Профессия – превращатели! - Игорь Леонидович Гринчевский Страница 21

Тут можно читать бесплатно Профессия – превращатели! - Игорь Леонидович Гринчевский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Профессия – превращатели! - Игорь Леонидович Гринчевский
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
  • Автор: Игорь Леонидович Гринчевский
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2025-08-29 23:08:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Профессия – превращатели! - Игорь Леонидович Гринчевский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Профессия – превращатели! - Игорь Леонидович Гринчевский» бесплатно полную версию:

Продолжение Цикла "Ломоносов Древнего Мира". Сергей Поликарпов преуспел и стал "Интересным активом". Теперь прибрать его к рукам пытаются и жрецы разных храмов, и цари. Он развивается, и уже большую часть вещей не может делать сам. А дефицит грамотных помощников только нарастает.
Что делать, если для подавляющего большинства окружающих его умения - это мистика, магия, деяния богов или нечистой силы? Ответ очевиден: стиснуть зубы и прорываться!

Профессия – превращатели! - Игорь Леонидович Гринчевский читать онлайн бесплатно

Профессия – превращатели! - Игорь Леонидович Гринчевский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Леонидович Гринчевский

Еркатов». И продавать в ней станем не только карандаши, но и пуговицы яхонтовые, чаши из него же, чашки стеклянные и зеркальца. Тогда не только про Челнока забудут, тогда в эту лавку купцы от Карфагена до Согда стекаться будут! Тогда и заработаем мы на этой идее прилично. Основные деньги купцы из дальних стран дадут, — тут же развил идею Исаак.

Расписал он красочно, но…

— Дядя Изя, здесь и сейчас я могу только карандаши из малахита и белила сделать. Хоть талант, хоть два. Остальное перечисленное и ещё кое-какие новинки — только дома.

— Это я понимаю, мальчик. Но ты же через три-четыре месяца домой должен вернуться, верно? А насчёт остального — так мы Речных в долю позовём! И Долинных тоже, — успокоил он взволновавшегося представителя этого рода. — Будут всякие подсвечники ковать, делать изящные шкатулки из бронзы и серебра, чтобы всю эту женскую радость…

— Дядя Изя, греки эту женскую радость косметикой[3] называют.

— Точно! Косметика — нужное слово. Греческий язык теперь в моде, молодец, Руса, что учишь его!

Тут он мне подмигнул, показывая, что в курсе того, кто и как меня учит. Ха! Удивил, тоже мне. Чтобы такую умницу и красавицу, как моя София, купить, нужны большие деньги и связи. Так что буду сильно удивлён, если не Изя это всё и придумал.

— А что ты там про новинки говорил?

— Можно ещё фиолетовый карандаш сделать. И чёрный-пречёрный. И телесного цвета. Мыла твёрдого могу наделать много. Если для небедных красавиц, его можно мягче сделать и с цветочными запахами.

Тут я не очень представлял технологии, но готов был экспериментировать.

— Ладно, говори, что тебе нужно и сколько? Помещение вдали от жилья? Выделим. Есть тут у нас сарайчик, вклинивается в полосу отчуждения. Уксус? Много уксуса? Десятки талантов? И лёд? Хм… Ладно, найдём. Род у нас большой, народу много, так что и запасы немаленькие. Медь, свинец, дрова и уголь — вообще не вопрос! Мы же кузнецы, как-никак… Соль и воск на складах найдём, ими часть налогов платят[4].

Затем он задумался и уверенно, хоть и слегка огорченно выдал:

— А вот белой глины быстро не найти. Нет её в окрестности, а долго ждать ты не сможешь. Может, выкрутишься как-нибудь?

— Куда ж я денусь! — только и вздохнул я.

* * *

— Соседки уже вовсю сплетничают, что у нас девки подрались за место в постели этого Русы.

— Так следить за ними лучше надо! — ехидно встрял Исаак.

