Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок Страница 3

Тут можно читать бесплатно Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Светлана Малеёнок
  • Страниц: 147
  • Добавлено: 2024-06-09 00:02:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок» бесплатно полную версию:

Постапокалиптический период на планете Земля. Мутанты — люди и животные, выжившие после биологического «конца света», — приспособились к новым условиям жизни. Но на Землю решили вернуться марсианские колонисты, предки которых бежали с агонизирующей родной планеты 150 лет назад. Им предстоит нелегкий выбор: позволить жить тем, кто выстрадал себе это право в неравной борьбе с сошедшей с ума планетой, или пожертвовать их жизнями во имя чистоты человеческой расы? Однако подобный выбор может стать наименьшей из их проблем. Над Землёй в буквальном смысле нависла угроза вторжения. Существа с высокоразвитым, холодным и бесчувственным интеллектом имеют на Землю и их жителей свои виды.

Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок читать онлайн бесплатно

Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Малеёнок

на небо. Шестиног и Алекс встали и подошли к Варму.

— Пора за работу, — сказал им охотник.

— А может, переждем? — пожал плечами Алекс.

— Не, это надолго, — вытирая жирные руки о бока, прогрохотал Шестиног. Лучше немного промокнуть, а потом в вашем летающем доме от настоящего ливня спрятаться, а то нас смоет в это самое болото.

— Что ты называешь настоящим ливнем, если мокнуть всё равно придётся? — поинтересовался Алекс, придерживая рукой поднятые порывом ветра волосы.

- Ладно, пора решать, кто будет приманкой для стилета, - проигнорировав вопрос, Варм перешёл сразу к делу.

- В каком смысле приманкой? – забеспокоился Алекс.

- Ну, кого мы предложим ближайшему стилету в качестве еды, - терпеливо пояснил Варм.

Биолог почувствовал, что волосы на его голове зашевелились без всякого участия воздушных потоков, в горле образовался комок, и он чуть слышно пропищал:

- Вы считаете, что эти гады ещё недостаточно сыты? Или это такой древний ритуал, который поможет остальным вытащить челнок на берег?

- Многих твоих слов я не понимаю, - прогрохотал Шестиног, - но стилета поймать нам просто необходимо, чтобы сделать из его шкуры упряжь для тропов, - добродушно добавил он и сыто рыгнул.

- А что такое упряжь? – тихо поинтересовался Алекс.

Варм и его приятель дружно засмеялись. Затем Варм хлопнул биолога по плечу и, сделав приглашающий жест, пошёл в сторону стоящих неподалёку тропов. Буцефал, едва завидев хозяина, принялся фыркать, мотать головой и даже пританцовывать, отчего его длинная густая шерсть красивой волной заструилась сверху вниз.

Используя жесты, охотник объяснил Алексу, каким образом будет крепиться упряжь к той твердой веревке, конец которой принёс с челнока Глот. Ответом ему был раскатистый хохот биолога.

Варм задумчиво почесал голову, глядя на непонятно отчего развеселившегося парня, и спросил:

— Что именно из сказанного мной вызвало у тебя такое веселье? Ты хочешь меня обидеть?

— Что ты! — с трудом успокаиваясь, произнес Алекс. — И в мыслях не было! Прости, если чем обидел. Только я хотел спросить. А почему вы не используете в виде упряжи шерсть ваших животных?

— Что ты такое говоришь?! — возмущенно воскликнул охотник. — Мы не глупые и знаем, что если сплести несколько волосков, то получится прекрасная тетива для луков, но это если волосы уже отделены от кожи! А ты предлагаешь мне вырвать шерсть у живых тропов? Мы даже со злейшими врагами не поступаем так! — Возмущению охотника не было предела, он обиженно фыркнул и отвернулся от Алекса.

Биолог тяжело вздохнул, покачал головой и, ничего не ответив, направился к воркующей у расстеленной шкуры Глота сладкой парочке — Виктору и Кассандре.

Глава 2

Несколько томительных секунд продолжалось это звездное безумие, хотя сколько в действительности прошло времени, никто точно сказать не мог.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.