Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин Страница 230

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Сергей Хардин
  • Страниц: 1703
  • Добавлено: 2025-09-23 18:00:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин» бесплатно полную версию:

Очередной, 149-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

КОРПОРАЦИЯ "VALENOK":
1. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 1
2. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 2
3. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 3

ОСНОВАТЕЛЬ:
1. Сергей Шиленко: Основатель – 1
2. Сергей Шиленко: Основатель – 2
3. Сергей Шиленко: Основатель – 3
4. Сергей Шиленко: Основатель – 4
5. Сергей Шиленко: Основатель – 5
6. Сергей Шиленко: Основатель – 6
7. Сергей Шиленко: Основатель – 7

ПОЛУВАРВАР:
1. Тимофей Иванов: Полуварвар
2. Тимофей Иванов: На чужой земле
3. Тимофей Иванов: На морских дорогах
4. Тимофей Иванов: На дальних берегах
5. Тимофей Иванов: На пути к цели
6. Тимофей Иванов: На тропах судьбы
7. Тимофей Иванов: На перекрестке путей

ТИРРА:
1. Ирмата Арьяр: Невеста на удачу, или Попаданка против!
2. Ирмата Арьяр: Поцелуй на счастье, или Попаданка за!
3. Ирмата Арьяр: Игра на жизнь, или Попаданка вне игры
4. Ирмата Арьяр: Тёмный отбор

ТОБОЛЬСКИЙ СХРОН:
1. Алекс Войтенко: Тобольский схрон
2. Алекс Войтенко: Там за горизонтом
3. Алекс Войтенко: Вдали от дома
4. Алекс Войтенко: Дорога – мой дом

                                                                     

Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин читать онлайн бесплатно

Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Хардин

жанра. Вот и она, похоже, из той же оперы: тянет лямку, а радости в глазах ноль.

— Что-то я тебя такого весёлого не знаю или не помню, — наконец выдавила дамочка усталым голосом.

— Я тут от соседей, деревня чуть дальше по дороге, Весёлое называется, неужели не слышали? — начал я издалека. — Меня кличут Алексей Сергеевич Морозов. Прибыл, так сказать, с коммерческим предложением. Ну, то есть, переговоры провести от их имени, обсудить кое-какие вопросы сотрудничества.

— Да неужели? — она скептически хмыкнула, даже не повернув головы. — У них что, наконец-то Избранник объявился? Хотя нет, постой. Будь ты и впрямь Избранником, мы бы сейчас через магию трепались, а не вот так, лицом к лицу. Только время моё тратишь, а я, как видишь, по уши в делах, реально зашиваюсь.

Она махнула рукой в сторону стола в своём кабинете, заваленном бумагами так, что столешницы не видать.

— Так что или быстро, резко рассказывай, или вали откуда пришёл, чужак. И ещё лучше сразу вали.

С этими словами Стенька Разина, а это, без сомнения, была именно она, буквально отпихнула меня плечом, не сильно, но ощутимо намекая на то, что пора сворачивать переговоры, так сказать, на взлёте, круто развернулась и ушла.

Глава 5

Ну и нравы тут у местных управленцев, прямо как в налоговой в конце квартала!

Комнатушка, та, куда она скрылась, чем-то неуловимо смахивала на каморку, которую мне Тихон показывал, ну, типа их местная библиотека или архив, фиг поймёшь. Только вот загадочной двери с резным глазом тут не наблюдалось, просто голые, грубо отёсанные стены. Посередине здоровенный, видавший виды дубовый стол, заваленный так, что ножек почти не видно, а на нём всё книги в потёртых кожаных переплётах, какие-то потрёпанные свитки, пыльные фолианты, явно посвящённые сельскому хозяйству. В воздухе висел густой запах старой бумаги, пыли и, кажется, немного кислой капусты или чего-то столь же въедливо-деревенского. Не самый приятный букет, скажу вам.

— И всё же я останусь и потрачу немного Вашего драгоценного времени. Над чем, кстати, работаете, коллега-руководитель, если, конечно, не секрет? — не удержался я, заглядывая ей через плечо, пока она рылась в бумажных завалах.

Чисто профессиональный интерес, так сказать. Может, тут какие местные агротехнологии завалялись, которые и мне пригодятся, чтобы какой проект замутить или поучаствовать.

