Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник Страница 164
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Татьяна Сухотина-Толстая
- Год выпуска: 1987
- ISBN: нет данных
- Издательство: Современник
- Страниц: 164
- Добавлено: 2018-12-10 17:11:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник» бесплатно полную версию:Старшая дочь Л. Н. Толстого начала вести дневник с четырнадцати лет и вела его всю жизнь. Своеобразная, интересная жизнь дома Толстых нашла отражение в дневнике Татьяны Львовны.
Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник читать онлайн бесплатно
269
положение обязывает (франц.).
270
городском саду (нем.).
271
«Боже, храни короля» (англ.).
272
Ваш муж почувствовал себя плохо и остался у Абрикосовых вместе с Душаном (франц.).
273
временное онемение (греч.).
274
против своего желания (франц.).
275
муж — (Прим. сост.).
276
«Распятие» (лат.).
277
Молодой яснополянский крестьянин, сбившийся с пути и совершивший уголовные преступления.- (Прим. сост.)
278
Дора. — Прим. сост.
279
В подлиннике ошибочно; при открытых дверях. — Прим. сост.
280
это довольно обычный цвет (франц.).
281
Я решила выйти замуж за этого мальчика (англ.).
282
П. А. Сергеенко, писатель, журналист; был во многом чужд семье Л. Н. Толстого.- (Прим. сост.)
283
Используя трудности военной обстановки 1918 года, частные лица под видом реквизиции, допускали злоупотребления.
284
словарь (франц.).
285
В виду приближения военных действий, Татьяна Львовна опасалась обстрела дома Л. Н. Толстого.- (Прим. сост.)
286
«Кем ты хочешь быть?» (нем.)
287
Какой монастырь? Какая часовня? (франц.)
288
Ах, вот эта (франц.).
289
Вокзальной улице (франц.).
290
Идите по дорожке, сударыня, и увидите деревянную дверь, а рядом другую, маленькую. Туда и входите, это — там (франц.).
291
Вы сумели объединить все партии, всех ненавидящих (франц.).
292
г-н мэр (франц.).
293
— Ах, сударыня, это — выдумки католиков.
— Но почему же она не подверглась разложению?
— О, это — свойство почвы. Когда ее выкопали, она была как живая.
— Но почему она одна? А другие?
— Других — не было. В этом месте похоронили ее одну. И потом ее покрыли лаком, набальзамировали (франц.).
294
«Толстой о доброте» (франц.).
295
«Недели доброты» (франц.).
296
доброта (франц.).
297
Жан Кассон «Величие и бесчестие Толстого» (франц.).
298
Англо-американская больница (англ.).
299
Гений — это терпение (франц.).
300
Рентгеновский снимок. — (Прим. сост.)
301
Отсюда и до конца записи подлинник по-французски. — Прим. сост.
302
так в подлиннике. — Прим. сост.
303
«Полу-девы» (франц.).
304
Ах! маленькая Саша Толстая! Нет уж, спасибо! (франц.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.