Инженер Петра Великого 7 - Виктор Гросов Страница 24

- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Виктор Гросов
- Страниц: 63
- Добавлено: 2025-08-26 14:03:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Инженер Петра Великого 7 - Виктор Гросов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инженер Петра Великого 7 - Виктор Гросов» бесплатно полную версию:Инженер из XXI века попадает в тело подмастерья эпохи Петра I. Вокруг – грязь, тяжелый труд и война со шведами. А он просто хочет выжить и подняться.
Ах, да, еще прогрессорство... очень много прогрессорства!
Инженер Петра Великого 7 - Виктор Гросов читать онлайн бесплатно
Действовал он хитро. Попросив у толмача разрешения купить у местного татарина то ли табак, то ли еще какую хреновину, он расплатился монетой. Однако под ней, приклеенный капелькой смолы, прятался крохотный, туго свернутый клочок бумаги. Расчет был прост: торговец, найдя послание, передаст его своим.
Но Дюпре не учел одного. Дубов и его люди следили не только за французом, но и за его окружением. Как только торговец отошел на безопасное расстояние, его мягко «попросили» показать, чем так щедро одарил французский господин. И как только мои люди углядели все это. Думаю, нервозность француза сыграла ключевую роль в плотной опеке в этот момент.
Вечером, когда я разбирал в палатке очередные чертежи, полог откинулся. Вошел Дубов. Подошел к столу и положил передо мной развернутый клочок бумаги. На нем было многое: численность отряда, описание уязвимостей «Лешего», даже примерный маршрут по точкам.
Спустя минуту в палатку ввели и самого француза. Увидев на столе свою записку, он побелел, но глаза не опустил. Стоял, готовый с аристократическим достоинством принять приговор.
И что же мне с тобой делать? Есть мысль, конечно. Но получится ли?
Я медленно свернул записку, поднес ее к пламени свечи. Бумага почернела, съежилась, превратилась в пепел.
— Не стоит, Анри, — тихо сказал я по-русски, зная, что толмач переведет. — У вас не получится. А торговец отделался легким испугом и даже сохранил вашу монету. Он ни в чем не виноват.
Я не стал его наказывать. Я показал, что его интеллектуальные ухищрения для меня — детский лепет. Я ценю его ум, но не позволю себя обмануть. И что не воюю с торговцами. Дюпре стоял с непроницаемым лицом. Кажется, до него дошло, что он в полной, абсолютной власти человека, играющего по совершенно другим правилам. Непонятным, а оттого — еще более страшным.
Весь следующий день прошел в тяжелом, гнетущем молчании. Дюпре, замкнувшись в себе, сделался тенью. Он больше не подходил к кузнице, не давал советов — просто сидел в своей повозке, глядя на однообразный степной пейзаж. Он ждал расправы, унижения, кандалов — чего угодно, что соответствовало бы его представлениям о военном правосудии.
А я молчал. Демонстративное бездействие, похоже, мучило его куда сильнее любой пытки. Я дал ему время переварить собственный провал, осознать всю глубину своего положения.
Когда лагерь расположился на ночлег, я приказал привести его. Дюпре вошел с прямой спиной, готовый ко всему. Напряженный поручик-толмач застыл у входа. Я жестом указал французу на походную табуретку напротив себя.
— Анри, — вздохнул я, — во Франции вас ждет опала. За провал в Азове и за этот плен в лучшем случае — забвение в дальнем гарнизоне. Ваша карьера военного инженера окончена. Вы и сами это понимаете.
Дюпре молчал, его лицо не дрогнуло. Надеюсь я ударил точно в цель — по его профессиональному тщеславию.
— Я не предлагаю вам предавать Францию, — продолжил я, глядя ему прямо в глаза. — Я предлагаю работу. Настоящую. Возможность строить, создавать то, о чем в Европе могут только мечтать.
Я сделал паузу. На его лице промелькнуло недоумение.
— Когда мы вернемся в мою вотчину, Игнатовское, мне понадобится человек, способный спроектировать и рассчитать систему кессонов для постройки мостовых опор под водой. Нужен будет инженер для металлургического завода на Урале — с доменными печами такой конструкции, которую ваш Вобан никогда не видел и не мог даже вообразить. Ваши знания и ваш ум нужны, чтобы создавать, а не разрушать. Я предлагаю стать тем, кем вы уже никогда не сможете стать на родине, — великим строителем.
Предложение было ошеломляющим. Я бил по нутру творца, для которого реализация грандиозного замысла важнее флагов и титулов. При этом я предлагал сделку, где платой за его гений будет право творить историю.
Он долго молчал. Его взгляд был направлен куда-то сквозь меня — там, на невидимых весах, он взвешивал свою честь, родину, будущее и этот невероятно безумное предложение.
— Почему я должен вам верить? — наконец произнес он. — Это могут быть лишь слова, чтобы вытянуть из меня то, что вам нужно здесь и сейчас.
— Могли бы. Но я не прошу верить на слово. — Я взял чистый лист пергамента и угольный грифель. — Я предлагаю контракт. Вы же там в своих европах любите это.
На бумаге быстро появлялись основные пункты. Поручик, заглядывая мне через плечо, переводил их Дюпре, и с каждой фразой выражение лица француза менялось.
— «Условия службы инженера Анри Дюпре в Компании Петра Смирнова», — зачитал я заголовок. — Первое: полное техническое руководство вверенными проектами. Второе: жалование, вдвое превышающее то, что вам платил король Франции. Третье: гарантия личной безопасности для вас и вашей семьи, если пожелаете перевезти ее в Россию. Четвертое: полная свобода в выборе методов для достижения целей. И пятое, главное. — Я выдержал паузу. — Вы никогда не будете принуждены к участию в военных или инженерных действиях, направленных против интересов французской короны. Это мое слово, закрепленное на бумаге.
Я протянул ему пергамент — деловое предложение. Он взял лист дрожащими пальцами. Всматривался в каждую строку, переспрашивая у толмача значения слов. Читать он еще не научился, поэтому недоверия в нем было изрядно.
— Я должен подумать, — произнес он, не поднимая глаз от документа.
— Разумеется, — кивнул я. — У вас есть ночь. Утром жду ответа.
Ночью он явно не спал. Делал выбор. Утром пришел сам, без конвоя, сжимая в руке мой пергамент. С красными, не выспавшимися глазами.
— Я не буду сражаться против Франции, — хмуро заявил он, словно повторяя клятву.
— Это условие принято, — ответил я.
— Тогда я согласен. Где ставить подпись?
Я протянул ему чернильницу и перо. Уверенным, каллиграфическим почерком он вывел свое имя под моими каракулями. Затем я расписался рядом. Сделали дубликат на французском — толмач «соорудил».
— Добро пожаловать в Компанию, Анри, — сказал я, протягивая руку.
Он крепко пожал ее. С этой минуты он перестал быть пленником, француз стал моим инженером.
Преображение Дюпре было почти мгновенным. Словно сбросив
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.