Через два океана - Михаил Александрович Михеев Страница 24

- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Михаил Александрович Михеев
- Страниц: 74
- Добавлено: 2025-07-04 17:20:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Через два океана - Михаил Александрович Михеев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Через два океана - Михаил Александрович Михеев» бесплатно полную версию:Большая война вышла за пределы Европы. Но если в прошлой истории она захватила только Дальний Восток, то на этот раз география ее стала куда шире. Вырвавшись из плена внутренних морей и объятий Арктики, русская эскадра плотно села на вражеские коммуникации. Найти ее сложней, чем иголку в стоге сена, а защитить каждый корабль не может даже великолепный британский флот. Но русские пришли не пиратствовать, им надо помочь своей Родине. Когда невозможно вернуться назад, стоит идти вперед. Даже если впереди – два океана!
Через два океана - Михаил Александрович Михеев читать онлайн бесплатно
Александр почесал то самое ухо. А ведь слышал о таком! И, кстати, кое-кто из его матросов уже с таким украшением ходит. Вот только он, замотанный переходом, а потом еще тысячей мелочей, связанных с ремонтом, даже не поинтересовался…
Утром он проснулся с отвратительным ощущением сухости во рту и дикой головной болью. С трудом разлепил глаза, в которые будто песка насыпали, и, несколько секунд полежав, резко сел. Голова тут же взорвалась болью, к ней же добавилось головокружение, однако Верховцев пересилил себя и, с трудом добравшись до шкафа, с радостью обнаружил, что кое-что там еще осталось. Пара рюмок вина, принятые на грудь, едва не вызвали приступ тошноты, но, выдержав несколько минут, он почувствовал, как похмелье отступает. Медленно и неохотно, однако чувствительно. Пришлось даже подавить возникшее желание продолжить «лечение», ибо велик шанс переборщить. А как говорил отец, неправильный опохмел ведет к длительному запою.
Отцу следовало верить – много где побывал, многое пробовал, а видел еще больше. Так что – перетерпеть и приводить себя в порядок. Ухо болит… Он сунулся туда пальцами и с удивлением обнаружил там металл. Вот ведь!..
Некоторое время он рассматривал себя в зеркале, мысленно ругаясь. Не хотел ведь! Но, видать, в какой-то момент ром отключил мозги. Во всяком случае, Александр не помнил, ни как они уши прокалывали, ни как товарищи расползались по своим кораблям, хотя почему-то точно знал, что они ночевать на «Миранде» не остались. И что теперь? Не снимать же… А главное, как уберечься от заразы, которой всюду в избытке?
Примерно то же самое сказал ему, обрабатывая командирское ухо, доктор. Сказал, используя очень специфические медицинские выражения, звучащие то ли как заклинание для вызова дьявола, то ли как непристойная ругань. Заодно рассказал, сколько заразы можно занести даже сквозь крохотную ранку. Особенно в чужой стране, с другим климатом! Хорошо еще серебро – металл стерильный[28].
Александр впечатлился, но, подумав, серьгу не снял. И, как выяснилось, остальные присутствовавшие на нетайной вечере, – тоже. Ухо, правда, ныло еще недели две, но тут уже приходилось терпеть.
А через две недели, когда он вечером шел по улице, ему внезапно заступил дорогу крепкий малый странно знакомой наружности. Правда, Верховцев не узнал его сразу… Наученный горьким опытом Бразилии, он сразу положил руку на кобуру, а сопровождающие его матросы подались вперед. Как ни крути, а от местных властей ожидать можно чего угодно, да и без них… Нельзя сказать, что Консепсьон кишел бандитами, но, как и в любом портовом городе, желающих поживиться чужим добром хватало, и уважение к мундиру они испытывали примерно такое же, как пьяница к бутылке. Плевать на стоимость, лишь бы душу грело… Верховцев не боялся, разумеется, но что легко дозволено мичману – совершенно не годится для командующего эскадрой. Слишком многое от него зависят, и нарушение всех планов от нелепой случайности – нет уж!
