Иосиф Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том VII Страница 81
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Иосиф Бродский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 81
- Добавлено: 2019-02-23 12:40:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Иосиф Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том VII краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иосиф Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том VII» бесплатно полную версию:В седьмой том вошли эссе и статьи Бродского, не включенные автором в сборники «Меньше единицы» и «О скорби и разуме». Некоторые эссе печатаются по-русски впервые. Эссе «Набережная неисцелимых», публиковавшееся отдельной книгой, редакция выделила в самостоятельный раздел.
Иосиф Бродский - Сочинения Иосифа Бродского. Том VII читать онлайн бесплатно
35
Перевод С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского.
36
В данном случае, американского — имеет в виду автор. (Прим. перев.)
37
Sensibility — трудное для перевода слово: «чувствительность», но в смысле «восприимчивость», причем восприимчивость как конкретное, а не общее свойство, почему в английском это слово легко употребляется во множественном числе: речь может идти о новых, благоприобретенных «восприимчивостях» к явлениям жизни, которые прежде оставались незамеченными. В карамзинский период для этого понятия было найдено достаточно удачное выражение — «тонкие (или нежные) чувства»; к сожалению, оно безнадежно скомпрометировано ироническим употреблением. (Прим. перев.)
38
и прочих (лат.).
39
Мыслитель (франц.) — название известной статуи Родена.
40
Год, достойный удивления (лат.).
41
Последним криком (моды) (франц.).
42
Пастернак Б. Л. Избранное: В 2-х т. Составление, подготовка текста и комментарии Е. В. Пастернак и Е. Б. Пастернака. М.: Художественная литература, 1985. Т. I. С. 604. (Прим. авт.)
43
Перевод К. Богатырева.
44
с точки зрения вечности (лат.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.