Виссарион Белинский - Статьи о русской литературе Страница 50

- Категория: Документальные книги / Критика
- Автор: Виссарион Белинский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-02-23 18:47:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Виссарион Белинский - Статьи о русской литературе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виссарион Белинский - Статьи о русской литературе» бесплатно полную версию:В книгу включены работы В. Г. Белинского, посвященные творчеству Г. Р. Державина, А. С. Грибоедова, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и Н. В. Гоголя.http://ruslit.traumlibrary.net
Виссарион Белинский - Статьи о русской литературе читать онлайн бесплатно
16
Здесь: подвиг (фр.). – Ред.
17
«Горе от ума» было написано Грибоедовым в бытность его в Тифлисе, до 1823 года, но написано вчерне. По вовращении в Россию, в 1823 году, Грибоедов подвергнул свою комедию значительным исправлениям. В первый раз большой отрывок из нее был напечатан в альманахе «Талия» в 1825 году. Первая глава «Онегина» появилась в печати в 1825 году, когда, вероятно, у Пушкина было уже готово несколько глав этой поэмы.
18
Рок, судьба (лат.). – Ред.
19
Благопристойности (фр.). – Ред.
20
Вульгарным, пошлым (англ.). – Ред.
21
Неудачливые существа, неудавшиеся существования (фр.). – Ред.
22
Рок, судьба (лат.). – Ред.
23
Навязчивой идее (фр.). – Ред.
24
«Я!» (фр.) – Ред.
25
Пусть он умрет! (фр.) – Ред.
26
Заметим для большей ясности и «точности», что, говоря об обществе, мы разумеем только чувствующих и мыслящих людей нового поколения.
27
«Теория поэзии в историческом развитии древних и новых народов» С. Шевырева, стр. 19.
28
Хотя слово «размышление» и далеко не выражает вполне слова «рефлексия», но намекает на его значение, в том смысле, в каком употребил его Пушкин в своей «Сцене из Фауста». Французское слово réflexion ближе значением к тому, что немцы разумеют под словом reflectieren и Reflexion.
29
Повторяем, что слово «субъективность» здесь принимается в смысле внутреннего элемента духа, а не выражения ограниченной личности, как понимали его прежде.
30
Соответствие (фр.). – Ред.
31
Следовательно (лат.). – Ред.
32
Прочь, непосвященные! (лат.) – Ред.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.