— Да чем только не занимаюсь, ёлы-палы, — ответила она с таким усталым вздохом, что, казалось, весь мир на её плечах держится. — И математика эта грёбаная, и архитектура, чтоб её, и агрономия, будь она неладна. Вот с севооборотом пытаюсь разобраться, но это, блин, та ещё задачка, скажу я тебе.

Она с грохотом шмякнула стопку пыльных фолиантов на стол, книги бухнулись, подняв облачко пыли, и подняла на меня глаза. Взгляд у неё был… Ну, как у человека, который пашет без выходных уже лет десять. — Понимаешь, Разино под управлением моей семьи уже сотни лет. И как-то так вышло, что Избранника нам боги не то, что не посылают, но даже и не планируют. Ну вот мы и решили, а на кой он нам сдался? Сидеть сложа руки, ждать у моря погоды, пока там, наверху, расщедрятся на подачку, дело, прямо скажем, не самое продуктивное. Так что мы всё сами, своими мозолистыми. Триста лет горбатились, и вот пожалуйста. Деревня четвёртого уровня. Нелегко пришлось, реально нелегко. Ну, я говорю «четвёртого уровня», — она чуть поморщилась, — но кто ж его знает, насколько это точно. Всевидения-то ни у кого из нас нет, сам понимаешь.

— Мои люди тоже решили не ждать милостей от богов, — многозначительно кивнул я, страхуясь на случай, если станет вопрос ребром о том, что я не настоящий избранник. — И попросили меня помочь им тут всё наладить, поднять хозяйство, так сказать.

Управительница снова кивнула и опять вздохнула, ещё тяжелее прежнего.

— Ну, ладно, рада за тебя, за твоих. Удачи, чего уж там. Сам видишь, работы тут непочатый край, просто завались. Но знаешь, бывало, что и другие деревни справлялись. Вон, говорят, жил такой Иосиф Горин. Мужик реально смог целый город отгрохать, прикинь, вообще без этой вашей Стратегической карты. Представляешь, какой геморрой?

— Так, ну вроде бы она меня уже не прогоняет. Тогда лирику в сторону, — подумал я. — Время для конкретики.

— Давай-ка к делу, — предложил вслух, без приглашения, но и без возражений со стороны хозяйки кабинета усаживаясь на один из скрипучих стульев и откидываясь на спинку. Стул протестующе скрипнул, но выдержал. — Как у вас тут с пшеничкой дела обстоят? С основным, так сказать, пищевым продуктом?

— С пшеницей? — переспросила она, будто я интересовался поставками кокаина из Колумбии. — Известно как, тут никакой тайны нет. Закупаем в Златограде, где ж ещё?

— И почём берёте опиум для народа? — уточнил я деловым тоном. — За единицу товара сколько отстёгиваете?

Управительница на секунду задумалась, потом протянула руку к потрёпанному гроссбуху, который одиноко лежал рядом со стопкой книг. Пошерстив несколько секунд пожелтевшие страницы, она наконец ответила: — Ага, вот оно. Уходит пятьсот золотых за закупаемые пятнадцать единиц в неделю.

— Две тысячи золотых в месяц за шестьдесят единиц, значит, — быстро прикинул я в уме. Цифры сложились мгновенно. — Нехило так. Дороговато выходит, не находишь?

— А что делать, земля у нас неплодородная, особенности местности. Не фонтан с фермерством, — призналась она, махнув рукой в сторону книг. — Без нормального колдовства, без всяких там магических удобрений тут хрен что нормально вырастишь, одна морока. Злаковые не растут, а без хлеба жрать не станешь, верно? А зарабатываем мы на другом. Хотя оно как, тут зарабатываем, там тратим, то на то и выходит.

Опаньки! А вот это уже интересно, — мелькнула у меня мысль. — Откровенность — это здорово. Если она не заливает, то прямо сейчас все карты на стол выкладывает. Серьёзно? Похоже, дама не совсем втыкает, что мы тут типа на переговорах, а не просто лясы точим. Ну-ну. Это мне только на руку.

С другой стороны, объективно, мы тут не совсем конкуренты, оба представляем общины, которые пытаются выжить в непростых местных условиях. А значит, никакого конфликта интересов у нас нет. Похоже, она это понимала лучше меня.

— А что, если я тебе ценник этот, ну, скажем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.