Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим Страница 28

Тут можно читать бесплатно Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Дмитрий Лим
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2025-05-17 09:01:54
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим» бесплатно полную версию:

Как я попал сюда? Увы, память отшибло напрочь.
Помню только, что лечил людей, воевал с темными магами, а затем…
Новое молодое тело — новое дело. Магический мир, полноценная империя и до боли знакомая сила. Но не одна, хех.
У меня, по сути, полный набор юного попаданца: старшая сестра — сильный боевой маг, род, где «союзники» только и пытаются оттяпать себе лакомый кусочек, и целый неизвестный мир. Ну что же, поехали! Как говорится, вылечить не получилось? Значит, придется воскресить!
— Эй, мертвяк, ты зачем иномирца грызешь?

Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим читать онлайн бесплатно

Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Лим

собой. Он рухнул на колени, утыкаясь лбом в грязь. Так, невольно поступили и другие слуги.

Движения гостя были неторопливыми, почти ленивыми. Он уже поднимался по мраморным ступеням.

— Я… к графине, — произнёс гость, проходя мимо дворецкого. — Проводите.

Под взглядом незнакомца дворецкий утратил самообладание. Его спина согнулась в угодливом поклоне, руки затряслись, а ноги, казалось, обрели собственную волю, послушно отступая к двери.

— К-кабинет графини… на в-втором этаже, — выдавил дворецкий, указывая дрожащей рукой на широкую лестницу.

Гость кивнул и направился к ступеням, не дожидаясь сопровождения. Уже на месте, без стука, без предупреждения, он толкнул дверь и вошёл.

Сначала его появление осталось незамеченным. Велимир эмоционально тыкал пальцем в карту, разложенную на массивном столе.

— И вот тут мы нанесём сокрушительный удар! — вещал старый некромант, постукивая по точке на карте. — А затем окружим их, словно волчья стая овечек! Тьфу, провалиться мне в могилу, если это не гениальный план!

Двое его товарищей — иссохшие старцы с кожей болезненного зеленоватого оттенка — согласно кивали.

Графиня Потанина, выводила что-то в блокноте. Для женщины, которую Велимир буквально вырвал из объятий смерти, она держалась на удивление достойно. Лишь заострившиеся черты лица и синеватый оттенок губ выдавали её посмертное состояние.

— Конечно, — промолвила она со вздохом. — Ваш план выше всяких похвал.

В этот момент гость неторопливо снял перчатки, обнажив неестественно бледные руки с длинными пальцами. На безымянном пальце правой руки поблёскивал перстень с камнем насыщенного багрового цвета. Движение, наконец, привлекло внимание Велимира, и старый некромант поднял взгляд от карты.

Их глаза встретились.

— Что за… — начал старик. Старый некромант недоверчиво сощурился, изучая нежданного гостя. Его косматые седые брови сошлись на переносице. — Разрази тебя гром! Кто ты, и зачем пожаловал? Аль совсем молодёжь страх потеряла, врывается в чужие хоромы без приглашения?

Он оглядел незнакомца с ног до головы. Выглядел гость лет на сорок — возраст для некроманта совершенно юный, почти младенческий. Велимир презрительно фыркнул. В его времена, когда деревья были выше, а воздух чище, некроманты начинали внушать уважение годам к ста пятидесяти, не раньше. А тут такой молокосос, а уже с понтом явился!

— Ты что удумал, щенок? — старик потряс кулаком в воздухе.

Гость слегка наклонил голову, позволяя Велимиру выпустить пар. Его терпеливая полуулыбка только сильнее раззадорила старика.

— Эй, горемыки! А ну ФАС! — рявкнул Велимир, щёлкнув пальцами.

Из тёмного угла кабинета выступили две фигуры — братья Потанины, а ныне — гули. Их появление сопровождалось странным скребущим звуком, будто когти по паркету, и тихим хрустом суставов, характерного для перевоплощения.

Два существа, ещё недавно бывшие аристократами, теперь представляли собой жуткий результат эксперимента Велимира.

Глеб, был массивнее и выше. Его кожа приобрела пепельно-серый оттенок с прожилками тёмно-зелёных вен, проступающих сквозь истончившуюся плоть. Лицо, теперь напоминало морду, нижняя челюсть выдвинулась вперёд, обнажая ряды заострившихся зубов, а глаза… когда-то водянисто-голубые, теперь светились зеленоватым, но надо признать, при этом сохраняли прежнее туповатое выражение.

