Порядок подчинения - Дейл Браун Страница 17

- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Дейл Браун
- Страниц: 161
- Добавлено: 2025-08-24 09:38:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Порядок подчинения - Дейл Браун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порядок подчинения - Дейл Браун» бесплатно полную версию:В 1995 году сторонники жесткой линии взяли под свой контроль Россию и стремятся вновь поглотить Украину, которая подала заявку на вступление в НАТО. Когда Россия взрывает атомное устройство малой мощности, США направляют туда авиакрыло F-111, некоторые из которых пилотируются женщинами. Майору Бекки Фернесс есть что доказывать, как и полковнику Даррену Мейсу, который был в мрачном настроении после таинственно прерванной миссии в первые часы операции «Буря в пустыне». В то время как мир катится к ядерному конфликту, Фернесс и Мейс в качестве последнего шанса наносят воздушный удар по российскому верховному командованию. Давняя любовь Брауна к B-52 («Полет старого пса») уступила место новой страсти к F-111, который является настоящим героем этого масштабного техно-триллера. Сцены в кабине пилота умело сочетают в себе боевые действия и техническое описание, но сюжетная линия романа неловко смещается от описания динамики военно-воздушных сил ближайшего будущего к защите использования женщин в боевых действиях и описанию возрождения России. Невообразимо неприятный портрет Первой пары, явно созданный по образцу Клинтонов, никак не способствует развитию сюжета; технотриллеры редко добиваются успеха в качестве «римского ключа».
Дизайн обложки предложен англоязычным издательством.
Порядок подчинения - Дейл Браун читать онлайн бесплатно
Парсонс проверил показания времени работы BNS: «У меня есть тридцать минут до выхода на IP. Проверка станции».
Мейс вызвал «Страницу воздушных операций SRAM» на CDU (блок управления и индикации) на правой приборной панели и дважды проверил, что обе ракеты предварительно заряжены и готовы к полету. «Оружие разблокировано», — сказал он Парсонсу.
«Принято», — сказал Парсонс. «Дарен, убедись, что эти присоски в ручном режиме».
Мейс ощетинился. Он немного помолчал, затем левой ногой коснулся вмонтированного в пол переключателя переговорного устройства: «Я понял, Боб».
«Просто проверь этот чертов выключатель», — рявкнул Парсонс.
«Я сказал, что понял».
«Проверь гребаный выключатель!» Парсонс заорал.
Мейс никогда не видел Парсонса таким взволнованным. Обычно оружие принадлежало навигатору, а самолет — пилоту, и редко кто — либо из них ставил под сомнение ответственность другого, но один взгляд пилота заставил Мейса придержать язык. Парсонс, очевидно, все еще надеялся, что эта смертоносная миссия будет отменена, и последнее, чего он хотел, это запустить ракету с ядерным боезарядом до того, как у Белого дома появится шанс остановить ее.
«Эй, ты держи этот чертов самолет подальше от камней, а я побеспокоюсь об оружии», — сказал Мейс. Но если пилот хотел дважды и трижды проверить переключатели, его это устраивало. Мейс положил руку на переключатель режима запуска — он был в РУЧНОМ режиме, а переключатель системы бомбометания был ВЫКЛЮЧЕН. «Ручной и выключенный, Боб», — сказал Мейс. Он на мгновение замолчал, затем добавил: «Я подключил эту бомбу, Боб, так что полегче».
«Я хочу получить полный контроль над этими ракетами, Дарен», — сказал Парсонс. «Полный контроль. Это переключение не выходит из ручного режима ни при каких обстоятельствах».
«Так не должно быть», — ответил Мейс. «Остынь».
Парсонс кивнул, затем сжал правую руку на ручке управления, как будто хотел снять напряжение в руке. «Извини, Дарен. Проверка станции».
На этот раз проверка кабины и приборов обнаружила неисправность, и серьезную: «Черт. Счетчик расхода топлива показывает ноль. У меня переключатель подачи топлива в «крыле»,» доложил Мейс.
«Что?» Все еще находясь на высоте, соответствующей рельефу местности, но в тысяче футов над землей, Парсонс проверил указатель общего расхода топлива — он показывал ноль, при этом обе стрелки баков были на нуле. «Черт возьми, сброс баков за борт, должно быть, закоротил электронику датчика расхода топлива».
