Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен Страница 9
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Гейр Поллен
- Страниц: 17
- Добавлено: 2025-11-03 14:16:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен» бесплатно полную версию:Гейр Поллен (род. 1953) – норвежский писатель, поэт, переводчик, эссеист и литературный критик. Поллен – тонкий стилист, занимающий в норвежской прозе особое место. Его роман «Преемник Хатчинсона» («Hutchinsons Eftf.»,1998) номинирован на престижную премию Браги и Литературную премию Северного совета. В 2001–2005 годы Поллен был председателем Союза писателей Норвегии. С 2007 по 2020 преподавал норвежский язык сначала на филологическом факультете СПбГУ, а затем МГУ. В основу его романа «Дом Раскольникова» (2010) легли реальные события из жизни автора: главный герой – иностранец, который приехал в Петербург и постепенно знакомится с литературной историей северной столицы. В 2005 году Гейр Поллен стал лауреатом премии литературных критиков за перевод романа «Аустерлиц» В. Г. Зебальда, а в 2021 году получил премию Бастиана за перевод рассказов А. П. Чехова. С 2010 года как постоянный критик газеты Klassekampen ведет литературную колонку ее субботнего приложения «Книжный журнал» («Bokmagasinet»). Ранее на русском языке публиковался ряд эссе писателя.
В путевых заметках «Волга. Русское путешествие» Поллен совершает внутреннее и внешнее странствие по самой длинной реке Европы и по российской истории, суммируя опыт тринадцатилетнего пребывания в нашей стране. По словам самого писателя, книга стала выражением благодарности России за эти насыщенные и богатые впечатлениями годы.
Книга переведена в рамках III Волжской переводческой мастерской в Доме творчества Переделкино, организованной совместно с Центром современной культуры «Смена» в октябре 2024 года.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен читать онлайн бесплатно
В 1555 году королева Мария I даровала английской компании с невыносимо длинным наименованием новый устав и упрощенное название «Московская компания», и в период с 1557 по 1571 год англичане имели право доходить вниз по Волге до Астрахани и Каспийского моря и свободно торговать здесь. Вообще же местная торговля была строго государственной монополией, и благодаря щедрым привилегиям англичанам удалость достичь главную цель, ради которой они пришли в Россию: использовать Волгу в качестве транзитного пути в Персию. Верхнее течение реки было слишком мелководным для судов с большими грузами, поэтому торговый путь от Белого моря на юг пролегал обычно по суше до Ярославля и только затем по реке. В Россию «Московская компания» ввозила в основном английскую шерсть, а вывозила кожу, пушнину, воск, зерно и пеньку – главные товары русского экспорта. Русская пенька славилась своим высоким качеством и использовалась английским флотом для канатов. Участие иностранцев очень оживило торговлю в Верхнем и Среднем Поволжье: местные большие монастыри, вроде Толгского, довольно крупно зарабатывали на беспошлинной купле-продаже самых разных товаров, от соли, рыбы и икры до масла, меда, кожи, меди, железа, олова, шерсти и тканей. Ярославль и соседняя Кострома, стоящие на оживленном перекрестке Волжского торгового пути, благодаря своему удачному местоположению быстро росли и в начале XVII века стали вторым и третьим городом по величине после Москвы.
Осенью 1556 года, возвращаясь из Москвы, Ричард Ченслер погиб в кораблекрушении у берегов Шотландии, часть его кораблей при этом оставалась зимовать в Тронхейме. Теперь интересы «Московской компании» в России стал представлять Энтони Дженкинсон. Он совершил три больших путешествия в Россию и был хорошо знаком с Волгой в ее судоходной части. Судя по всему, этот английский мореплаватель и путешественник был на короткой ноге с самим царем. Торговые привилегии «Московской компании» были уязвимы, поскольку слишком зависели от постоянных скачков в англо-русских отношениях, однако при Иване Грозном Дженкинсону, благодаря его дипломатической смекалке, удавалось сохранять эти привилегии более-менее в неприкосновенности. Из ответных же услуг, которые сам Дженкинсон оказал сумасбродному царю, особенно выделялись его хлопоты по устройству брака царя с Елизаветой I в 1556 году. Необходимость брака объяснялась нависшей над Россией опасностью проиграть в Ливонской войне, которая досаждала стране девятый год, так что царь-параноик уже начал всерьез беспокоиться и прикидывать, куда бы он мог податься, если придется спешно уносить ноги. Но до женитьбы дело не дошло, а в 1584 году Иван Грозный умер – в пятьдесят четыре года, изнуренный жизнью и собственным безумием.
