Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков Страница 8
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Станислав Владимирович Востоков
- Страниц: 22
- Добавлено: 2026-03-22 18:05:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков» бесплатно полную версию:Когда автору этой книги было девятнадцать лет, он работал смотрителем в Ташкентском зоопарке. Однажды к молодому человеку пришел знакомый и спросил: «Хочешь в Камбоджу?» «Конечно, хочу!» – ответил будущий писатель и через несколько месяцев оказался в далекой тропической стране, полный энтузиазма и решимости сохранить исчезающих животных. Но эта легкая и веселая повесть не столько о животных, сколько о людях, которые без денег и поддержки окружающих пытаются сохранить уникальную природу маленькой страны.
Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков читать онлайн бесплатно
Через несколько минут Костя решил вернуться к прерванному разговору.
– Кажется, нам пора познакомиться. – Подавая пример, он представился: – Константин. А это мой друг Станислав.
Я кивнул, подтверждая этим движением его слова.
Джентльмен опустил руки, которыми он пытался охватить природу.
– Меня зовут Джек Уотерс, я тут занимаюсь проблемой насосов.
– Что вы говорите?! – удивился Костя. – Неужели и у насосов бывают проблемы?
– Как вам сказать… – Джек смущенно улыбнулся. – Конечно, бывают. Но вообще-то, я имел в виду людей, у которых нет воды.
– Гм! – произнес Костя.
Джек вздохнул:
– Знаете ли, в Камбодже ее большая нехватка.
– Погодите, – Костя удивленно показал на реку, – а это, по-вашему, что же?
– Нет, нет, – улыбнулся Джек, – я имею в виду воду питьевую.
– Ах вот как! И в чем же заключается ваша задача?
Джек поправил панаму.
– Главным образом в технической стороне: в установке, наладке, сборке…
Костя снова согласно наклонил голову.
– Наладка, конечно, вещь нужная. Всем нам порой нужна наладка. И потом… – он многозначительно посмотрел на Джека, – если личность человека не налажена, он не сможет правильно наладить насос!
При этих словах Джек вторично покраснел.
– Надеюсь, моя личность достаточно налажена… по крайней мере для сборки насосов.
– Ни секунды не сомневаюсь! – Костя довольно фамильярно потрепал нашего нового знакомого по плечу. – Сразу видно, что вы человек гармоничный!
– Спасибо. – Джек скромно наклонил голову. – Значит, вы только что приехали? И как вам тут?
Костя посмотрел в небо:
– Жарко!
Да, хотя солнце, как говорят иные писатели, клонилось к закату, нагретый им город не торопился остывать. Вечерняя прохлада тут, видимо, ожидалась лишь ночью.
– Господа, – оживился Джек, – а что вы скажете, если я приглашу вас к себе? Я живу тут неподалеку, за Монументом независимости. Я угощу вас прекрасной минеральной водой, произведенной в моей фирме! – Он взмахнул рукой. – Наслаждаясь прохладой сада и великолепной панорамой, мы продолжим приятный разговор о тайнах природы!
Не заметив с моей стороны возражений, Костя кивнул:
– Ну что же, прекрасные виды нужны организму, как и свежий воздух! Без этого человек не человек! Мы принимаем ваше предложение.
С удивлением слушал я своего друга. В этой далекой стране грубый дома Костя неожиданно сделался довольно дипломатичным.
Продолжая беседовать на космические и околокосмические темы, мы пошли по улицам, залитым где вечерним светом, а где и помоями.
Хотя солнце, как уже говорилось, стояло невысоко и давно было пора появиться тени, она все отсутствовала, прячась в ямах и подворотнях города. Прозрачные облака лениво тащились по небу. Под ними лениво тащились мы.
Миновав несколько горячих улиц, мы остановились перед погруженным в зелень трехэтажным европейским особняком.
– Мой скромный дом! – Джек с трудом растворил огромные ворота. – Прошу, джентльмены!
Ступив за ним в прохладный сад, мы изумленно огляделись.
– Ого! – сказал Костя. – Вы тут один живете?
