Интеллектуалы древней Руси. Зарождение соблазна русского мессианизма - Игорь Николаевич Данилевский Страница 84

Тут можно читать бесплатно Интеллектуалы древней Руси. Зарождение соблазна русского мессианизма - Игорь Николаевич Данилевский. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Интеллектуалы древней Руси. Зарождение соблазна русского мессианизма - Игорь Николаевич Данилевский

Интеллектуалы древней Руси. Зарождение соблазна русского мессианизма - Игорь Николаевич Данилевский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Интеллектуалы древней Руси. Зарождение соблазна русского мессианизма - Игорь Николаевич Данилевский» бесплатно полную версию:

Какие темы волновали образованных людей в допетровской Руси? Как они интерпретировали современность и события прошлого? Книга историка Игоря Данилевского — своеобразная энциклопедия древнерусской интеллектуальной жизни в XI–XVI веках. Среди ее героев есть монахи-летописцы, церковные иерархи, купцы и даже князь Владимир Мономах — авторы важнейших письменных памятников, сформулировавшие ключевые идеи эпохи. Разбирая их произведения, И. Данилевский реконструирует язык культуры и социальный контекст, в котором рождались идеи того времени, а также делает попытку проследить дальнейшую судьбу этих идей. В центре внимания исследователя — заложенное древнерусской интеллектуальной традицией представление о мессианизме и богоизбранности русского народа. Игорь Данилевский — доктор исторических наук, специалист по истории древней Руси.

Интеллектуалы древней Руси. Зарождение соблазна русского мессианизма - Игорь Николаевич Данилевский читать онлайн бесплатно

Интеллектуалы древней Руси. Зарождение соблазна русского мессианизма - Игорь Николаевич Данилевский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Николаевич Данилевский

class="p">44

Трясца — лихорадка.

45

Короста — гроб.

46

Огнищанин — управитель княжеского хозяйства; ключник — слуга, в ведении которого находились продовольственные запасы и ключи от мест их хранения.

47

Работати — быть рабом, находиться в рабстве.

48

3 мая в 1230 году приходилось на пятницу 4‑й недели после Пасхи.

49

Стрый — дядя по отцу.

50

Божба — клятвы именем Бога, произнесение имени Бога всуе.

51

Ср.: «И поразит Господь Израиля, и будет он, как тростник, колеблемый в воде, и извергнет Израильтян из этой доброй земли, которую дал отцам их, и развеет их за реку, за то, что они сделали у себя идолов, раздражая Господа; и предаст [Господь] Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел в грех Израиля» (3 Цар 14: 15–16).

52

Резы — судные проценты.

53

Курсив В. Н. Рудакова дан прямым начертанием.

54

Курбан-байрам (Ид аль-Адха) — исламский праздник окончания хаджа, посвященный памяти жертвоприношения пророка Ибрахима; отмечается в 10‑й день месяца Зуль-хиджа.

55

Рамадан (рамазан) — девятый месяц мусульманского календаря (хиджры). Считается, что в этом месяце пророку Мухаммеду был ниспослан Священный Коран. Месяц обязательного поста для мусульман.

56

Шамс ад-Дин Мухаммед-шах III Лашкари — тринадцатый султан Бахманийского султаната (1463–1482).

57

Мухаммед Касим Хинду-шах Астарабади Фериштэ (1572–1620) — автор труда «Тарих-и Фериштэ».

58

Джуннар — город в Индии (в современном штате Махарашта).

59

Спасов день — Преображение Господне празднуется 6 августа по юлианскому календарю. Успенский пост длится с 1 августа до Успения Пресвятой Богородицы (15 августа).

60

Бидар — город в Индии (в современном штате Карнатака, административный центр округа).

61

Аланд — город в Индии (в современном штате Карнатака).

62

Ормуз — портовый город на юге Ирана (в современной провинции Хортозган).

63

Правда, в одном месте Афанасий упоминает не одного, а нескольких коней: «из Ормуза после Пасхи в день Радуницы пошел я в таве [парусное судно без верхней палубы] с конями за море Индийское». Однако здесь речь, скорее всего, шла не о его конях.

