Шпаргалка для ленивых любителей истории. Комплект из 3 книг - Александра Маринина Страница 21

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Александра Маринина
- Страниц: 38
- Добавлено: 2025-08-29 02:05:52
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Шпаргалка для ленивых любителей истории. Комплект из 3 книг - Александра Маринина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шпаргалка для ленивых любителей истории. Комплект из 3 книг - Александра Маринина» бесплатно полную версию:Комплект из 3-х книг Александры Марининой. Любимые читателями шпаргалки: «Шпаргалка для ленивых любителей истории. Короли и королевы Англии», «Шпаргалка для ленивых любителей истории #2. Короли и королевы Франции. 987-1498 гг.», «Шпаргалка для ленивых любителей истории #3. Короли и королевы Франции. 1498-1848 гг.».
«Шпаргалка для ленивых любителей истории. Короли и королевы Англии»
Первая книга в необычном для Александры Марининой жанре – популярной истории.
Новый остроумный взгляд на исторических персонажей, знакомых по любимым романам и кинофильмам. Живописная панорама английской истории от Вильгельма Завоевателя до Елизаветы Второй. Жизнь правителей Англии красочно описана как увлекательный психологический сериал: в стиле драмы, триллера или комедии, в зависимости от тех ролей, которые сыграли знаменитые личности. Это не учебник по истории, а коллекция увлекательных рассказов, которые помогают читателям вместе с автором с удовольствием понять, какие любопытные извивы постоянно случались в жизни монархов. И наслаждаться любимыми историческими сериалами и сочинениями, всё понимая и не путаясь: кто за кем правил, кто кому кем приходится, кто кого до смерти обидел, а кто просто чижика съел.
«Шпаргалка для ленивых любителей истории #2. Короли и королевы Франции. 987-1498 гг.»
Новая историческая «шпаргалка» от Александры Марининой. На этот раз – французская. Париж, Версаль, блистательные короли, дерзкие королевы, изящные фрейлины и смелые мушкетеры… Ну кто из нас с детства не был очарован Францией и ее историей! C особым «марининским» юмором в книге рассказывается история французских королей начиная с Гуго Капета, основателя династии Капетингов, до Карла Восьмого из династии Валуа. Вы узнаете, что это были за люди, с какими талантами и недостатками, какими надеждами и мечтами они жили.
«Шпаргалка для ленивых любителей истории #3. Короли и королевы Франции. 1498-1848 гг.»
Новая историческая «шпаргалка» от Александры Марининой. На этот раз – французская. Париж, Версаль, блистательные короли, дерзкие королевы, изящные фрейлины и смелые мушкетеры… Ну кто из нас с детства не был очарован Францией и ее историей! C особым «марининским» юмором в книге рассказывается история французских королей от Отца народа Людовика Двенадцатого до Луи-Филиппа Первого. Вы узнаете что это были за люди, с какими талантами и недостатками, какими надеждами и мечтами они жили.
Шпаргалка для ленивых любителей истории. Комплект из 3 книг - Александра Маринина читать онлайн бесплатно
Экстон
Ты тоже слышал, как король сказал:
«Иль не найдется друга, чтоб избавить
Меня от этого живого страха?»
Не так ли?
Слуга
Точные его слова.
Экстон
«Иль не найдется друга?» – он спросил,
Он дважды это повторил, и дважды –
С особым удареньем. Так ведь?
Слуга
Так.
Экстон
И на меня он поглядел при этом,
Как будто говоря: «Не ты ли снимешь
Давящий ужас с сердца моего?» –
Того, кто в Помфрете, в виду имея.
Мне дружба государя дорога
И я его избавлю от врага [3].
Вот такой диалог. Но как Экстон искал яд и подсыпал его в блюдо с едой, нам не показали. Мало ли что он слуге сказал! Мало ли как он планировал избавить государя от врага! Персонаж сэр Пирс Экстон не является реальной исторической фигурой, поэтому автор пьесы с легкостью делает из него убийцу, не опасаясь обвинений в диффамации или клевете, и все равно обходится с ним чрезвычайно осторожно, перекладывая основную вину на короля Генриха Четвертого: дескать, намекал и подстрекал, но ничего как бы не доказано.
У двух главных героев пьесы получилось «встречное движение»: Болингброк, ставший по ходу дела герцогом Ланкастером после смерти отца, Джона Гонта, сперва выглядит чистой воды борцом за справедливость и прямо заявляет, что хочет только получить наследство, а о мятеже против законного короля даже и не помышляет. А в конце превращается в коварного убийцу, расправляющегося с опасным потенциальным противником чужими руками; Ричард же на протяжении всей пьесы смотрится именно таким, каким его описали исторические хроники, – слабым, падким на лесть, самовлюбленным, зато в последних эпизодах превращается почти в трагическую фигуру и смерть свою принимает героически.
