Золото Омейядов. Часть вторая - Ортензия Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ортензия
- Страниц: 43
- Добавлено: 2026-06-04 16:21:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Золото Омейядов. Часть вторая - Ортензия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золото Омейядов. Часть вторая - Ортензия» бесплатно полную версию:Главный герой – Алексей Бортников. Прибывает в Центральноафриканскую Республику совершенно не из добрых побуждений, чтобы помочь своим опытом и знаниями многострадальному африканскому народу. У него веская причина оказаться именно здесь и именно в этом месте. У него есть план, где находится «нечто». Вполне себе меркантильная цель.
Но непредвиденный случай распоряжается судьбой героя по своему замыслу. Спасая чернокожую милашку, внучку президента соседнего государства, он вместе с ней переносится на 400 лет назад. Третьей участницей этого необычного перемещения становится прожжённая авантюристка - белокурая красавица Элен, плывущая по течению на своей волне.
Это не боевик, однако нужно признаться, что военные баталии периодически случаются, чему наш герой совершенно не рад. И как он сам об этом говорит:«Я часть той части целого, которая вечно хочет, жаждет, алчет добра, а в результате деяний выходит одно лишь зло».
Золото Омейядов. Часть вторая - Ортензия читать онлайн бесплатно
Я оставил из трофеев только четыре мушкета, чтобы тренировать девочек, здраво рассудив, что мы себе такого добра ещё наберём, а остальные отдал Абидеми, потратив один день на обучение. Молодой вождь сразу смекнул, какое преимущество получило племя перед врагами, и даже если явятся снова европейцы, с высоких стен отстреливаться будет гораздо проще.
Когда я ничего не потребовал взамен, Абидеми сам расщедрился. Его парни приволокли мешки с солью, аж пятьдесят килограмм. Выяснилось, куда Чинг отправил косяк своего племени. И, в принципе, он правильно рассчитал. Наступало время, когда никто ни на кого не нападает. Разведчики обнаружили заложения соли, но то, что придут французы, никому и в голову не могло прийти.
— Алекс, а что происходит? — внезапно, прерывая мои мысли, спросила Элен, обернувшись.
— А что происходит? — поинтересовался я, лениво оглядываясь.
Идея, последние несколько месяцев казавшаяся мне идеальной, можно сказать, верхом совершенства, внезапно показала, что где-то в моё планирование закралась чудовищная ошибка. Или в этом мире что-то не так с физикой. Наша бамбуковая флотилия состояла из двенадцати плотов, которые прямо сейчас, вместо того чтобы плыть гурьбой, отрываясь друг от друга не далее чем на десять метров, вытянулась в длину как минимум километра на полтора. И это всего лишь за шесть часов пути. И главный плот, на котором находился автомобиль, вместо того чтобы тихо и мирно покачиваться где-нибудь в середине конвоя, словно фаворит на скачках, мчался вперёд, оставив остальных далеко позади. Мы первыми достигли противоположного берега и теперь шли параллельно метрах в пятидесяти, а вот чтобы разглядеть плот, идущий последним, пришлось прибегнуть к помощи бинокля.
— Час дня, — констатировал я, глянув на часы. — Учитывая скорость течения и наши потуги на вёслах, мы прошли порядка 30–40 километров. Вдоль этого берега течение гораздо сильнее, вот мы и начали отрываться, к тому же у нас и посадка глубже. Но пока мы всех видим, всё нормально. Я так думаю. Вон впереди песчаный берег, рулим к нему.
Я обернулся к Мобуту.
— Сигнал для всех общий.
Мальчишка мгновенно вскарабкался на небольшую вышку, которую я установил специально для этого, и стал размахивать белым флажком.
Я, глядя в бинокль, убедился, что на всех плотах замахали в ответ, и дал отбой, а сам принялся рассматривать лес в том месте, где нам предстояло дождаться отставших.