— А нечего было молодого парня одного селить в комнате, к которой любой желающий подобраться может! — огрызнулся Ашот. — Точно же, что твоя это идея была, дядя Исаак! Ну, и что? Получил ты, чего хотел?

— А как же! — довольно захихикал главный торговец клана. — Причём Баграт даже стараться не пришлось. Ревность вашей девочки лучше сработала. Он и сам не заметил, как на мою идею лавки «Роза Еркатов» подписался. А мы эту самую «Розу» хорошо продадим. И эмблему нарисуем узнаваемую, и младшие лавки по всему миру откроем — от Греции и Египта до Индии с Согдом и Бактрией. Одни только зеркала его знаешь, сколько золота и серебра принесут?

Ашот помрачнел. Нет, он понимал, что мощь их рода стоит на трёх крепких ножках, и кузнечное дело — лишь одна из них. А двумя другими были торговля и операции с деньгами. Понимал… Но всё равно считал, что кузнецы — важнее.

— И моей Баграт себя ломать не пришлось. Ей-то этот мальчишка ни капли не нравится! — довольно завершил беседу Глава рода.

Вернее, только думал, что завершил.

— Погоди, дядя. Я ведь с этого и начал. Сплетни летают быстрее птиц. Всего несколько часов. Причём посреди ночи, а соседки уже в курсе того, что у нас за высоким забором произошло. Ещё час-другой. И весь город узнает про лавку «Роза Еркатов»…

— Быстрее! — самодовольно огладил бороду «дядя Изя». — Такие новости должны разлетаться моментально. Мы ещё и на пир многих позовём, где красочно всё распишем. Увидите, этот самый Челнок через день-другой из города исчезнет. Не станет у него клиентов.

— Может быть, он и убежит, — согласился Ашот. — Но ведь он легко может узнать и о том, что Руса всего с парой мальчишек-помощников в отдельной хибарке своей химией занимается. И не только он, у Русы хватает врагов…

— Не бойся! — мрачно ответил хозяин дома. — Мы из ума ещё не выжили. Мальчишки там втроём будут работать, ты прав. Но я ещё затемно в ту сараюшку полдюжины воинов послал. С копьями и луками, да при доспехе добром. И сами наготове будем. Не дадим твоего почти что зятя никому обидеть.

* * *

— Не выгорит у нас это дело, командир. Прошёлся я по дороге к крепости, а потом обратно, да внимательно смотрел. Врали сплетни, не сарай это. Большая мазанка, часть помещений в два этажа расположена, а часть — один этаж, но высокий. На зиму Еркаты там дрова заготавливают, а на лето — лёд со снегом. Двойная польза им от этого: воду талую собирают и по хозяйству используют и лёд на ледниках обновляют.

Мгели молча ждал продолжения. В деле разведки у него было много мастеров, тут лучше всего Полуперс подошёл. Нет, если бы надо было воинский лагерь разведать, то лучше Гоплита никто б не справился, по морским вопросам — Боцману не было равных. Но вот по обыденной мирной жизни самым внимательным был Рустам.

— Засада там, чем хочешь поклянусь. Я смотрел, как пацаны по своим делам бегают. — Они пару мест обходят, и при этом крюк дают. Постоянно!

— Ты прав, — задумчиво потёр подбородок Волк. — Люди — существа ленивые, разок-другой такое и случайно произойти могло, но чтобы постоянно… Сидит там кто-то, кто велел мальчишкам не приближаться, сидит и смотрит. Ждут нас?

— Не обязательно нас. Врагов у Еркатов немало. Даже наш Челнок теперь к ним примкнул. Второй день, как у него ни одного покупателя.

— Совсем ни одного?

— Ну, несколько перекупщиков заглянуло. Но цену такую предложили, что просто оскорбительно слушать. А он ведь уже себя богачом считал. На что хочешь готов спорить, что у него уже планы были — и особняк прикупить, и конюшню собственную завести, и гарем. А тут такой облом!

Волк

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.