо раздувать скандал, — сказал он, подумав: — «пожалуйста, только не в мою смену». — Позвольте магистру осмотреть ваших подчиненных…
— Что он может сделать с асвером? А? Исцелить его? Проверить заклинанием?
— Он может их осмотреть…
— Значит так, — сквозь зубы процедила она. — К гильдии асверов прикреплен лекарь. Вот путь он и занимается этим. Никого другого я и близко не подпущу. И учти, через три часа я должна сменить пару, охраняющую Императора. И если за это время ничего не изменится, ты лично пойдешь к нему и объяснишь, почему мы не можем исполнить свой долг. Или ты думаешь, что я оставлю его на пару неопытных юнцов?
— Три часа? Где мы сейчас найдем этого лекаря..?
— А вы постарайтесь. В это время он либо в пансионе, где снимает комнату, либо на территории академии.
Развернувшись, Дамна зашагала по коридору, показывая, что разговор окончен. Капитан стражи вынул из рукава кружевной платочек, промокнул вспотевший лоб и шею.
* * *
На этот раз в замок я проходил через боковой вход, которым пользовались слуги. Карета стражи, обитая железными пластинами, провезла меня по городу с такой скоростью, что попадись на пути прохожий, живым бы он не ушел.
В замке меня встретил приятной внешности мужчина неопределенного возраста. Ближе к сорока годам, если пытаться оценивать. Зеленая мантия целителя с нашивками и печатями магистра. Грэсия как-то упоминала одного из своих учеников, работающего при дворе. Занимался он императорской семьей, но иногда оказывал услуги и высокопоставленным придворным.
— Магистр Адальдор, — поздоровался я.
— Барон Хаук, — он обозначил приветствие коротким кивком и сразу же зашагал по коридору. — Вы уже проходили пищевые отравления и связанные с этим болезни?
— Еще нет, но нужную литературу я читал. Меня предупредили, с чем придется иметь дело, поэтому я захватил все необходимые микстуры.
— Я проверил образцы всей пищи, которую ели полу-демоны. Все продукты проверяют, когда привозят в замок. А затем еще раз, во время приготовления блюд. Так что отравление, если это оно, никак не связано с качеством еды.
— Может, посыпали что-нибудь? — неуверенно спросил я.
— Вполне вероятно, — он остановился, обернулся. — Мне нужны образцы. Кровь,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.