Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков Страница 13
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Станислав Владимирович Востоков
- Страниц: 22
- Добавлено: 2026-03-22 18:05:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков» бесплатно полную версию:Когда автору этой книги было девятнадцать лет, он работал смотрителем в Ташкентском зоопарке. Однажды к молодому человеку пришел знакомый и спросил: «Хочешь в Камбоджу?» «Конечно, хочу!» – ответил будущий писатель и через несколько месяцев оказался в далекой тропической стране, полный энтузиазма и решимости сохранить исчезающих животных. Но эта легкая и веселая повесть не столько о животных, сколько о людях, которые без денег и поддержки окружающих пытаются сохранить уникальную природу маленькой страны.
Праздник поворота рек - Станислав Владимирович Востоков читать онлайн бесплатно
– Как я счастлив, что мы в конце концов встретились! – всхлипнул он. – Этот день будет вписан в историю Земли золотыми буквами!
Глядя на Джека, я подумал, что водяной бизнес наложил на него, пожалуй, слишком сильный отпечаток. Затем я перевел взгляд на Костю, интересуясь, не зарыдает ли и он? Но мой черствый друг не плакал даже в детстве и, конечно, не собирался делать этого теперь. Он смотрел на своих собеседников с явным неодобрением. Однако мешать их слезам ему было, видимо, неловко.
– Наконец-то сбудется моя мечта! – Джек поглядел на нас влажными глазами. – Вы знаете, я вдруг подумал, что и моя мама мной бы гордилась! – Тут он окунулся в изображенную на платке статую Свободы и зарыдал с новой силой.
К этому времени все происходящее на веранде меня уже начало забавлять. Сделавшись сторонним наблюдателем, я даже нашел в нашей встрече немало интересного и с возрастающим любопытством следил за ее ходом, ожидая, чем закончится этот спектакль. Однако Костя начинал терять терпение.
– Все наши матери бы нами гордились, – сказал он сердито, – а теперь…
Тут Джек оторвал платок от лица и, вскочив, крикнул:
– Выйди к Меконгу, чей стон раздается?!
Костя и мистер Бун вздрогнули. Последний повернул к ограде исполосованное блестящими потеками лицо и прислушался. Однако ветер продолжал мирно шуршать листьями в саду Джека. Где-то ругались женщины.
– То стон страдающей природы! – провозгласил Джек, махнув платком, как флагом.
– Что вы говорите? – Вытирая слезы Монументом независимости, мистер Бун удивленно посмотрел на пальмы.
– Да! И мы должны превратить ее стон в песню! В симфонию звуков!
Нет, эта встреча мне положительно начинала нравиться. Я уже готов был аплодировать, кричать браво и просить Джека повторить последние слова на бис. Однако Костю такое поведение лишь раздражало. Чтобы призвать общество к порядку, ему тоже пришлось постучать по столу бутылкой.
– Господа, господа! Давайте возьмем себя в руки!
Джек опомнился и с виноватым видом сел.
– Извините, джентльмены, я что-то совсем расчувствовался. – Он сложил свой платок и высморкался в американский символ свободы.
– Но разве можно не плакать, когда плачет природа! – ответил со слезами в голосе мистер Бун. – О, несчастная природа Камбоджи! Она так страдает! – И он горестно покачал головой.
«Природа хохочет»
Кое-как Косте снова удалось настроить общество на деловой лад.
– А теперь решим, в какой форме мы будем спасать Землю… то есть, тьфу, – он недовольно посмотрел на Джека, – я хотел сказать, Камбоджу.
– Что вы имеете в виду? – наморщил лоб хозяин дома.
– Ну, мы будем спасать ее как частные лица или как организация?
– А! – Джек обвел присутствующих все еще влажным взглядом. – Думаю, самым верным будет спасать страну в форме общества. Только надо придумать подходящее название, которое бы нашло отклик в сердцах людей. Давайте подумаем над этим. Может, у вас, джентльмены, возникнут какие-то предложения?
