Бармен отеля «Ритц» - Филипп Коллен Страница 27

Тут можно читать бесплатно Бармен отеля «Ритц» - Филипп Коллен. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бармен отеля «Ритц» - Филипп Коллен
  • Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
  • Автор: Филипп Коллен
  • Страниц: 75
  • Добавлено: 2025-07-04 15:33:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бармен отеля «Ритц» - Филипп Коллен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бармен отеля «Ритц» - Филипп Коллен» бесплатно полную версию:

Июнь 1940 года. Немцы входят в Париж. Везде действует строгий комендантский час, за исключением гранд-отеля «Ритц». Жаждущие познакомиться с искусством жить по-французски обитатели отеля встречаются с парижской элитой, а за барной стойкой работает Франк Мейер, величайший бармен в мире.
Адаптация – это вопрос выживания. Франк Мейер оказывается искусным дипломатом и завоевывает симпатии немецких офицеров. В течение четырех лет люди из гестапо будут пить за Коко Шанель, ужасную вдову Ритц или Сашу Гитри. Мужчины и женщины, коллаборационисты и участники Сопротивления, герои и доносчики будут любить друг друга, предавать друг друга и бороться за желанную идею миропорядка.
Большинство из них не знает, что Франк Мейер, австрийский эмигрант, ветеран войны 1914 года, скрывает тайну. Бармен отеля «Ритц» – еврей.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бармен отеля «Ритц» - Филипп Коллен читать онлайн бесплатно

Бармен отеля «Ритц» - Филипп Коллен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Коллен

прекрасной дамы? Конечно, все сразу. Утром он позвонил Ферзену по рабочему телефону, и, несмотря на воскресенье, шведский дипломат сразу назначил ему встречу. Они не виделись с того октябрьского вечера, когда в баре отеля «Ритц» была сделана попытка возобновить светскую жизнь. Тогда Ферзен не разделял всеобщего энтузиазма. Неважно, они все равно относятся друг к другу с огромным уважением и в равной степени сочувствуют тем, кто оказался под ударом.

На стене особняка, в котором расположилось шведское посольство, – портрет короля Швеции Бернадота. Роскошные потолки, лепнина… все здесь говорит о стабильности, преемственности, долгом историческом процессе, не знающем потрясений. Здесь Франку яснее видится его собственный пройденный путь. И он понимает, что все равно есть непреодолимая дистанция между ним – и теми, кому повезло удачно родиться.

Геринг, Штюльпнагель, Шпайдель, барон Пфейфер или Ферзен – все они дворяне или крупные буржуа. Как ни перетасовывает карты война, они всегда оказываются наверху, тогда как люди вроде меня, какие-нибудь Шойеры, Зюссы и даже Лафоны, барахтаются, как могут, пытаясь не скатиться еще ниже. Даже Сезар Ритц был скроен из того же хрупкого материала.

Великий отельер сильно поднялся по социальной лестнице, был осыпан почестями – и все равно оставался орудием в руках банкиров. Сезар хотел основать династию, но, честно говоря, идея обречена. Мари-Луиза долгие годы скрывала болезнь и старческую немощь мужа, чтобы удобнее было управлять бизнесом; но и она не вечна, а потом созданный их усилиями «Ритц» отойдет единственному наследнику – ее сыну Шарлю. А тот продаст отель, потому что больше всего в жизни любит рыбалку нахлыстом.

Судьба Франка все еще зависит от него самого. Зюсс дал ему двое суток на размышление. Осталось тридцать шесть часов, а он так и не нашел выход. Можно вообще ничего не делать: не исключено, что Виконт блефует, или Клод Озелло сумеет его заткнуть. Но, с другой стороны, деньги, которые сулит ему Зюсс, могут оказаться очень кстати, сейчас или в будущем. А с третьей стороны, что он понимает в арт-рынке?

– Господин Мейер?

Сотрудник посольства проводит его в просторный кабинет дипломата, откуда открывается вид на деревья сада. На консоли из палисандра – миниатюрные весы. На чашах – по нескольку крон родной страны Ферзена. Чаши застыли в горизонтальном положении. Идеальный баланс.

– Простите, что заставил вас ждать, дорогой друг, сегодня довольно загруженный день…

Фраза банальная, но тон искренний. Франк уже знает, что не ошибся, обратившись именно сюда. Он намеками излагает ситуацию. Ферзен понимает с полуслова, не задает вопросов, обнадеживает гипотетическими возможностями. Они джентльмены и понимают друг друга.

