Михаил Каратеев - По следам конквистадоров Страница 60
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Михаил Каратеев
- Год выпуска: 1991
- ISBN: нет данных
- Издательство: Мир и культура
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-10 18:42:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Михаил Каратеев - По следам конквистадоров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Каратеев - По следам конквистадоров» бесплатно полную версию:Михаил Каратеев (1904–1978) рассказывает о попытке в 1930-е годы группы русских эмигрантов, в которую входил и он, заняться сельским хозяйством в Парагвае. Впервые книга напечатана в Буэнос-Айресе в 1972 году.
Михаил Каратеев - По следам конквистадоров читать онлайн бесплатно
4
Из всех известных мне южноамериканских стран, Уругвай в этом отношении наиболее благополучен, особенно провинция.
5
Мачете — короткая и массивная шашка, применяемая здесь для хождения по лесу и для всевозможных хозяйственных работ.
6
Менониты — немецкая религиозная секта, близкая к евангелистам, при императрице Екатерине II выселившаяся в Россию.
7
Сельва — южноамериканские джунгли.
8
Такие правила, во всяком случае, существовали тогда, в тридцатых годах.
9
Генерал Миллер в те годы был начальником Русского Обще-Воинского Союза, членами которого все мы являлись.
10
Коронель — полковник.
11
В Южной Америке приставка «дон» не означает, как в Испании, благородного происхождения, а скорее носит оттенок фамильярности, как русское «дядя».
12
Опоссум, или как его здесь называют, комадреха — сумчатое животное, похожее на крысу, но величиною с кошку.
13
Карпинчо — местное название водосвинки. Это крупный грызун, величиною с небольшую свинью, живет, как бобр, преимущественно в воде. Мясо его очень вкусно.
14
Пало борачо, — дословный перевод «пьяное дерево», — или бутылочное дерево, его ствол, с очень мягкой древесиной, раздут наподобие бутылки.
15
Гуачо — южноамериканский ковбой.
16
Капатас — надсмотрщик на плантации, старшина пеонов (прим. верстальщика).
17
Терутера — очень крикливая птица, похожая на европейского чибиса.
18
Двенадцать кв. легв — это 300 кв. километров или 30 000 гектаров.
19
Коати по-русски называется носухой.
20
Пончо делаются всевозможных цветов, но на кампе самыми шикарными считаются красные.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.