64

«Если имеешь с ней тесную связь, давай два жителя [медная монета], если не имеешь тесной связи, даешь один житель. Много тут жен по правилу временного брака, и тогда тесная связь даром».

65

«В Индии же гулящих женщин много, и потому они дешевые: если имеешь с ней тесную связь, дай два жителя; хочешь свои деньги на ветер пустить — дай шесть жителей. Так в сих местах заведено. А рабыни-наложницы дешевы: 4 фанама [индийская золотая монета весом 0,3–0,4 г] — хороша, 5 фанамов — хороша и черна; черная-пречерная амьчюкь [возм., тур. amcık] маленькая, хороша».

66

Итальянский исследователь Марчелло Гардзанити считает, что имеется в виду г. Калькутта, А. Г. Бобров — г. Кожикоде.

67

«А рабы и рабыни многочисленны, хорошие и черные».

68

«срам не прикрыт».

69

«старой копи».

70

«новой копи».

71

«по пять кени, черного — по четыре-шесть кени, а белого алмаза — одна тенка».

72

Каллур — город на юго-востоке Индии (в современном штате Телингана, округ Кхаммам).

73

«оружие украшают».

74

«двадцать тысяч лакхов, а бывает время и сто тысяч лакхов».

75

«веры Иисусовой».

76

«О Боже, Боже великий, Господь истинный, Бог великодушный, Бог милосердный».

77

Где расположен этот храмовый комплекс, неизвестно: большинство исследователей считает, что он находился на южном (правом) берегу р. Кистны, А. Г. Бобров — в г. Гокарна, на берегу Аравийского моря.

78

«Ей-Богу».

79

«да устроит мне Господь крышу над головой».

80

«молю я Бога, пусть Он сохранит меня: „Господи Боже, Боже истинный, Ты Бог, Бог великий, Бог милосердный, Бог милостивый, всемилостивейший и всемилосерднейший Ты, Господи Боже“».

81

«с думой: погибла вера моя, постился я бесерменским постом».

82

«Ты молитву совершаешь, и я также молитву совершаю. Ты молитву пять раз совершаешь, я — три раза. Я — чужестранец, а ты — здешний».

83

Возможно, имеется в виду иранский город Наин; однако сторонники датировки «Хожения», предложенной С. В. Городилиным, считают, что речь идет о древнерусском городе Клин, который был южным пограничным укреплением Тверского княжества.

84

Маскат — порт в Персидском заливе.

85

«Господь мой, Бог покровитель, ты, Боже, Господи милостивый, Господь милосердный, милостивый и милосердный. Хвала Богу».

86

Дабхол — индийский город на берегу Индийского океана (в современном штате Махараштра).

87

Полагают, что речь идет либо о Бенгалии, либо о стране Чамба в Индокитае.

88

«Мухаммедова вера годится».

89

Бутханэ (перс.) — дом идола, кумирня.

90

«по вере Мухаммеда, посланника Божия».

91

«Господи Боже, Бог милостивый, Бог милосердный, Бог Господь, Бог великий, Бог Царь славы, Бог зиждитель, Бог всемилостивейший, — это все Ты, о Господи».

92

«А Русь Бог да сохранит! Боже, сохрани ее! Господи, храни ее! На этом свете нет страны, подобной ей, хотя эмиры Русской земли несправедливы. Да устроится Русская земля и да будет в ней справедливость! Боже, Боже, Боже, Боже!»

93

«Во имя Господа милостивого, милосердного. Господь велик, Боже благой, Господи благой. Иисус Дух Божий, мир Тебе. Бог велик. Нет Бога, кроме Господа. Господь Промыслитель. Хвала Господу, благодарение Богу всепобеждающему. Во имя Бога милостивого, милосердного. Он Бог, кроме которого нет Бога, Знающий все тайное и явное. Он милостивый, милосердный. Он не имеет Себе подобных. Нет Бога, кроме Господа. Он Царь, святость, мир, Хранитель, оценивающий добро и зло, всемогущий, исцеляющий, возвеличивающий, Творец, Создатель, изобразитель, Он разрешитель грехов, каратель, разрешающий все затруднения, питающий, победоносный, всеведущий, карающий, исправляющий, сохраняющий, возвышающий, прощающий,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.