Валерий Пушков - Кто сеет ветер Страница 81
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Валерий Пушков
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 81
- Добавлено: 2020-11-26 06:34:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Валерий Пушков - Кто сеет ветер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Пушков - Кто сеет ветер» бесплатно полную версию:Библиотека научной фантастики и приключений, 1957 годГерои романа, действие которого происходит в 30-х гг., — индонезийский юноша-коммунист Наль Сенузи, его сестра Эрна и их друг Ярцев. В романе изображены бегство Наля из тюрьмы на Яве, жизнь друзей в Японии, их участие в борьбе передовых общественных кругов этой страны против фашизма. Автор рисует заговорщическую деятельность фашистов во главе с хитрым и коварным бароном Окурой, направленную на разгром прогрессивных сил Японии и на подготовку агрессии против СССР и стран Азии. Написанная в приключенческой манере, книга в то же время передаёт напряжённую политическую атмосферу тех лет, симпатии трудящихся Востока к СССР.
Валерий Пушков - Кто сеет ветер читать онлайн бесплатно
Примечания
1
Сарекат-Ислам — «Союз Ислама». Партия индонезийских мусульман-националистов.
2
Сарекат-Раят — «Союз Народа», индонезийская революционная партия, работавшая в контакте с Компартией Индонезии.
3
Мадури — одно из племен Индонезии.
4
В каждом из нас что-то умерло… И этим мертвым была надежда.
5
«Няла» — орган Компартии Индонезии
6
Менангкабауэры — одно из племен Индонезии.
7
Кейсицйо — главное полицейское управление.
8
Катана — старинная японская сабля.
9
К а к и — японский фрукт
10
Хибати — японская жаровня.
11
Оябун — хозяин.
12
Сйодзи — наружные раздвижные стены из плотной бумаги, натянутой на рамы.
13
Гаймусэ — японское министерство иностранных дел.
14
М и а и — смотрины.
15
Масамунэ и Кокадзи — легендарные японские герои.
16
X а н т е й С и м б у н» — «Антиимпериалистическая газета».
17
«Хейси но То м о» — «Друг солдата».
18
«Секки» — «Красное знамя».
19
Алло, алло…
20
Фусума — внутренние раздвижные стены.
21
Есть хорошие чулки всех цветов по одному пезо! Смотри, покупатель!
22
Кйогикай — объединение революционных профсоюзов.
23
Улицы Токио.
24
Работницы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.