Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр Страница 21

Тут можно читать бесплатно Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр
  • Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
  • Автор: Альфред Барр
  • Страниц: 35
  • Добавлено: 2025-03-21 18:04:38
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр» бесплатно полную версию:

Зимой 1927–1928 года в Советском Союзе побывали двое молодых американских искусствоведов – Альфред Барр и Джери Эбботт. Вскоре по возвращении из поездки Барр стал директором новообразованного Музея современного искусства в Нью-Йорке, а Эбботт – его заместителем. Путешествуя по СССР, они вели дневники, где запечатлели культурную ситуацию накануне начала форсированного социалистического строительства и конца эпохи русского авангарда. Барр и Эбботт фиксировали свои впечатления от новинок театрального и кинематографического репертуара, осмотра музейных коллекций, национализованных новой властью, и встреч с крупными деятелями советской культуры: Сергеем Эйзенштейном и Всеволодом Мейерхольдом, Моисеем Гинзбургом и Сергеем Третьяковым, Александром Родченко и Варварой Степановой.

Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр читать онлайн бесплатно

Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Барр

им трудно найти работу. Они трудолюбивы, но совершенно неопытны. Однако положение улучшается.

Когда работающий (мы говорим об Англии) получает образование, он не становится искуснее в ремесле, а присоединяется к интеллигенции. Россия хочет этого избежать, что, возможно, и правильно, однако modus operandi [179] с подобной проблемой весьма непрост.

Решена ли, на самом деле, проблема личности, которая, конечно, никогда не перестанет существовать? По-моему, вряд ли.

Уикстид: до войны рассматривали работу или ее качества – пунктуальность и так далее. Это было решающим.

Люди могли много писать или говорить, пока не начинали действовать. Тут их подстерегала опасность.

Знаю историю о женщине-благотворительнице, которая учредила детские дома для бедных – из-за этого ей пришлось часто переезжать и изменить имя.

Вот такой результат. Для преодоления подобных старых привычек, установившихся давным-давно, должно пройти какое-то время.

Дана рассказал о небольшом театре на кольце – отлично исполненная пьеса молодыми актерами, в конце спектакля зрители вызывали на сцену не актера, а героя пьесы. Интересно.

7 январяСтр. 12А

Встали поздно. Утро и день потрачены впустую (кое-что записал). Планируем съездить в монастырь в Сергиево, примерно в семидесяти милях от Москвы.

Днем с Роз⟨инским⟩ встретились с ⟨Анатолием⟩ Александровым, который по значимости, наверное, второй русский композитор из оставшихся в России после Николая Мясковского.

Его жена преподает в Первом университете ритмику Далькроза [180]. Она спела несколько написанных мужем песен – довольно мило – Скрябин и Прокофьев с французской гнусавостью, подумал я. Соната VI (1925) меня немного заинтересовала, особенно последнее движение, однако она и впрямь звучала как стачивание разрозненных мыслей. В ней не чувствовалось целостности. Почти за всеми произведениями маячили отрывки ⟨…⟩ из Чайковского и Мусоргского.

Вечером в Камерном театре смотрели «Любовь под вязами». – Отвратительно. Всё воплотилось в материальную форму. От смысла пьесы ничего не осталось. Новой Англии не было и в помине. Декорации меня заинтересовали, но Альфред посчитал, что они не совсем понятны.

Одна ⟨см. рисунок⟩:

стены темно-серого / тускло-голубого / нежно-оранжево-желтого цветов / коричневая бревенчатая стена [181] / имитация залитого цементом пола / стены нежно-оранжево-желтые, когда убрано покрытие. Эти стены можно закрыть занавесом тускло-серого цвета. Под верхней комнатой (от пунктирной линии) складная стена, которую используют в некоторых эпизодах. Она опускается, как занавес, и в таком виде похожа на гофрированное железо ⟨…⟩ стены в некоторых эпизодах поднимаются.

Стр. 12А

Стр. 13

Ясно одно: пьесу играли почти как мелодраму восьмидесятых, и, по словам Альфреда, костюмы напоминали «Тристана и Изольду»! Потом и сама пьеса превратилась в заурядную, из искусной и выдающейся, какая она на самом деле. Жаль, потому что в конце концов это пьеса для постановки в Художественном театре, поскольку ее изысканность – это их конек.

