Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков Страница 18

Тут можно читать бесплатно Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков
  • Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
  • Автор: Станислав Владимирович Востоков
  • Страниц: 22
  • Добавлено: 2026-03-22 18:05:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков» бесплатно полную версию:

Когда автору этой книги было девятнадцать лет, он работал смотрителем в Ташкентском зоопарке. Однажды к молодому человеку пришел знакомый и спросил: «Хочешь в Камбоджу?» «Конечно, хочу!» – ответил будущий писатель и через несколько месяцев оказался в далекой тропической стране, полный энтузиазма и решимости сохранить исчезающих животных. Но эта легкая и веселая повесть не столько о животных, сколько о людях, которые без денег и поддержки окружающих пытаются сохранить уникальную природу маленькой страны.

Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков читать онлайн бесплатно

Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Владимирович Востоков

пойдем обедать? – Я похлопал по животу. – Да и позавтракать заодно не мешало бы.

– Мы еще не были в третьем «Лондоне»…

– Стоило ехать в Камбоджу, чтобы есть в «Лондонах»! – Я покачал головой.

– Не ворчи, пошли, – сказал Костя. – А то становится жарковато.

И верно, жарковато, знойновато было сегодня. Солнце, похожее на гигантский апельсин, обливало город светом, густым, как стопроцентный сок. Облака медленно плавились в белом от жара небе. Лишь дома и пальмы из последних сил оказывали сопротивление жаре, отвоевывая крохотные участки прохлады.

– Тропики, тропики, – бормотал Костя, стараясь по пути хотя бы иногда попадать под сень пальм. – Экватор рядом. Чувствуешь ли ты это, старик?

Да, я это чувствовал. А еще я чувствовал, что мы ввязались в дело, которое ничем хорошим не кончится.

Гора дяди Мао

Путь до Пномтамао оказался неблизким и весьма кочковатым. А старый мотоцикл Папаши был не способен развить высокую скорость.

– Не понимаю, зачем делать зоопарк так далеко от города! – проворчал Костя, повернувшись ко мне. – Это что, атомная станция?

– Правда, нельзя ли ехать побыстрее? – спросил я Папашу.

– Опасно! – ответил он. – Когда едешь быстрее, проволока начинает развязываться, – не выпуская руля, Папаша ловко изобразил плечами, как это происходит, – и от мотоцикла отваливаются детали.

По сторонам, сменяя друг друга, мелькали пальмы и хижины – на большее разнообразие рассчитывать, увы, не приходилось. Несколько километров мы молчали. От нечего делать я стал считать дома. На седьмом десятке Костя спросил:

– А кстати, как переводится Пномтамао?

– Гора дяди Мао! – ответил Папаша. – Только что это за дядя, я не знаю.

– И какой ты тогда экскурсовод?

– Так я же специализируюсь на Пномпене, – удивился наш провожатый.

– А если кто захочет на животных посмотреть?

– Чего на них смотреть? – Папаша пожал своими артистическими плечами. – Их есть надо…

Костя замолчал, пораженный таким практичным подходом к жизни. Я для разнообразия начал считать пальмы.

– Ты что же, – сказал Костя через пятьдесят деревьев, – совсем животных не любишь?

– Почему? – удивился Папаша. – Люблю. Они же очень вкусные.

Костя попытался отодвинуться подальше от Папаши и в результате чуть не столкнул меня с мотоцикла.

– Не понимаю, – сказал он по-русски, – как можно что-то сделать в такой ситуации: когда четверо спасают, а все остальные едят!

Наконец мы свернули с шоссе, если так можно назвать изрытое ямами и вздыбленное кочками пространство, которое мы оставили позади, и покатили по тому, что Папаша упорно называл проселком. Само это слово подразумевает, что где-то рядом должны находиться селения. Однако вокруг не было и намека на дома. Да и сам проселок, видимо, существовал только в воображении Папаши. Зато, перепрыгивая с кочки на кочку, мы подлетали на седле так высоко, что могли без помех оглядеть окружающий пейзаж на несколько километров вокруг. Никаких видимых признаков зоопарка пока не было. Чтобы не упасть на землю, я вцепился в Костю, а тот – в Папашу, единственного из нас, кто был надежно связан с мотоциклом.

