Беглый в Гаване 5 - Азк Страница 60

Тут можно читать бесплатно Беглый в Гаване 5 - Азк. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Беглый в Гаване 5 - Азк
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Азк
  • Страниц: 81
  • Добавлено: 2026-03-03 09:07:57
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Беглый в Гаване 5 - Азк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Беглый в Гаване 5 - Азк» бесплатно полную версию:

2157 год. Космос. Старый инженер соглашается на криосон, но просыпается не в будущем, а… в теле погибшего советского солдата в 1981 году. Вместе с ним в этот мир приходят технологии, интеллект и задачи, от которых зависит не только его жизнь, но и баланс сил на планете.
Под маской радиста-разведчика — ум, способный лечить, взламывать, уничтожать и создавать. Его путь — это любовь, боль, сапоги из настоящей кожи и шпионские игры против самых тёмных сил.
Он был просто человеком. Теперь он — перекрёсток эпох, носитель иной воли.
СССР, тайные спецотделы, дроны в облике мух и птиц, инопланетная логика и пылающее сердце земной женщины — всё сойдётся в одну линию. И назад уже никто не вернётся.

Беглый в Гаване 5 - Азк читать онлайн бесплатно

Беглый в Гаване 5 - Азк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Азк

большем.

Где-то на краю поля на сильном испанском ругнулся механик — старая пожарная машина не завелась с первого раза. Мы двинулись к ожидающему нас автобусу.

«Мюллер подтвердил перевод первой суммы, — напомнил „Друг“. — Фонд „Долголетие“ провёл оплату части оборудования через швейцарский траст. Официально — „поддержка совместных исследований в области интенсивной терапии“.»

— Профессор, — сказал я уже по дороге, — ваш «Перфторан» для внутреннего пользования или вы всерьёз смотрите на мировой рынок?

Сафронов посмотрел в окно, на пальмы за бетонным забором.

— Для начала — чтобы наши мальчишки возвращались из войн живыми, — тихо ответил он. — А что будет потом… зависит от того, как быстро ваши и наши секретчики решат, что этим нельзя делиться. В Штатах свои перфторуглеродные штуки тоже гоняют, у них был Fluosol, но дальше экспериментальных партий далеко не ушли. Мы попробуем пойти чуть дальше.

— А мы попробуем сделать вид, что никуда не ходили, — усмехнулся генерал.

Автобус дёрнулся и покатил по взлётке, и мне вдруг стало очень ясно: то, что сейчас едва умещается в этих алюминиевых контейнерах, через пару лет может стоить дороже любого груза Камило.

* * *

Им выделили отдельный корпус старой клиники, бывший когда-то санаторием для офицеров. Белая плитка, высокие потолки, сквозняки из распахнутых окон. Пахло хлоркой, карболкой и тростниковой патокой — где-то неподалёку варили сироп для больничной кухни.

В одном крыле разместили лабораторию: холодильники с шипением компрессоров, центрифуги, газоанализаторы, стойки с прозрачными бутылками, в которых плескалась странная, молочно-белая жидкость.

— Не очень похоже на кровь, да? — заметил Сафронов, поймав мой взгляд. — Но кислород возить умеет лучше, чем ваши эритроциты. Перфторуглероды — упрямая вещь. Ничего не боятся, кроме плохой эмульсии.

Он поднял одну бутылку, свет лампы прошёл сквозь стекло и поймал микропузырьки.

«Перфторуглеродная эмульсия, — комментировал „Друг“. — Растворённго кислорода в несколько раз выше, чем в плазме. При правильном использовании можно выдерживать гипоксию, massive blood loss. Риски: нагрузка на печень, ретикулоэндотелиальную систему, возможные иммунные реакции.»

— В Союзе вы уже пробовали на живых? — спросил я.

— В восьмидесятом, — ответил Сафронов. — Несколько операций в Боткинской, клинические испытания, собаки, свиньи, потом люди. У нас шутят, что это «кровь для тех, кому не повезло попасть под обломки социализма». Но в тех случаях, когда человек должен был умереть на столе, он вставал. Иногда — через неделю, иногда — через месяц. Но вставал.

Он поставил бутылку на место.

— Куба для нас — и шанс, и риск, — добавил он. — Здесь много реальных травм и мало запасов донорской крови. Если получится — это будет их и наш прорыв.

«И наш, — аккуратно вставил 'Друг».

* * *

Первый шанс не заставил себя ждать. Это даже не был бой — обычная портовая рутина. Ночью в гавани буксир толкнул баржу чуть не под тем углом, не тем ходом. Железо стукнулось о железо, люди — о переборки. Несколько рабочих оказались придавлены грузом, двое кубинских матросов — в воде, удар грудной клеткой о борт, плюс холодный шок. Всё — меньше чем за одну минуту.

К утру к воротам клиники одновременно подъехали две машины «скорой», армейский «ГАЗик» и потрёпанный грузовичок, где вместо носилок были двери, снятые с сарая.

— Множественные травмы, — быстро тараторил младший врач приёмного. — Кровопотеря, переломы, один — тяжёлый ожог от парового выброса, двое — баротравма и гипоксия в воде. Кровь — ноль восьмой, в банке — два пакета. Этого хватит на одного, максимум двух.

Я уже привык к тому, что кровь на Кубе — дефицит, но тут цифры ложились слишком просто: людей больше, чем донорских литров.

Профессор появился в дверях приёмного, будто его туда поставил режиссёр.

— Сколько у нас времени на размышления? — сухо спросил он у Альвареса, который уже рычал приказы медсёстрам.