«Черт, мы сбрасывали топливо за борт», — вмешался Мейс. Автоматическая система управления расходом топлива работала в соответствии со стрелками датчика, автоматически поддерживая надлежащий баланс центра тяжести между передним и кормовым топливными баками. Если стрелка переднего бака была слишком низкой, насосы перекачивали топливо в передний бак, чтобы предотвратить опасное смещение центра тяжести к корме, но если стрелка вышла из строя, а передний бак на самом деле уже был полон, топливо вылилось бы за борт через переливные отверстия. «Прошло много времени с тех пор, как мы уничтожали танки».
«Три минуты при скорости пятьсот фунтов в минуту — это полторы тысячи фунтов топлива, которое мы могли потерять», — подсчитал Парсонс. «Как это влияет на кривую расхода топлива?»
Мейс копировал показания расхода топлива почти в каждой точке поворота на плане полета, сравнивая показатели расхода топлива, указанные в плане полета, с фактическими. «Когда я в последний раз проводил подсчеты, нам не хватало двух тысяч», — сказал Мейс. «Это ставит нас на три целых пять десятых ниже кривой. Планировалось, что мы восстановимся с шестью тысячами».
«И мы можем вернуть не менее двух тысяч, согласно директивам миссии», — сказал Парсонс. «У нас все еще пятьсот фунтов в запасе».
«Пятьсот фунтов не плюнь, Вася,» Булава возразил. «Датчики могут быть от тысячи фунтов, не меньше. У нас нет-говно чрезвычайных здесь. Если мы начнем терять насосы для резервуаров или генераторы, у нас могут возникнуть проблемы с кормовой частью так быстро…
«Но мы не потеряли ни одного насоса», — настаивал Парсонс. «В ручном режиме система работает нормально. У нас нет выбора, кроме как продолжать».
«Может быть, и так», — сказал Мейс, — «но я сообщу о неисправности по спутниковой связи и запрошу инструкций. Они все еще могут прервать нас».
«Никто не принимает решения о прекращении этой миссии, кроме меня», — отрезал Парсонс.
Мейс в полном удивлении повернулся к своему пилоту.
«Пентагон может либо отозвать, либо прекратить эту миссию, но он не может приказать нам прервать ее из-за сбоя в системах. Вы поняли, майор?»
«Привет, полковник», — сказал Мейс. «В этом самолете было не только одно место. Это пришло вместе с двумя. Решение о прерывании — решение экипажа».
«Я решаю, куда и когда полетит этот военный самолет», — заявил Парсонс. «Ваша работа — поддерживать навигационную и бомбовую системы и помогать мне».
«Эй, не указывай мне, в чем заключается моя работа», — парировал Мейс. «Я не знаю, когда у тебя появился этот комплекс императора».
«Примерно в то же время, когда ты струсил», — парировал Парсонс. «Ты хотел поджать хвост и сбежать с тех пор, как нас казнили. Ты, вероятно, давным-давно заметил неисправность датчика».
«Это чушь собачья», — сердито сказал Мейс. «Я не сбрасываю свои компьютеры и не бросаю оружие специально, и я чертовски уверен, что не боюсь выполнять эту миссию. У нас есть инструкции передавать сообщения о состоянии в любое время, когда у нас возникнут серьезные неисправности в самолете или оружии, и это то, что я собираюсь сделать». Он немедленно начал составлять сообщение о состоянии и передал его в Пентагон через AFSATCOM; Парсонсу ничего не оставалось, как следить за приборами.
Траектория полета бомбардировщика проходила чуть восточнее водохранилища Дукан в восточном Ираке, затем прямо на юг между городами Киркук и Ас-Сулеймания, но никаких указаний на запуск ракеты получено не было.
Теперь они были за пределами Торообразных гор и находились на бескрайних пустынных равнинах, всего в пятнадцати минутах езды от точки запуска ракеты. Без гор, которые скрывали их, казалось, что им виден весь Аравийский полуостров — и, в свою очередь, каждый пилот истребителя, оператор радара и стрелок в Ираке могли видеть их, но при этом они не фиксировали опасного излучения радаров.
На передней приборной панели замигал желтый огонек с надписью SATCOM RCV, и Мейс нетерпеливо ждал, пока из принтера выкатится тонкая полоска термобумаги. Внимание Парсонса было приковано к приборам, когда они облетали низкие скалистые выступы и ныряли в высохшие русла рек, но время от времени он украдкой поглядывал на своего напарника, пока Мейс расшифровывал сообщение:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.