– Теперь я понимаю, почему сюда никто не ездит, – прокричал мой друг, перекрывая рев старого двигателя. – Это же просто опасно для жизни!

Вдруг кочки закончились, и перед нами развернулась плоскость, на которой поднимались камни и скалы, удивительно похожие на различных животных. Такого фантастического пейзажа я еще не видел.

Мы проехали мимо скалы, похожей на слона, изуродованного каким-то страшным недугом, и в конце концов остановились у скрывавшегося за ней небольшого зоопарка.

– Я туда не пойду, – сказал Папаша, заглушив мотор. – А то аппетит разыграется.

Не без труда слезши с седла, мы договорились с нашим водителем о времени встречи и направились к местной достопримечательности.

Она представляла собой огороженную территорию, посреди которой блестела под ярким солнцем огромная зеленая лужа. Вокруг нее в печальном хороводе бродили самые разные животные. Были среди них и олени, и птицы, и всепроникающие макаки. Походив вместе с ними вокруг лужи и поглядев на тесные клетки, где сидел кто-то, кого невозможно было разглядеть за частыми прутьями, мы вдруг наткнулись на невероятно худого кхмера. Он двигался в одном хороводе с животными и как будто что-то искал. Не сразу мы поняли, что этот человек в грязной одежде не кто иной, как директор зоопарка. Оттесняя оленей, мы направились к нему.

– Здравствуйте, – поприветствовал его Костя.

Директор оторвал взгляд от земли и внимательно посмотрел на нас.

– Добрый день, – вежливо ответил он.

Костя повертел головой, пытаясь понять, что высматривал этот человек.

– Прошу прощения за любопытство, но что вы ищете? Вы, наверное, что-нибудь потеряли?

Изможденный директор улыбнулся со стесненным видом:

– Я ищу еду.

– Еду? – удивился Костя. – Какую?

– Любую, – ответил кхмер. – Дело в том, что у меня очень маленькая зарплата и очень большая семья. Я отдаю деньги жене и детям, а сам питаюсь здесь, вместе с животными.

Мы озадаченно переглянулись.

– Но судя по вашему виду, уж простите за откровенность, животных тут кормят не очень хорошо.

– Вы правы, – вздохнул директор, – кроме того, они обычно так быстро все съедают, что мне уже ничего не остается.

Поговорив с ним еще немного, мы составили подробный перечень проблем зоопарка, после чего пожелали нашему новому знакомому удачи и направились к выходу. Уже у ворот мы вдруг услышали радостный вскрик и, обернувшись, увидели, что директор поднял что-то с земли и стал жадно есть. Эта сцена произвела на нас неизгладимое впечатление.

По возвращении в город мы сразу отправились к Джеку и договорились, что будем возить еду в Пномтамао для зверей, а заодно и для тамошнего директора.

Деловая жила Джека

Прошла неделя, другая. Несмотря на несомненное наличие деловой жилки у Джека, денег эта жила пока не давала. Зато в воде, как газированной, так и обычной, мы недостатка не испытывали. Мы пили ее дома, на улице и в окруженном садом особняке во время частых, но, увы, не очень плодотворных заседаний нашего общества. Паразитировавший в Косте артист то угасал, то разгорался вновь, превращая наши встречи с компаньонами в настоящие спектакли. Костя уже даже внешне начинал походить на Смоктуновского – он часто отвечал невпопад, а взгляд его сделался блуждающим.

Тем временем слухи о нашем обществе распространились по городу быстро, как эпидемия свиного гриппа. Нас стали останавливать на улицах и спрашивать, правда ли, что мы собираемся спасать природу Камбоджи? Причем многие не стеснялись давать советы насчет быстрейшего достижения столь благородной цели.

– Народ нас не понимает, – огорчался мой друг. – А без поддержки людей мы ничего не сделаем.

Возвращаясь домой, Костя подолгу стоял у окна с видом на помойку, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.