Мистер Бун с готовностью поднял руку:
– Давайте назовем наше общество «Природа рыдает».
В этот момент я неожиданно для собравшихся подал голос, чем, надо сказать, всех немного напугал:
– Я в обществе с таким названием работать не буду!
Наступила минутная пауза, после которой мистер Бун удивленно спросил:
– Почему? Вам оно не нравится?
– Быть может, у него есть другой вариант? – предположил Джек.
Я пожал плечами:
– Уж лучше «Природа смеется».
Костя издал сдавленный смешок.
– Или «Природа хохочет», да?! – Он сердито махнул рукой. – Да с таким названием все будут смеяться над нами.
Джек поддержал его:
– Господин Костя прав. Кроме того, подобному обществу никто не даст денег. Зачем помогать природе, если она и так смеется?
Пожалев о своей ненужной инициативе, я снова скрестил руки и исчез с поля битвы за планету. На этот раз уже окончательно. Но остальные продолжали искать выход из создавшегося тупика.
Мистер Бун налил себе новую порцию воды и, используя стакан в качестве увеличительного стекла, стал смотреть, как по столу ползет муравей. Костя и Джек стояли у ограды, внимательно глядя друг сквозь друга. Так прошло минут пять.
Затем Джек обратил на меня и Буна затуманенный мыслями взгляд:
– Может, «Истинные сыны Земли»?
Костя вздрогнул:
– Пахнет фашистами.
Я недовольно посмотрел на товарища:
– А почему, собственно, ты сам ничего не предлагаешь? Давай покажи себя! А мы покритикуем!
Мистер Бун поднял свое «увеличительное стекло» и посмотрел через него на Костю. Мой друг опустил голову и прошелся вдоль ограды.
– В нашем названии, – он задумчиво поглядел на ленивый Меконг, – должно быть то, к чему мы стремимся.
– А разве мы не хотим, чтобы природа смеялась? – вставил я.
– Мы что, – повернувшись ко мне, Костя постучал себя по голове, – поэты? Нужно реально смотреть на вещи! И, реально глядя на них, я вижу, что это смешно! В общем, я предлагаю назвать нашу организацию просто и понятно – «Спасите Камбоджу!».
Я обернулся к Джеку и его гостю, чтобы увидеть их реакцию.
– О! – Мистер Бун прижал стакан к груди. – Это название находит очень сильный отклик в моем сердце. Но, вы знаете, – он опустил руки, – я бы добавил «пожалуйста». Ведь тот, кто просит, должен быть вежлив. Так учит наша народная мудрость.
Я уже не мог сдерживаться. Подобно Земле из предложенного мной названия, я собирался хохотать в полный голос, но тут Джек бешено зааплодировал:
– Великолепно! Лучше и придумать нельзя! Такому обществу, конечно, никто не откажет в помощи. Так и назовем его – «Спасите Камбоджу, пожалуйста!».
Это было достойное завершение балагана, в котором я оказался. Но к сожалению, оценить комедию по достоинству мог только я. Костя же был явно доволен собой и с самым серьезным видом опустился на диван. Мистер Бун, выражая свою поддержку, похлопал его по плечу. Джек, что-то радостно мурлыча, прошелся по веранде. Я упорно продолжал исполнять незавидную, но необходимую в таких условиях роль ложки дегтя.
– Итак, господа, у нас есть отличное название! – Джек довольно потер руки. – Теперь обсудим, каковы будут наши первые действия.
Тут мы все разом посмотрели на мистера Буна, поскольку он был как бы частью Камбоджи. Но Бун в спасении явно не нуждался. Он нуждался в сухом платке. Поняв это, Джек вынул из другого кармана запасной платок с видом Капитолия и протянул другу.
– Знаете, – всхлипнул Бун, – я так люблю свою страну! Кто бы мог подумать, что я ее однажды спасу!
Почувствовав, что он снова собирается пуститься в затяжные рыдания, Костя предупредительно постучал бутылкой.
– Господа, господа! Давайте все-таки соберемся! – Он отставил бутылку в сторону. –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.