Game of Logs. Patch 1.0: Системный сбой - Владислав Коновалов Страница 21

Тут можно читать бесплатно Game of Logs. Patch 1.0: Системный сбой - Владислав Коновалов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Game of Logs. Patch 1.0: Системный сбой - Владислав Коновалов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Владислав Коновалов
  • Страниц: 34
  • Добавлено: 2026-06-13 11:21:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Game of Logs. Patch 1.0: Системный сбой - Владислав Коновалов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Game of Logs. Patch 1.0: Системный сбой - Владислав Коновалов» бесплатно полную версию:

Восьмой сезон «Игры престолов» — это халтура. Сценаристы просто взяли нормальную архитектуру и выкатили в продакшен кривой, нетестированный патч. Я всегда говорил, что за такой финал надо отрывать руки.
Довозмущался.
Я обычный препод и фронтенд-разработчик. И я понятия не имею, как выживать в Вестеросе. Но теперь у меня под ногами дорнийский песок, а в рюкзаке лежит старый ноут.
Местный сюжет уже летит в тартарары, а система активно сопротивляется любым правкам. Придётся рефакторить эту реальность на ходу. Если, конечно, мне раньше не отрубят голову.

Примечания автора:
Первая книга дописана полностью. Новые главы будут выходить каждый день. Приятного чтения)

Game of Logs. Patch 1.0: Системный сбой - Владислав Коновалов читать онлайн бесплатно

Game of Logs. Patch 1.0: Системный сбой - Владислав Коновалов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Коновалов

же обернулась, заметив меня. Девочка сморщила нос.

— Ты кто такой? И почему от тебя так разит кислым вином? Ты ошибся дверью, пьянчуга.

Сирио Форель не обернулся. Он плавно перетёк в защитную стойку, скользнув взглядом в большое отполированное бронзовое зеркало на стене, и только потом развернулся ко мне. В его тёмных глазах не было смеха. Он оценивал угрозу.

— Человек носит дорогой бархат, но купается в грязи, — произнёс браавосиец. — И пахнет так, словно проиграл битву бочке. Что нужно такому человеку здесь?

— Я не проигрывал битву бочке, — я остановился у дверей, не делая резких движений. — Я проиграл битву Псу.

При упоминании этого прозвища Арья мгновенно изменилась в лице. Брезгливость исчезла. В её серых глазах вспыхнула чистая, концентрированная ненависть. Она вспомнила смерть своего лютоволка и друга-мясника.

— Сандор Клиган? — процедила она, сжимая кулаки. — Он напал на тебя?

— Моя телега преградила путь принцу Джоффри. Пёс зарубил мой товар, а принц заставил меня встать на колени в лужу с грязью, — ровно ответил я. Скрывать это не было смысла.

Арья вспыхнула. Она схватила с пола свой деревянный меч и с яростным криком развернулась к Сирио, вымещая злость на учителе. Она била быстро, жёстко, вкладывая в удары всю свою обиду.

Сирио легко, почти лениво отбивал её атаки.

— Твой меч тяжёл, мальчик! Твои мысли тяжёлые! Ты думаешь о собаках, а не о воде! — он сделал подсечку, и Арья шлёпнулась на каменный пол.

Она злобно ударила кулаком по камню.

— Я убью его! Убью их всех!

— Ты ещё не готова, — тихо сказал я.

Арья вскинула на меня злой взгляд. Сирио тоже посмотрел на меня, чуть склонив голову набок.

— Вот как? — спросил Первый Меч. — Торговец вином учит нас сражаться?

— Я не умею сражаться. Если бы я попытался достать нож там, во дворе, моя голова уже катилась бы по камням, — я посмотрел на Арью. — Я умею оценивать угрозу. Ваша злость делает вас предсказуемой. Когда принц унижал меня, я хотел вцепиться ему в горло. Но я заставил себя упасть в грязь. Потому что гордость — это ошибка, которая ведёт к смерти. Если вы держитесь за гнев, вы слепы.

Сирио Форель долго смотрел на меня. Его глаза сузились.

— «Слепы». Этот грязный человек говорит дело, мальчик, — обратился Сирио к Арье, не сводя с меня глаз. — Большинство людей смотрят, но не видят. А этот человек смотрит… и видит. Кто ты такой?

— Моё имя Таргон. И я пришёл сюда, потому что вижу, к чему всё идёт, — я плотнее запахнул испорченный плащ. — Этот замок заполнен злыми людьми, которые скоро начнут резать друг друга из-за гордости и власти. Деревянные мечи хороши для тренировок. Но против гвардейцев, это бесползено.

