Сети Деллы - Афродита Джонс Страница 12

- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Афродита Джонс
- Страниц: 86
- Добавлено: 2024-06-25 18:05:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сети Деллы - Афродита Джонс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сети Деллы - Афродита Джонс» бесплатно полную версию:В книге рассказывается о Делле Суториус, алчной роковой женщине из пригорода Цинциннати, чьи пять браков закончились кошмаром и в итоге убийством.
Кардиохирург из Цинциннати Дэррил Суториус был уверен, что нашёл идеальную жену. Обладательница чарующих карих глаз и любительница изысканной одежды, Данте Бриттеон, казалось, сошла прямо с обложки журнала "Vogue" и упала в его объятия. Но медовый месяц продлился недолго. За внешностью фарфоровой куклы скрывалась хитрая, опасная женщина, мужененавистница, урождённая Делла Фэй Холл, в четырёх предыдущих браках которой фигурировали мясницкие ножи, пистолеты, разгромленные дома и поджог человека — по словам мужчин, которых она заманила в ловушку. И к тому времени, когда Дэррил, терзаемый импотенцией, собрался с силами и потребовал развода, Делла Фэй с радостью подчинилась – и всадила ему пулю в голову. В этой потрясающей книге автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" Афродита Джонс прослеживает запутанную сеть этой дьявольски расчётливой сексуальной аферистки. От странного детства Деллы Фэй Холл до её жестоких браков, от полицейского расследования до судебного разбирательства по делу об убийстве — это шокирующая история роковухи из пригорода, охотницы за деньгами, движимой ревностью и жадностью, которая убила собственного мужа.
Сети Деллы - Афродита Джонс читать онлайн бесплатно
Бет была в шоке. Она впервые о таком слышала. Данте не производила впечатление заботливой матери. Бет даже не подозревала, что у неё есть взрослая дочь и даже внуки. Бет считала, что тело Данте было слишком идеальным для матери.
Данте вкратце рассказала историю Шон. Она родила дочь, когда ей было всего 19, а затем вышла замуж за отца Шон, Джо, но у них ничего не получилось. Джо всё время смотрел на сторону, и оба были слишком молоды, чтобы серьёзно относиться к каким-либо обязательствам.
В конце концов Шон отдали в приёмную семью, и только в последние годы Данте и Шон воссоединились. Её дочь теперь замужем и живёт почти в 2 часах езды отсюда, в каком-то маленьком городке в Индиане. Данте однажды там была, но только однажды. Ей невыносимо видеть, как ребёнок живёт такой жизнью.
Шон с детьми приезжала в Симмз-ридж к Дэррилу, но в основном мать и дочь поддерживали связь на расстоянии, и Данте попросила Дэррила никогда никому не говорить, что она бабушка. Данте не нравилось думать о себе таким образом, и, кроме того, Шон много лет назад сменила приёмных родителей. Данте лишь её биологическая мать, не более того.
Но в последнее время Шон часто звонила, жалуясь на денежные проблемы, и Данте просто не могла с этим смириться. Она сказала дочери, что, поскольку та решила выйти замуж за человека, который не в состоянии её содержать, ей некого в этом винить, кроме себя. Данте действительно не одобрял парня, с которым связалась Шон. Она изо всех сил старалась уговорить Шон сделать аборт, когда та была беременна в первый раз.
Теперь, рассказывая обо всём этом Бет, Данте было неловко, что Шон вынуждена питаться макаронами с сыром 4 раза в неделю. Шон была беременна третьим ребенком, и, поскольку её муж работает маляром, Данте хочет предложить ему какую-нибудь подработку в доме на Симмз-ридж, но Дэррил не в восторге от этой идеи.
Бет сказала, что стоит спросить Дэррила ещё раз, но про себя удивилась: как это Данте не поддерживает финансово единственную дочь? Подруга тратит крупные суммы денег в художественных галереях и антикварных магазинах, она завсегдатай мехового магазина "Kotsovos Furs" в Монтгомери и подумывает о членстве в элитном загородном клубе в Харперс-Пойнт, но допускает, что дочь и внуки мёрзнут всю зиму. Это было возмутительно, но ещё хуже было отношение Данте. Ей было неловко даже упоминать о Шон.
