Клаус Манн - На повороте. Жизнеописание Страница 191

Тут можно читать бесплатно Клаус Манн - На повороте. Жизнеописание. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 1990. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клаус Манн - На повороте. Жизнеописание
  • Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
  • Автор: Клаус Манн
  • Год выпуска: 1990
  • ISBN: 5-05-002554-0
  • Издательство: Радуга
  • Страниц: 206
  • Добавлено: 2018-12-10 22:52:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клаус Манн - На повороте. Жизнеописание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клаус Манн - На повороте. Жизнеописание» бесплатно полную версию:
Клаус Манн (1906–1949) — старший сын Томаса Манна, известный немецкий писатель, автор семи романов, нескольких томов новелл, эссе, статей и путевых очерков. «На повороте» — венец его творчества, художественная мозаика, органично соединяющая в себе воспоминания, дневники и письма. Это не только автобиография, отчет о своей жизни, это история семьи Томаса Манна, целая портретная галерея выдающихся европейских и американских писателей, артистов, художников, политических деятелей.

Трагические обстоятельства личной жизни, травля со стороны реакционных кругов ФРГ и США привели писателя-антифашиста к роковому финалу — он покончил с собой.

Книга рассчитана на массового читателя.

Клаус Манн - На повороте. Жизнеописание читать онлайн бесплатно

Клаус Манн - На повороте. Жизнеописание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клаус Манн

153

За обедом (франц.).

154

Малый (франц.).

155

Мои поздравления! (франц.)

156

В виде куклы (лат).

157

Высшее общество (англ.).

158

Хозяйка дома (англ.).

159

Стихотворец, увенчанный лавровым венком (лат.).

160

Букв. великий век — век Людовика XIV (франц.).

161

Вся Вена (франц.).

162

Умереть за Вену (франц.).

163

Единый фронт (франц.).

164

Типично русский (франц.).

165

Умиротворение, попустительство агрессору (англ.).

166

Меня воротит от всего… (франц.)

167

Новый курс (англ.).

168

Эмигрант (англ.).

169

Бары, где незаконно торгуют спиртными напитками (англ.).

170

«Потерянное поколение» (англ.).

171

Процветание (англ.).

172

Разочарование (англ.).

173

«Потерянное поколение» (англ.).

174

Общественное сознание (англ.).

175

Закрытые магазины (англ.).

176

Коллективные сделки (англ.).

177

Упрямы (франц.).

178

Этот человек в Белом доме (англ.).

179

Свободное предпринимательство (англ.).

180

Невмешательство (франц.).

181

Неопытные люди (англ.).

182

Единый мир (англ.).

183

Давайте заниматься своим делом (англ.).

184

Невозможно (англ.).

185

Здесь этого не случится (англ.).

186

Правительство США (англ.).

187

Дорогой учитель (франц.).

188

Театр — удовольствие (англ.).

189

Коллективный труд, если вы, понимаете, о чем я… мне действует на нервы! В конце концов, человек — животное общественное… Вы не согласны? Ну ладно, давайте выпьем еще! (англ.)

190

Третий срок (англ.).

191

Знаменитость (англ.).

192

Великолепно, не так ли? (англ.)

193

Желаю удачи! (англ.)

194

Чужеземный (англ.).

195

Континентальный (англ.).

196

Экзотический (англ.).

197

Лектор (англ.).

198

Личность (англ.).

199

Свободная беседа (франц.).

200

«У нее есть характер» (англ.).

201

До свидания! (франц.).

202

До свидания, дорогой друг. До встречи! (франц.).

203

Сопротивление (франц.).

204

уже виденное (франц.).

205

Уход от основных проблем жизни (франц.).

206

Немецкая семья (англ.).

207

Горе (евр.).

208

Горе (англ.).

209

Отвратительный (франц.).

210

Председатель (англ.).

211

Дамы и господа! Имею честь представить вам мистера Клооса Мэна, знаменитого сына знаменитого отца… (англ.).

212

Бегство в жизнь (англ.).

213

Площадка обозрения (англ.).

214

Практически каждый, кто, по мнению мировой общественности, представлял то, что до 1933 года называлось немецкой культурой, теперь в изгнании (англ.).

215

Скандальная хроника (франц.).

216

До нелепости (лат.).

217

Бастион против коммунизма (англ.).

218

В самом деле, моя дорогая, я просто из себя выхожу, видя, как ты поглощаешь эти ужасные гренки с сыром, в то время как наши друзья в Вене… (англ.).

219

Это означает: война, моя дорогая! (англ.).

220

Начало трагедии (лат.).

221

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.