Не менее любопытен в этой пьесе Эдмунд, герцог Йорк, дядя обоих королей – и старого, и нового. Йорк смотрит на своего племянника, короля Ричарда Второго, достаточно трезво. Когда умирающий Гонт просит Йорка позвать короля Ричарда, чтобы дать племяннику предсмертные наставления («Я жил – к моим словам был Ричард глух, / К предсмертной речи он преклонит слух»), Йорк возражает:
Йорк
О нет! В его ушах иные звуки:
Его правленью льстивые хвалы.
Любовные стишки, чей сладкий яд
С такой охотою впивает юность,
Да россказни о модах итальянских… [4]
Как видим, в глазах дяди цена царственному племянничку невелика. Как только становится известно, что Гонт скончался, король немедленно начинает планировать поход в Ирландию и во всеуслышание заявляет, что намерен для финансирования кампании отобрать у наследников Гонта все имущество. Даже не стесняется. Похоже, Ричард и в самом деле давно точил зубки на дядино имущество, так что Моубрей оказался наказанным ни за что ни про что, он ведь правду говорил. Еще в тот момент, когда королю только-только сказали, что Джон Гонт заболел, он уже радостно потирал потные ручонки:
О боже, лекаря его наставь,
Как старца поскорей свести в могилу.
На содержимое его казны
Мы сможем содержать своих солдат.
Спешим к нему! Но с помощью господней,
Надеюсь, слишком поздно мы придем! [5]
Красивая реакция на известие о смертельной болезни любимого дяди, правда? Достойная, благородная. Типа «пусть побыстрее сдохнет, а мы денежки отберем». А уж когда Гонт умирает, у Ричарда наступает праздник урожая:
Король Ричард
Теперь обсудим,
Как нам войну с ирландцами вести…
А так как столь большое начинанье
Потребует немалых и расходов,
То мы решаем отобрать в казну
Поместья, деньги, движимость и утварь,
Которыми владел наш дядя Гант [6].
Дядюшка Йорк не смолчал, тут же высказал наглому королю все, что думал о нем. Все грехи ему припомнил: и смерть Томаса Вудстока в бастионе Кале, и изгнание Болингброка, и «всей Англии чинимые обиды», и всякое другое, что накопилось за годы на совести Ричарда, а под конец выплеснул племяннику в лицо все свое негодование по поводу незаконного присвоения наследства Джона Гонта, герцога Ланкастера, и предупредил, что такой поступок будет иметь очень тяжкие последствия.
Йорк
…сотни бед к себе вы привлечете,
Лишитесь сотен дружеских сердец;
Меня ж о том заставите подумать,
О чем не может верность помышлять.
Предупреждение вполне ясное и конкретное: ты потеряешь лицо и наживешь врагов, подданные от тебя отвернутся, и даже такой преданный и любящий родственник, как я, засомневается в том, что ты хороший король.
Но Ричард самоуверен и легкомыслен. Он отвечает:
Ричард
Что хочешь думай! Но без промедленья
Возьму себе я все его именье.
Проще говоря, «мне наплевать на твое мнение, я сделаю, как хочу». Йорк такого не стерпел, и последние его слова в этой сцене показывают, насколько он взбешен:
Йорк
Прощай, король! Грядущее темно,
Что сбудется – нам ведать не дано.
Добавлю только, уходя отсюда:
Добром не кончишь, если начал худо.
После чего действительно уходит. Подобное поведение – явная демонстрация не просто несогласия с королем, а уже полного отторжения и неприятия. Что после таких слов сделал бы нормальный вменяемый руководитель? Ну, более или менее угадать можно. А что сделал Ричард в пьесе Шекспира? Тут же, буквально в следующей реплике, он заявляет:
Король Ричард
Пока мы в Англию не возвратимся,
Пусть правит государством дядя Йорк,
Он справедлив и нам всегда был предан.
Слыхали? Вот именно. Про таких, как Ричард, в народе говорят: «Плюнь в глаза – божья роса». Он же такой великий, такой божественный, такой замечательный король и вообще классный парень, что не быть ему преданным, просто ну никак невозможно.
Ох, тяжко пришлось бедняге дядюшке Эдмунду Йорку! В следующей сцене он причитает:
Йорк
Как быть? В мои слабеющие руки
Вложили дел запутанных клубок, —
Не приложу ума, как их распутать.
Тот и другой – моя родня. Один –
Мой государь, кому я дал присягу,
Велит мне долг сражаться за него.
Но и другой – племянник мне. И с ним
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.