— На двоих — час, — ответил тот. — Остальные… если не сделать чудо — уйдут.

Он посмотрел на меня. В его взгляде было и разрешение, и вопрос.

— Готовы? — спросил он, уже стоял у каталок, взгляд упрямый. И сам же себе ответил:

— Теоретически мы готовы, — сказал он. — Практически… у нас не было времени пройти все ваши комиссии. Но если вы хотите, чтобы эти люди жили…

Альварес выдохнул:

— Давайте сделаем так: сначала — спасаем, — сказал он. — Потом будем писать бумаги. Если выживут — я лично подпишу всё, что надо. Если нет — скажем, что делали всё возможное. Доктор, вы с ними?

Я кивнул. Внутри всё и так уже решилось.

* * *

Операционная быстро превратилась в поле боя. Хирурги матерились на двух языках одновременно, анестезиолог ловко переключала капельницы. Металл столов был тёплым от тел. Пахло кровью, йодом, гарью и морем — один из матросов ещё недавно наглотался трюмной воды.

Первого мы взяли молодого портового рабочего — лет двадцать пять, не больше. Сильно разорвана бедренная артерия, давление почти ноль, кожа — серо-жёлтая.

— Если пойдём по старой схеме — не доживёт до первой упаковки, — бросил Сафронов. — Готовьте перфторан.

Белая эмульсия в прозрачном пакете выглядела странно. Не плазма, не физраствор — что-то между молоком и бензином. Холодная на ощупь.

«Температура — четыре градуса, — отметил „Друг“. — Рекомендую подогреть до двадцати, чтобы не добавлять холодовой стресс.»

Мы быстро прокляли его осторожность, но успели — пакет прогнали через водяную баню. Вену нашли с третьей попытки — сосуды опали, кровь еле шла.

— Пошёл, — сказала анестезиолог, когда капли белёсой жидкости побежали по трубке.

Я смотрел на монитор, где линия пульса едва-едва держалась. «Друг» фиксировал всё: сатурацию, давление, хвосты электрокардиограммы.

«Через три — пять минут ожидается рост парциального давления кислорода, — комментировал он. — Если лёгкие ещё хоть как-то работают, перфторуглероды подтянут транспортировку.»

Минуты в операционной всегда тянутся медленнее. Сначала ничего не менялось. Потом чуть дрогнула цифра пульса — с сорока до пятидесяти. Линия сатурации, словно передумав падать, чуть полезла вверх.

— Видишь? — тихо сказал Сафронов. — У него сейчас, считай, нет своей крови — истек, но кислород пошёл.

Я посмотрел на лицо парня. Губы ещё были синеватыми, но щёки перестали быть восковыми. Появился легчайший розовый оттенок, как будто кто-то подкрутил яркость.

«Уровень кислород в артериальной крови растёт, — подтвердил „Друг“. — Несмотря на низкий гематокрит. Перфторуглероды делают своё дело. Но печень и селезёнка потом скажут нам „большое спасибо“.»

— Гнать дальше? — спросила анестезиолог.

— Ещё половину пакета, — решил Сафронов. — Потом крови от банка — сколько дадут. Мы не заменяем организм, мы даём ему время.

* * *

Следующего — матроса с баротравмой и ожогами — взяли параллельно. Там всё было хуже: лёгкие забиты жидкостью, ребра

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Clarice Peacock
    Clarice Peacock 11 дней назад
    Get millions of pre-vetted leads with Mailbanger’s OPT-IN Marketing Lists!

    Since 2012, Mailbanger.com has provided verified, opt-in marketing lists that help small and startup businesses connect directly with potential customers. Skip the high cost of pay-per-click ads and start marketing smarter today!

    Our Best-Selling Packages:

    2026 USA Business Database Bundle
    Contact millions of businesses directly! Includes a FREE LinkedIn and Executive Contact Database.
    https://www.mailbanger.com/en/usa-business-database-ultra-bundle


    2026 USA Residential Homeowners List
    Access almost 200 million records to connect with homeowners nationwide.
    https://www.mailbanger.com/en/usa-homeowners-database


    2026 105 Million USA Consumers
    Target consumers with detailed information, including age, phone, address, and email.
    https://www.mailbanger.com/en/2026-105-million-usa-consumers-mega-edition


    2026 SMS Marketing Package
    Reach over 38 million USA customers via direct SMS campaigns.
    https://www.mailbanger.com/en/usa-mobile-numbers


    USA Charity Donor Leads
    Market directly to generous donors.
    https://www.mailbanger.com/en/usa-charity-donor-leads


    Australia Consumer and Residential Leads
    Expand your reach with top-quality Australian data.
    https://www.mailbanger.com/en/mailing-lists-australia


    850,000 Weight Loss Enthusiasts – Updated Weekly
    Target a lucrative market with these active buyers.
    https://www.mailbanger.com/en/weight-loss-diet-leads-lists




    Why Choose Mailbanger?
    ✔️ Affordable Marketing: Save on expensive ad campaigns.
    ✔️ Fresh Data: Regularly updated lists for accuracy.
    ✔️ Lifetime Access: Buy once, use forever.
    ✔️ Easy to Use: Delivered in Excel files with sortable categories.


    Become a Mailbanger Affiliate!
    Earn 20% commission on every sale, with an average sale value of $500!
    https://www.mailbanger.com/en/affiliate-center


    Don’t let high advertising costs hold you back. Take control of your marketing with Mailbanger.com today!



    Visit https://www.mailbanger.com to get started.