Матвей, трансформировался иначе… он превратился в подобие гончей на четырех лапах. Конечности удлинились, спина изогнулась. Его кожа приобрела белесый оттенок, натянувшись на выпирающие кости так сильно, что, казалось, вот-вот порвётся. Местами росла шерсть, а на его лбу, как и у брата, пульсировала зеленоватым светом руническая печать — символ абсолютного подчинения создателю.

— Р-р-рраз-зор-р-ву! — прорычал Глеб, подступая к незнакомцу. Потемневшие зубы клацнули в опасной близости от руки гостя.

Матвей тем временем бесшумно обошёл незнакомца по дуге и припал к полу, готовясь к прыжку.

— Я пришёл с деловым предложением, — спокойно произнёс незнакомец, даже не шелохнувшись. — Хочу стать вашим союзником.

Велимир замер с поднятым пальцем, словно забыл, что собирался сказать. Он прищурился, затем его брови поползли вверх, а глаза расширились. Казалось, старый некромант пытается решить в уме сложное уравнение.

— Отставить! Место! — рявкнул старик на братьев-гулей. — Цыц, охламоны! На место, кому говорю! Фу! Назад!

Глеб, услышав команду, разочарованно опустил руки, но продолжал фиксировать взглядом шею незнакомца, словно примеряясь. Матвей, уже изготовившийся к прыжку, плюхнулся на пол с глухим стуком, как нашкодивший пёс, но продолжал тихо рычать, обнажая жёлтые клыки.

— Я кому сказал МЕСТО⁈ — Велимир топнул ногой, и на лбах братьев печати вспыхнули ярче. Они синхронно вздрогнули и начали пятиться в свой тёмный угол, продолжая недружелюбно коситься на незнакомца.

Старик критически посмотрел на незнакомца, поглаживая бороду:

— Союзник, значит? И что же ты можешь нам предложить, кроме своей безвременной юности и наглости?

— Я Темников, Георгий Аркадьевич, из Пскова, — представился гость с лёгким поклоном. — У меня есть отряд из трёх тысяч единиц. Неособо умная нежить, признаю, но я думаю, вам и такая пригодится.

— Три тысячи? — присвистнул Велимир, мгновенно заинтересовавшись. Он плюхнулся обратно в кресло, оказавшееся слишком низким для его высокой фигуры.

Он поёрзал, устраиваясь поудобнее, затем жестом пригласил гостя сесть напротив.

— Ну-ка, ну-ка, рассказывай подробнее, молодой человек. И как ты нас выследил?

— Вы ребятки не особо скрытно общались через зеркала, — с лёгкой усмешкой ответил гость, опускаясь в кресло. — Я уловил сигнал. Вибрации некротики разносятся далеко, а вы… простите за прямоту… не особенно озаботились шифрованием.

Велимир надулся, словно старая жаба, но затем его лицо разгладилось. Он хитро прищурился:

— Допустим. И чем же ты можешь нам помочь, кроме своей не особо умной нежити?

— Знаете, уважаемые, — обратился он к старикам, — мне кажется, вашей… команде не хватает того, кто более современно подходит к вопросам некромантии. Времена изменились. Ваши методы, при всём уважении, устарели.

Велимир насупился.

— Откуда ты взялся? — проскрипел старик, подозрительно сверля гостя взглядом. — Я полагал, что сильных некромантов не осталось. А на тех кто остался ведется охота, как на диких зверей! Весь этот недонекромантский позор под колпаком у империи.

Старик раздражённо дёрнул бородой:

— А ты, я смотрю, отлично владеешь силой. Не юли, кто ты такой на самом деле?

— Я вам уже сказал — из Пскова, — спокойно повторил Темников. — Просто практиковался всегда осторожно.

Он провёл рукой по гладко выбритому подбородку и продолжил:

— Поймите меня правильно: отдаю должное вашему опыту и знаниям. Но в современном мире нужны современные подходы. Вы поднимаете мертвецов, создаёте гулей — впечатляет, но слишком заметно.

Темников сделал паузу, оглядывая присутствующих:

— Для реализации вашего плана нужны значительные средства.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.