Барышня ищет работу (СИ) - Салма Кальк Страница 31

Тут можно читать бесплатно Барышня ищет работу (СИ) - Салма Кальк. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барышня ищет работу (СИ) - Салма Кальк
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Салма Кальк
  • Страниц: 115
  • Добавлено: 2024-09-18 18:06:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Барышня ищет работу (СИ) - Салма Кальк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барышня ищет работу (СИ) - Салма Кальк» бесплатно полную версию:

Меня сократили, и я ищу работу. И даже в новом мире меня преследует та же самая беда! Но если дома мне вообще ничего не предлагали, то здесь предложения сыплются на меня, как из рога изобилия. Или из ящика Пандоры? Потому что это местами весьма странные и неприемлемые для меня предложения! Но за семь дней я должна решить, что делать, иначе по закону меня ждёт весьма незавидная участь. #наш любимый магический мир #двадцатый век начинается #попаданка умеет всё #настоящая любовь победит

Барышня ищет работу (СИ) - Салма Кальк читать онлайн бесплатно

Барышня ищет работу (СИ) - Салма Кальк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салма Кальк

Людвиговна, — вот, я и познакомлюсь с местной жизнью, не самый плохой способ.

Перед обедом Степан привёл приказчика из магазина — тот, как и было обещано, доставил коробку с моими жакетом и платьем. Я отблагодарила, Степан подсказал — дать копеечку, я дала, чем, кажется, порадовала парня. Хозяйка потребовала показать ей, что там принесли, посмотрела и одобрила.

— Наденете это платье сегодня в театр, будет хорошо.

После обеда я, честно говоря, задремала. Думала — разбирать покупки, но сон сморил. И поэтому после чая, поданного к пробуждению хозяйки, я быстро одевалась в театр. Позвала Агафью застегнуть платье, самой это было как-то сложно и непривычно, она тоже не сразу, но справилась. Я ещё рискнула немного подвести глаза и накрасить ресницы — пусть будет, и уложила волосы узлом. Мне понравился мой вид в модном платье — довольно мило.

Софья же Людвиговна облачилась в черное бархатное платье и надела к нему комплект украшений, судя по всему — изрядной ценности. У меня украшений не было, ну да и ладно. Она осмотрела меня, одобрила, и мы отправились в экипаж.

Афанасий повёз нас знакомой и понятной дорогой — по Большой улице (да-да, улица, как и в моём мире, носила название Большая), и прямо до театра. Высадил, почтительно открыв двери, и сказал, что прибудет к окончанию представления.

Мы вошли в знакомое мне здание — да-да, изнутри оно оказалось совершенно такое же, как и наше. К нам подскочил служитель, поклонился Софье Людвиговне и повёл нас в ложу. Ложа бенуара, конечно же, и подниматься никуда не нужно, и всё отлично видно. Служитель помог хозяйке снять пальто и повесил его на плечиках на вешалку, я же разделась сама и прошла в ложу. В моей реальности в такой ложе напротив сцены размещались шесть человек, здесь же стояли четыре кресла. Софья Людвиговна указала мне на одно из них.

— Располагайтесь здесь.

Нам принесли программку — кажется, у Софьи Людвиговны здесь пакет «всё включено». Сегодня нам предстояла комедия под названием «Ловкие люди», автор пьесы был мне неизвестен — неудивительно. И до начала спектакля к нам в ложу шли разные люди — здоровались с хозяйкой. Это были либо важные мужчины, либо супружеские пары, а дамы, кажется, в одиночку в театр не ездили — если им не девяносто три года. Она всем представляла меня, я вежливо говорила, что рада знакомству, но запомнить всех было нереально.

Уже совсем перед третьим звонком к нам заглянул Соколовский, приветствовал Софью Людвиговну, поклонился мне. Сообщил, что у него место в партере, и что он навестит нас в антракте.

А потом занавес поднялся и спектакль начался.