– Только я! – Джек улыбнулся. – Вернее, – он поднял указательный палец, – я и мои мечты!
Продолжая восхищаться, мы пошли по дорожке из каменных плиток мимо пышных деревьев. Под ними белело около десятка статуй. Все они были с кувшинами или другими сосудами, как бы намекая на род занятий хозяина дома. Из сосудов в канавки лилась прозрачная вода. С веселым журчанием она пробегала по саду и в конце концов впадала в бассейн, формой напоминавший здание американского Пентагона. Посреди него возвышалась самая крупная фигура. Она, как я неожиданно понял, изображала самого Джека. Из бочки, которую тот с сердитым лицом держал над головой, клокоча и пенясь, низвергался небольшой водопад. Отсюда поднимался расползавшийся по саду туман.
Я перевел удивленный взгляд на Джека, сравнивая его со статуей. Он угадал мои мысли и улыбнулся.
– Да, да. Эти скульптуры сделаны по моему заказу. Кроме меня тут представлены все мои друзья. Вот это, – он показал на крепкого человека с горшком, словно собирающегося зачерпнуть воды, – мой сосед, а это, – он ткнул пальцем в другую статую, – компаньон. Если мы с вами, господа, подружимся, тут появятся и ваши скульптуры!
Костя завистливо оглядел утопающие в зелени владения.
– Видимо, наладка насосов – дело прибыльное!
– Вы правы. – Джек кивнул. – Но дело не только в деньгах. Я люблю свое дело, которое приносит людям столько пользы! Единственное, что мне нравится больше, это стоять там, наверху, и мечтать! Прошу!
Оставив бассейн, мы вслед за Джеком поднялись по лестнице на веранду третьего этажа. Там наш новый знакомый подошел к ограде и поманил нас. Присоединившись к нему, мы оглядели лежащий внизу город. Джек был прав: панорама отсюда открывалась действительно замечательная! В лучах заката полз Меконг, похожий на огромную золотую змею. На его берегах лежал город, где текла такая же неспешная тропическая жизнь. Вокруг шевелились пальмы – они напоминали руки, обмахивающие своего изнуренного зноем владельца.
– Хорошо! – Костя с наслаждением вдохнул теплый ветер. – Мне кажется, было бы лучше, если бы Меконг тек чуть-чуть левее… – Мой друг прищурился. – Впрочем, и так неплохо.
– Вам нравится? – Джек был явно польщен, будто и город, и Меконг, и все, что мы видели, принадлежало ему. – Знаете, господа, я люблю вот тут стоять и мечтать о чем-нибудь великом, глядя, – он махнул рукой, – на этот удивительный пейзаж!
– Вы правы, – Костя снова пошевелил ноздрями, – лучшего места для фантазий и придумать нельзя! – Немного подумав, он добавил: – Хотя о чем вам еще мечтать с таким домом, я, честно говоря, не понимаю.
Еще минут пять мы молча стояли у ограды, оглядывая Пномпень. Наконец я почувствовал, что сейчас мои ноги подогнутся от усталости, и невольно оглянулся на диван.
– Мечты, конечно, бывают разные, – сказал я. – Но сейчас у меня только одно желание – посидеть!
Видимо, сознание Джека к этому моменту унеслось довольно далеко от дома, возможно даже за пределы Камбоджи. Во всяком случае, от звука моего голоса он вздрогнул. Посмотрев на меня с некоторым укором, он подошел к холодильнику, вынул бутылку газированной воды и сделал жест в сторону дивана:
– Присаживайтесь, джентльмены!
Хозяин дома поставил бутылку на стол и окружил ее тремя стаканами, один из которых был надтреснут.
– Спасибо! – Я с облегчением опустился на диван.
Рядом сел Костя.
– Не за что. – Джек погрузился в кресло напротив, затем наполнил стаканы и внимательно посмотрел на нас. – Но вода, господа, это для настоящей мечты слабо! Мечтать надо мощнее! Мечтать надо, не зная пределов! – Он торжественно взмахнул бутылкой, породив в ней вихрь пузырей.
– Да? – Костя с улыбкой взял переданный мной стакан
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.