Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко Страница 45

Тут можно читать бесплатно Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко
  • Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
  • Автор: Владислав Олегович Отрошенко
  • Страниц: 45
  • Добавлено: 2024-06-28 13:09:01
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко» бесплатно полную версию:

Владислав Отрошенко – писатель, автор книг «Драма снежной ночи: роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина», «Гоголиана», лауреат «Ясной Поляны» и итальянской литературной премии Grinzane Cavour.
«Герои этой книги – загадки их судеб и творений – заставляли меня делать то, чего я делать никогда не собирался. Катулл побудил учить латынь, чтобы раскрыть тайну его знаменитого любовного романа с Лесбией; Ходасевич подвигнул на гидрологическое исследование речки Бренты; Ницше принудил блуждать по Венеции, чтобы понять, как было устроено его мышление; Томас Вулф заставил прочувствовать, каково это находиться под дулом кольта 45 калибра, нацеленного в тебя беспощадным критиком… Каждый распоряжался мною по своему усмотрению, пока я болел его жизнью и тайнами» (Владислав Отрошенко).

Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко читать онлайн бесплатно

Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Олегович Отрошенко

Ernst Otto Lindner und Memorabilien, Briefe und Nachlasstücke von Julius Frauenstädt. Berlin: A.W. Hayn, 1863. P. 250.

5

«Артур Шопенгауэр с медицинской точки зрения рассмотренный» (нем.).

6

Стадия обострения (лат.).

7

Злые ямбы (лат.).

8

Перевод мой. – В.О.

9

Перевод мой. – В.О.

10

Перевод С. Шервинского.

11

Перевод С. Шервинского.

12

Со своим супругом и братом (лат.).

13

Перевод З. Морозкиной.

14

Сергей Шервинский, Михаил Гаспаров.

15

Перевод С. Шервинского.

16

Перевод М. Амелина.

17

Перевод А. Пиотровского.

18

Перевод А. Пиотровского.

19

Блистательный (лат.) – эпитет, входивший в официальный титул римского всадника.

20

Белокурая богиня (лат.).

21

Общая любовь (лат.).

22

Перевод С. Шервинского.

23

Перевод мой. – В.О.

24

Перевод А. Пиотровского.

25

Перевод С. Шервинского.

26

Перевод Ф. Петровского.

27

Андрей Платонов. Записные книжки. М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000.

28

Красное… черное (фр.).

29

Franco Arminio. Cartoline dai morti (букв. «Открытки от мертвых»). Nottetempo, 2010. Далее сочинение цитируется по русскому изданию: Франко Арминио. Открытки с того света / пер. с итал. Геннадия Киселева. М.: Ад Маргинем Пресс, 2013.

30

Колину Фёрту, убедительно сыгравшему роль Перкинса в фильме Майкла Грандаджа «Гений» (Genius, 2016), несомненно было знакомо это описание, которому английский актер в точности соответствовал. К сожалению, фильм не затронул трагический поворот в отношениях Перкинса и Вулфа, оставив за кадром главную драму в жизни писателя, о которой речь пойдет ниже.

31

Здесь и далее письма Томаса Вулфа цитируются в переводе С. Белова по кн.: Томас Вулф. Жажда творчества. М., 1989.

32

Здесь и далее статья Бернара Де Вото цитируется в моем переводе по оригинальной публикации: Genius Is Not Enough by Bernard De Voto // The Saturday Review of Literature. 1936. April 25, 1936. – В.О.

33

Империя – принцип, она неделима (фр.).

34

Здесь и далее Книга Иова цитируется по научному переводу с древнееврейского языка, выполненному известным библеистом Моисеем Иосифовичем Рижским (1911–2000).

35

См. здесь эссе-новеллу «Итальянская Книга мертвых».

36

Eugene Onegin. A novel in verse Aleksandr Pushkin / Translated from Russian, with a commentary, by Vladimir Nabokow. In 4 vol. New York, 1964.

37

Роман опубликован в Палермо в 1998 году и за четверть века был переведен на множество языков мира. На русский его перевел известный италинист Евгений Солонович (См.: Андреа Камиллери. Телефон. М.: Иностранка, 2006). На мировые экраны в 2020 году вышел одноименный фильм режиссера Роана Джонсона “La concessione del telefono”.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.