Дэвид Эдмонд - Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами. Страница 63
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Дэвид Эдмонд
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-86793-332-6
- Издательство: НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-11 08:51:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дэвид Эдмонд - Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Эдмонд - Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами.» бесплатно полную версию:Эта книга — увлекательная смесь философии, истории, биографии и детективного расследования. Речь в ней идет о самых разных вещах — это и ассимиляция евреев в Вене эпохи fin-de-siecle, и аберрации памяти под воздействием стресса, и живописное изображение Кембриджа, и яркие портреты эксцентричных преподавателей философии, в том числе Бертрана Рассела, игравшего среди них роль третейского судьи. Но в центре книги — судьбы двух философов-титанов, Людвига Витгенштейна и Карла Поппера, надменных, раздражительных и всегда готовых ринуться в бой.
Дэвид Эдмондс и Джон Айдиноу — известные журналисты ВВС. Дэвид Эдмондс — режиссер-документалист, Джон Айдиноу — писатель, интервьюер и ведущий программ, тоже пре-, имущественно документальных.
Дэвид Эдмонд - Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами. читать онлайн бесплатно
2
Популярная песня Дина Мартина. — Примеч. пер.
3
Цит. по: Людвиг Витгенштейн: человек и мыслитель. М: Издательская группа «Прогресс», «Культура», 1993. С. 25.
4
Там же. С. 34
5
Цит. по: Людвиг Витгенштейн: человек и мыслитель. М.: Издательская группа «Прогресс», «Культура», 1993. С. 58.
6
Wisdom в переводе с английского — «мудрость». — Примеч. пер
7
Пер. Сергея Шоргина.
8
Пер. Н. Пушешникова, под ред. И. Бунина (Тагор Р. Собр. соч.:
В 12 т. Т. 12: Воспоминания, письма, стихи. М.: Худож. лит., 1965. С. 300).
9
Здесь и далее — перевод Сергея Шоргина.
10
Игра слов: ответ можно понять и как «апельсиновый джем», и как «мама меня положила». — Примеч. пер.
11
Пер. М. Козловой.
12
Вордсворт У. Одинокая жница. (Пер. И. Ивановского).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.