Впрочем, оказавшийся у него на пути человек тут же поднял руки, демонстрируя отсутствие оружия. Да и сам Верховцев узнал его. Один из случайных пассажиров, подобранных во время перехода. Тот, видя, что Александр убрал руку от револьвера, вежливо кивнул.
– Господин капитан, у меня есть для вас информация.
– Здесь? – Верховцев с недоумением огляделся.
– Не хотелось бы, чтоб меня видели. А как я прихожу на корабль, живо станет известно половине города.
Верховцев кивнул. Действительно, Консепсьон, если вдуматься, тянул на деревню-переросток. Во всяком случае, по меркам серьезной страны. И, как в любой деревне, все известно всем. С определенными искажениями, разумеется. На одном конце пукнешь – а через полчаса на другом конце все скажут, что обделался.
– Я вас слушаю.
– Но все же и не на улице. Пойдемте.
Что же, придется идти. Правда, с новой силой вспыхнули подозрения, и Александр уже привычным жестом положил руку на расстегнутую кобуру. То же самое сделали и матросы. Их провожатый бровью не повел, хотя, можно не сомневаться, все это прекрасно видел. Понимал ситуацию…
Они шли недолго. Впрочем, где тут долго идти-то? Весь городок за час можно было обойти без спешки. Пять минут – и вот они у ничем не примечательного дома самого затрапезного вида. В таком живут те, кто еще не совсем беден, однако уже на грани. И внутри обстановка тоже не баловала разнообразием. Добротная грубоватая мебель, чисто, но без изысков. Окна прикрыты добротными ставнями, слабо пропускающими свет. Женщина, невысокая и полноватая, девочка лет восьми и мальчишка примерно двенадцати. Вот его Александр узнал сразу – именно этот оголец едва не вылетел за борт.
– Прошу меня извинить, – в голосе того, кто привел их сюда, чувствовалось некоторое смущение. – Лучшего жилья я себе пока не могу позволить.
Оно и неудивительно – выбираясь с тонущего корабля, спасенные мало что могли взять с собой. Что успели сунуть в карманы, с тем и выбрались. Александр кивнул понимающе. Сел на трехногий табурет, подозрительно скрипнувший под его немалым весом.
– Я вас слушаю.
– Сэр, вы знаете, что вчера губернатору пришло распоряжение из столицы с приказом арестовать вас?
– Очень интересно, – Александр поверил ему мгновенно. Это хорошие известия лучше проверять, а гадость почти всегда правдива. – Откуда эта информация?
– Об этом случайно узнал капитан Смит. О вашем прибытии сюда наш агент сообщил немедленно. Полагаю, у моей страны есть рычаги влияния на местное правительство.
– Изначально не сомневался ни в первом, ни во втором.
– Губернатор не будет спешить – у него под рукой попросту недостаточно сил. Но сюда вышла наша эскадра. Точнее, скоро выйдет – в этом районе океана не так много наших кораблей, и их еще надо собрать в единый кулак. Но выйдет обязательно! Я не знаю ее состава, но лучше бы вам поторопиться с выходом в море.
– Благодарю. Но почему вы решили нас предупредить?
– Потому что вы нас из моря вытащили. А нам тоже не чужда благодарность.
– Но вы – британцы…
– Имею честь быть шотландцем, – собеседник резко выпрямился. – Майор Аласдэн Гордон. В отставке по ранению. Возвращаюсь домой после службы в Австралии. Моя жена Кейтлин. Сын Бернард. Дочь Дейдра.
До Александра только сейчас дошло, что он даже не озаботился узнать имена своих пассажиров. Впрочем, это было логично. Он медленно кивнул:
– Спасибо, майор. Я ваш должник. Могу ли я что-то для вас сделать? И для капитана, естественно, тоже…
– Для нас? – шотландец задумался на миг. – Вряд ли. Корабль был застрахован, и как только капитан доберется до более цивилизованных мест, он получит свои
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.