8. В театре

8. В театре

Спектакль напомнил мне наши родные пьесы Островского — о разного рода пороках, гнездящихся в самом обычном с виду провинциальном обществе. История о том, как купеческая семья пыталась выдать дочку замуж с выгодой, дать за ней поменьше, а самим получить побольше, как говорится — чтоб всё было, и за это ничего не было. Мне прямо стало интересно, что получится, кого выберет купеческая дочка Анечка — почтенного вдовца Елисея Матвеевича, купца первой гильдии, его беспутного сыночка Митеньку или только начинающего свой пусть в торговле Ивана. Её руку обещали то одному, то другому, то третьему, она лишь вздыхала и слёзки роняла, и до конца первого действия никак своей воли не проявила, хотя её иногда и спрашивали. На всё был ответ — «как вы решите, батюшка, так мне и будет хорошо». Мне казалось, что она лицемерит, и что так невозможно, но потом я подумала — а вдруг они тут все такие и это правильно?

Батюшка сказал, что завтра объявит своё решение, и занавес упал. Антракт.

В зале засиял свет — ого, магический, между прочим! Я глянула на Софью Людвиговну — пусть скажет, пойдём ли мы гулять или что там ещё можно делать. Конечно же, мне очень хотелось посмотреть, как выглядит театр внутри, и сравнить — похоже или нет. Но — к нам снова потянулись гости.

Вчерашний Медвежинский пришёл, раскланялся, и хозяйка пригласила его сесть и рассказывать. Он и принялся рассказывать, и оказалось — у них есть какой-то совместный интерес, они покупают напополам какой-то постоялый двор на тракте, и сегодня Егор Егорыч ездил смотреть этот постоялый двор и оценить с точки зрения вложения средств, и теперь вполголоса рассказывал Софье Людвиговне. Она внимательно слушала и кивала.

К нам в ложу заглядывали и другие, видели беседующих, кланялись и исчезали. Интересно, это так будет до конца антракта или как? Мне было неловко спросить, можно ли выйти, я ж на службе, поэтому я сидела и внимательно слушала. Опять же — вдруг найдётся кто-то, достаточно дерзкий, чтобы вмешаться в деловой разговор?

И что вы думаете? Нашёлся. К нам постучался господин Соколовский и вежливо приветствовал обоих партнёров.

— Софья Людвиговна, вы позволите Ольге Дмитриевне погулять немного? Она впервые в нашем театре, я бы показал ей гостиные и балконы?

Хозяйка глянула на меня сумрачно… а потом вдруг улыбнулась и кивнула:

— Хорошо, ступайте. Не вздумайте только опаздывать к началу следующего действия.

— Благодарю вас, — сказала я как могла вежливо, поклонилась обоим и выскользнула.

Услышала, как Медвежинский спросил за моей спиной:

— Девочка-то деревенская, как всегда? Магу нашему на один зуб.

— У мага таких девочек по пучку в каждой столице и здесь, наверное, тоже, — проговорила хозяйка, и я прямо представила, как она поджимает свои тонкие губы.

Я глянула на Соколовского с усмешкой.

— Злые языки страшнее пистолета, да?

Он предложил мне руку и вывел наружу.

— Как хорошо вы сказали! Это точно, страшнее пистолета.

Хе, значит, Грибоедова у них тут не было, ни в реальности, ни в школьной программе. Но кто-то же был вместо него? Вместо Островского вон есть какой-то господин Лаптев, автор сегодняшней пьесы, значит — и ещё должны быть. Эх, сколько всего из здешнего культурного контекста я попросту не знаю!

Соколовский же привёл меня по лестнице в гостиную — да, очень похожа на ту, что в оставшемся дома нашем театре. Там прогуливались пары, и он то и дело с кем-нибудь раскланивался. И тихо говорил мне:

— Ольга Дмитриевна, каковы шансы, что нам дадут побеседовать, если

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.