Шведский дипломат чувствует себя одинаково комфортно и в серой зоне поддельных документов, и в области международного права, и ради надежных людей готов задействовать нужные рычаги. Конечно, не сам, он такими делами не занимается, «но решения найдутся…».

Разговор на мгновение замирает, Франк смотрит на весы.

– Деньги? – улыбается Ферзен. – Конечно, есть рычаги, которые работают лишь при денежной смазке. Но я считаю унизительным делать это условием наших с вами отношений. В любом случае, если я вас правильно понял, вы сейчас только на стадии изучения своего… проекта?

– Совершенно верно.

– При случае буду рад вам помочь. Если затем вы решите меня отблагодарить, это будет лишь свидетельством вашего великодушия. Уверен, мы всегда договоримся о взаимоприемлемой форме…

Франк вдруг осознает, насколько непомерна его просьба и насколько опасна для Ферзена обещанная услуга.

– Мне хотелось бы чаще видеть вас в «Ритце», – говорит он наконец, вставая. – В бар любит заходить генерал фон Штюльпнагель, там всегда можно узнать что-то интересное…

Ферзен улыбается, уже протягивая руку.

– Мой дорогой Франк, я знаю, как ценны бывают мнения, высказываемые у вас. Но, к счастью, в области политики, большой или малой, я располагаю другими сетями информации…

За легким скандинавским акцентом Франку слышится элегантная ирония былых встреч по четвергам: умение ловко ответить собеседнику, нимало его не обижая.

Покидая посольство, он чувствует, что с плеч свалился огромный груз, – но впереди еще более сложные решения. Ноги сами несут его к «Ритцу», а голова тем временем прокручивает недавний разговор, выискивает и взвешивает возможные риски.

От страха замирает сердце. Слов и мыслей уже недостаточно, теперь придется снять белые перчатки и испачкать руки. Какое бы решение он ни принял до завтрашнего дня, он входит в новый мир. И будет в этом мире одинок, как никогда.

Свернув на улицу Камбон, он смотрит на запястье. Осталось тридцать пять часов.

9

23 июня 1941 г.

Франк пришел на работу вскоре после полудня. Он стоит, облокотившись на старую стойку, и просматривает вчерашние газеты в ожидании Жоржа. Надо разработать план действий по обеспечению поставок алкоголя на ближайшие недели. Ситуация в питейных заведениях ухудшается, и вот уже несколько дней «Матен» и «Пари-суар» посвящают этому свои первые полосы. Здесь и призывы срочно ввести карточки на вино, запасы которого скудеют, и надежды на то, что уже введенные карточки на табак положат конец спекуляции и всяческим подделкам.

Бар только открылся, а Шарль Бедо уже тут как тут, он торжествующе идет прямо к бармену. С презрением кивает на лежащие на прилавке газеты.

– Забудьте про все это! Близится грандиозный финал! Вы представляете? Четыре миллиона солдат по мановению Гитлера двинулись по русской равнине: это величайшее военное нашествие всех времен, тотальная война на уничтожение врага Европы! По слухам, даже Черчилль поможет нам сокрушить Советы! А когда дело будет решено, политики придумают, как заключить мир. Налейте-ка мне Whisky Sour, Франк. Вы в курсе, что Джо Луис положил на лопатки Билли Конна на Polo Grounds в Нью-Йорке? Я б отдал немало деньжищ, лишь бы оказаться там, возле ринга. Нацисты, понятное дело, терпеть не могут Джо, потому что он негр, но мне нравится, как он боксирует. Вам доводилось видеть его в деле? Выпад у него просто нереальный. Когда он раздает удары, никто не может увернуться. Так же будет и с красными, вот увидите. Германия отправит русских в нокаут за несколько недель.

Он выдувает виски и бросает на Франка какой-то странный, почти дружелюбный взгляд.

– Запомните это, Франк, хотя это строго между нами: вермахт – это Джо Луис. Он просто сметает противника. Вы настроены скептически, вы молчите, но я-то я знаю! После сегодняшнего, поверьте мне, мир уже не будет прежним. И вам нужно просто угадать победителя и сделать ставку. Вы же всегда любили играть на скачках, правда? Вот оно, колоссальное пари, на кону – будущее мира, а вместе с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.