Данте только и говорила о том, насколько она несчастна. Она сказала, что ей плохо с Дэррилом, она едва выносит его на дух, не говоря уже о том, чтобы отправиться в круиз, который он оплатил. Она не знает, что делать; Данте уже связалась с турагентом по поводу возврата денег, но оказывается, что за круиз по Средиземному морю нельзя вернуть деньги. Она подумывала о том, чтобы попросить сестру Никки поехать вместо неё; с мужем ей так тяжко, что просто невозможно находиться с ним рядом.
Данте хочет помочь ему справиться с депрессией; она хочет, чтобы он обратился к психологу, но ей не удаётся его убедить. Да и вообще не факт, что Дэррил её любит. Она сказала Бет, что, по её мнению, у него интрижка на стороне.
Данте призналась, что они ссорятся из-за странного графика работы Дэррила, и что в последнее время она его всё больше боится. Ей снятся кошмары, в которых он своими ручищами хватает её за шею. По её словам, во время одной из их размолвок Дэррил схватил её и чуть не задушил.
— Ну, и что же ты не вызвала полицию? – спросила Бет, наполняя им кофейные чашки. – На твоём месте я бы именно так и поступила.
— Не могу, — Данте колебалась. — Это погубит его репутацию.
— Ты всегда прикрываешься Дэррилом, — упрекнула её Бет. — Наверное, если бы ты занялась какой-нибудь волонтёрской работой, если бы у тебя была какая-то отдушина, ты бы больше занималась собой и не позволяла Дэррилу собой помыкать.
— Ну, мне трудно работать с больной спиной, да и вообще тут дело не в работе или её отсутствии. Это всё Дэррил. У него несносный характер, и он просто орёт на меня без причины. Прошлым вечером я случайно пролила кока-колу на кофейный столик, и Дэррил обозвал меня неряхой. Он ведёт себя так, словно ему со мной противно.
— За то, что ты пролила кока-колу?
— Я тогда так разозлилась, что смахнула со стола его пейджер, ключи, очки — всё полетело на пол.
— Ну, наверное, этого не следовало этого делать, однако можешь гордиться тем, что дала ему отпор.
— Ну, это ещё не всё. Он пил скотч из этого стакана "Уотерфорд". Когда я всё опрокинула, стакан разбился. Дэррил подобрал осколок и пригрозил перерезать мне горло!
— И что ты сделала?
— Побежала наверх и заперлась в своей комнате, — ровным голосом сказала Данте. – Я уже подумываю о покупке пистолета.
Бет уставилась на неё и замерла совершенно неподвижно.
— Просто считаю, что мне нужно подумать о самозащите.
Бет побледнела. Она напомнила Данте, что в большинстве случаев люди сами страдают из-за того самого оружия, которое покупают. Ни при каких обстоятельствах нельзя хвататься за оружие. Она предложила Данте позвонить на горячую линию для пострадавших женщин.
Данте сказала, что её муж ростом под 2 метра и весом около 130 кг является реальной угрозой, и что на 6 января у неё назначена встреча с доктором Луисом Шпицем, одним из ведущих психиатров в городе. Хотя доктор Шпиц не занимается семейными проблемами, он согласился встретиться с ними обоими — только на первом сеансе — чтобы Дэррил гарантированно пришёл.
Прежде чем закрыть вопрос, Данте пообещала Бет, что больше не будет думать об оружии, и наймёт слесаря, который установит несколько дополнительных засовов на дверь её комнаты. Когда Дэррил пришёл вечером домой, она заперлась у себя. Когда она всё же вышла и спустилась, к удивлению Данте оказалось, что Дэррил тоже заперся в своей комнате. Она не понимала, почему он отгораживается от неё.
10
Утром, когда Дэррил чуть не опоздал на работу, он заметил, что в доме горит свет. Он с минуту посидел на подъездной дорожке и увидел, как Данте в чёрном неглиже спускается по длинной лестнице, вся наряженная. Когда она позвонила ему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.