Сирио гордо выпрямился.

— Первый Меч Браавоса не бежит от железных доспехов. Смерть — это просто ещё один танец.

— Вы считаете, что смерть — это Бог, не так ли? Единственный Бог? — спросил я, вспомнив лор.

Сирио замер.

— Откуда торговец знает о Боге Смерти?

— Я много путешествовал, — уклончиво ответил я. — И я знаю, что говорят этому Богу.

— И что же?

— «Не сегодня».

В зале повисла тишина. Арья переводила непонимающий взгляд с меня на своего учителя.

Я сделал шаг назад, к выходу.

— Когда начнётся хаос… а он начнётся скоро. Спасайте девочку. И бегите. Ищите дом с зелёными ставнями на Улице Сестёр. Там вы найдёте убежище. И, возможно, настоящую сталь. Выбирайте жизнь, Сирио. Мёртвые учителя никому не нужны.

Я развернулся и вышел из зала, оставляя за собой мокрые, грязные следы на камне.

Я не стал ждать ответа. Семена были посеяны. Логика выживания бросила вызов его гордости. Оставалось надеяться, что когда грянет буря, Сирио выберет правильный путь.

* * *

Я вернулся на Улицу Сестёр уже после заката. Город погрузился во тьму, которую лишь изредка прорезали факелы городских стражников и свет из окон дорогих борделей.

Лавка была закрыта. Мой помощник, толковый парнишка из низов, которого я нанял пару недель назад, уже убрал всё по местам и спал в каморке под лестницей. Я тихо прошёл мимо него, проверил засовы на окнах и спустился в подвал.

Тяжёлая железная дверь серверной закрылась за мной с глухим металлическим лязгом.

Я зажёг единственную свечу. Скинул бархатный дуплет, оставшись в простой льняной рубахе, и сел за стол.

Привычным движением ухватился за ручку генератора.

Вжик-вжик-вжик.

Монотонный звук трения магнитов успокаивал нервы лучше любого вина.

Спустя двадцать минут я отпустил ручку генератора, вытер пот со лба и открыл крышку ноутбука.

Экран ожил. Заряд — 73 %. Отлично.

Я открыл файл

Мне нужно было просто проверить статус. Убедиться, что скрипт отслеживает нужных мне персонажей.

На экране висели строки:

Entity: "Eddard Stark". Status: Tracked.

Entity: "Arya Stark". Status: Priority Rescue.

Всё было спокойно. Система молчала.

Я потянулся к тачпаду, чтобы завершить сеанс, как вдруг экран моргнул.

Свеча на столе резко затрещала, её пламя вытянулось вверх, словно втянутое невидимым сквозняком. В носу защипало от резкого запаха железа.

В самом низу текстового редактора, игнорируя курсор, начала печататься новая строка. Символы были не белыми, как обычно, а тревожно-красными.

[SYSTEM ALERT]

Asynchronous Event Detected.

Я замер, убрав руки со стола. Система впервые выдала оповещение сама, без моего запроса.

Строки побежали быстрее, заполняя тёмный экран кровавыми буквами.

Global Variable Modified.

Entity "Tyrion Lannister" status changed: [CAPTURED].

Captor Entity: "Catelyn Stark".

Location Coordinates: [Hotel_at_the_Crossroads].

Propagating cascade effect…

Conflict level updated to: WAR_PHASE_ONE.

Я откинулся на спинку стула, чувствуя, как внутри всё обрывается.

Кейтилин Старк. Чёртова, импульсивная, непроходимо глупая Кейтилин Старк.

Я знал, что это должно случиться. Я помнил сюжет: она случайно встречает Тириона в гостинице на перекрёстке, обвиняет его в покушении на Брана и берёт в плен.

Но читать об этом в книге или смотреть сериал — это одно. А видеть это в логах системы, понимая, что это происходит прямо сейчас, в реальном времени — совсем другое.

Тайвин Ланнистер не стерпит такого оскорбления. Он соберёт армию. Джейме нападёт на Неда Старка на улицах Королевской Гавани. Роберт уедет на охоту.

Строки на экране продолжали обновляться.

Recalculating timeline for Entity "Eddard Stark"…

Error: Lifetime reduced.

New TTL (Time To Live): ~ 40 Days.

Сорок дней. Сорок дней до того, как Неда бросят в чёрные камеры под замком.

Свеча на столе погасла, не выдержав статического напряжения. Я остался в полной темноте, освещаемый лишь багровым светом экрана ноутбука.

Я не мог остановить Тайвина. Не мог вразумить Неда. Мои права

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.