Его наследники – что Фёдор Иванович, что Борис Годунов – англоманами не были. И хотя «Московская компания» смогла удержать монополию на англо-русскую торговлю вплоть до времен Петра Первого, ей пришлось смириться с тем, что уже с конца XVI века другие нации тоже стали заявлять о себе в торговле с Россией. Например, в 1583 году у устья Северной Двины для обслуживания непрерывно растущей беломорской торговли был основан Архангельск, но это случилось уже стараниями голландских, а не английских купцов. И если XVI век был русским веком для англичан, то XVII век стал русским веком для голландцев.
Колонизация Волги шла с юга и востока, а исследования и описание ее – с севера и запада. Последнюю задачу сами русские на себя не взяли, и ей занялись иностранцы. Еще в IX веке варяги, подвизавшиеся в Византии скандинавские викинги, исходили Волгу под парусом и на веслах, по течению и против него, однако они не оставили никаких письменных свидетельств о своих походах. Впервые это сделали четыреста лет спустя католические миссионеры, следовавшие в Монголию и Китай. Их знакомство с рекой ограничивалось переправой с западного ее берега на восточный, чего для глубоких знаний предмета недостаточно. Поэтому тексты монахов-путешественников грешат неточностями. Например, в 1253 году фламандский францисканец Гильом де Рубрук отправляется в Монголию по поручению короля Франции Людовика IX. Добравшись до огромной реки, он с изумлением вопрошает – откуда на севере такая масса воды? И тут же заявляет, что Волга «вчетверо длиннее Сены и весьма глубокая». В первом автор, что удивительно, не погрешил против истины: длина Сены около 780 километров, но вот с чего он взял, что Волга такая уж глубокая, сказать сложно. Еще и следующие как минимум четыреста – пятьсот лет путешественники регулярно жаловались в путевых заметках на коварные песчаные отмели.
Но католические монахи были в те времена не единственными выходцами с Запада, кто путешествовал по Волге. Еще в XII веке генуэзские, венецианские и каталанские купцы, промышлявшие торговлей на Черном море, разведали путь к главным татарским городам – Астрахани и Казани – по Волге и вплоть до XIV века активно им пользовались. В отличие от большинства последующих путешественников, они знали, что Волга впадает в Каспийское море, а не в Черное, и они же были авторами первых карт ее устья. В остальном купцы ограничивались простым изложением географических фактов, как то: название реки, гипотезы о расположении истока или устья, перечисление ее притоков, какие вдоль реки города и кем они населены. Путевые очерки в нашем понимании этого слова – когда включенный восприимчивый наблюдатель познает чуждую действительность, рефлексирует, осмысляя ее, и делится своими интересными впечатлениями с безымянным образованным читателем – начнут встречаться только ближе к XVII веку.
И Ченслер, и Дженкинсон были такими людьми, которые не просто разок переправились через Волгу и повторили то, что до них написали другие, нет, они сами прошли всю немыслимой длины реку из конца в конец. Они убедились, что рыба, в особенности осетр, – поистине золотой фонд жителей Поволжья, а из неводных ресурсов самое большое богатство стабильно приносят зерно и соль. Как представителей торговой компании Волга, естественно, интересовала их в первую очередь как торговый и транспортный маршрут, но этим их интересы не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.