Самый неприятный момент — когда из листвы внезапно может обрушиться толпой какое-нибудь племя, посчитав нас удачной добычей.
Дженни и Элен легли у пулемётов в ожидании нападения, а я приготовил пару гранат.
Но, как выяснилось, никто на нас не собирался нападать, хотя для большой общины тут было вполне надёжное место. Это я при помощи нашего геликоптера выяснил: едва причалили, как я поднял его в воздух.
Мы всего метров двести не дотянули до саваны и ручья, который впадал в Убанги. Здесь и расположились не менее двух сотен хижин, часть из которых уже превратилась в развалины. И ни одного человека.
— Сходим? — предложила Элен. — От берега тут всего пару тысяч ярдов.
— Сходим, — согласился я. — Сейчас все соберутся, и скатимся вплотную к ручью. Там и берег более пологий. Заодно глянем, что за посёлок и почему он пустует.
Последний плот добрался через два часа, и ещё час мы потратили на перебазирование к ручью, поэтому было решено именно здесь встать на ночлег.
Пока главная группа рассредоточилась на случай внезапного нападения, остальные принялись обустраивать лагерь. Трава под обрывом была сочная, поэтому и коров выпустили пастись под присмотром двух девушек.
Дженни осталась на охране, а я, Элен и Мобуту отправились в посёлок.
Как ни странно, но он действительно оказался брошенным. Ни следов борьбы, ни вещей когда-то живших на этом месте людей. Пустые, полуразрушенные хибары, хаотично разбросанные на нескольких гектарах.
— Посёлок-призрак, — сказала Элен, заглядывая в очередную избушку. — Словно жители не спеша собрались, забрали весь свой скарб и отправились покорять новые места.
И действительно, с какой стороны ни глянь — а всё говорило именно об этом.
— Пять часов, — сказал я. — Двигаем обратно. Пока дойдём, и ночь наступит. А надо ещё убедиться, что девчонки выбрали подходящие посты и ночью к нам никто не заявится незаметно. И сигнализацию поставить на самых опасных участках.
— Сигнализация? — хихикнула Элен. — Ты консервные банки так серьёзно называешь, что можно решить, будто и впрямь собираешься устроить умную систему ловушек.
— Серьёзная, несерьёзная, а если кто ночью надумает приблизиться, услышим загодя. Так что пренебрегать этим не нужно в незнакомых местах, особенно когда натыкаешься на пустой посёлок, — ответил я.
— А по-моему, — сказала Элен, когда мы шагали назад, — то, что здесь пустая деревня, уже говорит о том, что в округе на много миль нет ни одной живой души.
Ночь действительно прошла спокойно. Караулы менялись по расписанию, и только я один не сомкнул глаз, решив, что во время сплава успею прикорнуть.
Прежде чем сдвинуться с места, я поднял наше небесное око ещё раз в воздух и отправил вниз по течению. Через десять минут полёта на экране высветился ещё один посёлок, и, как показалось, гораздо больше того, что мы вчера посетили. Расстояние было большим, и разглядеть людей не удалось, но я сделал в уме зарубку, в каком месте следовало причалить к берегу, и дал команду на отплытие.
Элен разбудила меня в двенадцать часов и показала на островок, появившийся вдали.
Примета. Именно здесь располагалось ещё одно поселение. Все плоты причалили к острову, и только мы, подобрав шесть девушек отряда Идоуу, подошли к берегу.
Джунгли начинались почти у берега, поэтому я предупредил всех быть настороже.
Посёлок находился на открытом участке, но до него следовало пройти метров пятьсот через заросли.
В ста шагах от того места, где мы высадились, я обнаружил тропу, по которой и отправились обычным составом: я, Элен и Мобуту.
Глава 5
— И что это значит? — спросила Элен, когда мы подошли к частоколу, за которым виднелись полуразрушенные строения.
— Те же яйца, только в профиль, — ответил я, подходя к распахнутым воротам. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.