Воскресенье, 8 января (см. стр. 11А)

Идем смотреть коллекцию Морозова. На наш взгляд, он отличался более тонким вкусом, чем Щукин. У него великолепные Гогены, отличные Ван Гоги и Сезанн. Я составляю каталог коллекции с заметками, которые добавлю позднее.

Познакомились с директором м-ром Терновцом [182], который только что написал книгу о Кирико. Он был сама любезность, поможет нам получить фотографии экспонатов и тому подобное. Из музея вернулись поздно, в конце дня, и отправились ужинать.

Далее с внучкой Толстого, внуком Лонгфелло пошли смотреть племянника Чехова, Михаила, в «Гамлете». Чехов – замечательный актер и некоторые сцены играет на редкость живо и ярко, но его подводит голос. Говорят, из-за туберкулёза. Когда он повышает голос, получается нечто отрывистое и неприятное. В декорациях ничего интересного, то есть постановка оставляет впечатление несогласованности и неустойчивости. Есть, правда, несколько инноваций, не слишком удачных: призрака никто не играет, и Гамлет разговаривает за двоих. Плохо. Получилось, что дурацкое представление сыграли дважды, до этого была как бы репетиция перед монологом Гамлета. Для меня худшим показалось отсутствие Гамлета в эпизоде с королевской молитвой. В сцене поединка было много наигранности и позерства. Начало спектакля с отдаленной музыкой, литаврами, отдаленными звуками трубы и так далее выглядело весьма эффектно. Декорации были в манере ⟨…⟩ Джонса. В целом спектакль интересен, хотя отличным его не назовешь. Мне пока русский театр не надоел. Чехов чрезвычайно популярен. Зрители долго его вызывали и аплодировали,

Стр. 13А

и один мальчик в ложе, к своему восторгу, получил от актера особый поклон. Полагаю, удаление призрака было неизбежным.

Понедельник, 9 января

Ходили в Госбанк за деньгами! Интересно отметить, что счеты по-прежнему в ходу наряду с арифмометрами. Однако персонал хорошо знает свое дело, и, для Европейского банка, работают вполне оперативно. Вернувшись, я обнаружил, что меня ждет Пётр. Отличный парень и бесценный помощник. Мы с Альфредом пошли купить поделки с резьбой по дереву и расписных кукол. В Москве такие соблазнительные игрушки.

Днем ходили в кинокомпанию «Межрабпом-Русь» [183] смотреть (частным образом) кавказский фильм «Дина». И постановка, и монтаж плохие, но крестьянские сцены в целом сняты хорошо. На мой взгляд, фильму не хватает оригинальности операторского искусства, которым славится российское кино. Сомнительно, что такой фильм будет пользоваться успехом в Нью-Йорке, хотя именно там его собирались демонстрировать.

Однако чуть позже режиссер обещал показать нам «Мать» Горького, картина, говорят, удалась на славу.

Вернулись домой, а вечером пошли с Петром смотреть еще один фильм о крестьянской жизни. Сюжет душещипательный, но операторская работа на высоте. Особенно качественные эпизоды – урожай, свадьба в деревне, деревенский праздник. Этот фильм снова заставляет меня уважать отличную русскую режиссуру и «ракурс съемок».

Пётр немного рассказал мне о себе – судьба его типично русская: сестра погибла в 1917-м, во время революции. Отец был капитаном корабля, затонувшего от торпеды, и покончил жизнь самоубийством! Пётр очень умный и надежный парень. По-моему, он гордится тем, что знакомит нас с Россией.

В постель ложимся, как обычно, поздно.

Количество читающих поражает. В кинотеатре мы видели читальный зал и стеллаж с книгами (в глаза бросился перевод Джека Лондона). Зал был переполнен

Стр. 14

читателями с книгами и журналами. Пётр говорит, что обычно читает до двух, придя из кино или театра! Где в Америке такое бывает?

Вторник, 10 января 1928

Утро выдалось превосходное. Ходили в институт, чтобы забрать отложенные нами картины крестьян и художников-самоучек. Выставка еще работала, народ толпился, а когда стали торговаться насчет картин, людей набежало еще больше. Нашли молодого художника, говорившего по-немецки. Славный парень! И наконец получили то, что хотели. Четыре картины взял Барр, и четыре я. Такое удовольствие я не променял бы ни на что.

Вернулся я в три часа с прозаической задачей – принять ванну. Ванная комната в нашем отеле на всех постояльцев одна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.