В тени королев. Истории из жизни двора Тюдоров - Элисон Уэйр Страница 108
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Элисон Уэйр
- Страниц: 113
- Добавлено: 2026-05-21 18:12:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В тени королев. Истории из жизни двора Тюдоров - Элисон Уэйр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В тени королев. Истории из жизни двора Тюдоров - Элисон Уэйр» бесплатно полную версию:История пишется не только на полях сражений. Зачастую важные решения принимаются в тихих дворцовых покоях, где тенями скользят приближенные сильных мира сего, перешептываясь, подглядывая, интригуя. И если короля играет свита, то за королевой наблюдает весь двор… В течение тридцати шести лет в Англии продолжалось блистательное и вместе с тем шаткое правление Генриха VIII Тюдора. За это время рядом с ним на троне сменились шесть королев, судьбы которых сложились по большей части трагически. У каждой жены грозного монарха были свои секреты и свои конфиденты. Одни искренне любили свою королеву и верно служили ей, другие лгали, шпионили и в конечном счете предали ее…
Какой виделась жизнь тюдоровского двора современникам? Ответ на этот вопрос дает сборник из тринадцати захватывающих историй, написанных Элисон Уэйр в дополнение к знаменитой серии романов «Шесть королев Тюдоров». Автор этих и многих других книг, в том числе научно-популярных, – историк и писательница, чьи произведения занимают высшие позиции в литературных хит-парадах Соединенного Королевства. Впервые на русском!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В тени королев. Истории из жизни двора Тюдоров - Элисон Уэйр читать онлайн бесплатно
Джулия с Марсией быстро встали на ноги, все мысли о памятнике тут же вылетели из головы.
– Засыпьте могилу! – велела Марсия рабочим, которые следили за происходящим с почтительного расстояния и теперь прикрывали носы клетчатыми платками.
Они быстро подошли к яме и стали бросать в нее лопатами землю.
Джулия слишком поздно сообразила, что они забыли прикрыть лицо, но не могла заставить себя снова взглянуть на разлагающуюся плоть, а потому оставила все как есть.
Много позже, когда она наконец перестала дрожать, воспоминание о том, что сегодня ей довелось мельком увидеть лик знаменитой, давно почившей королевы, согревало ее.
1782 год
Когда Джон Лукас, арендатор участка земли, на котором находились развалины церкви, узнал от своих работников о находке, в нем разгорелось любопытство. Он пожалел, что его не было рядом, когда открывали гроб. У него вызывала досаду мысль о том, что лицо королевы, прекрасно сохранившееся, на несколько мгновений предстало взорам людей, а он его не видел.
В самый разгар лета Лукас наконец решил сам откопать и вскрыть гроб. Он даже не подумал, что у его светлости, владельца поместья, могут возникнуть возражения, ведь лорд Риверс разрешил заниматься розысками юным леди.
Летом на земле работы много, и трудятся люди допоздна, так что уже смеркалось, когда Лукас, взяв фонарь, отправился в церковь. Тело, побывав на воздухе, наверняка совсем разложилось, но он все равно может увидеть что-нибудь интересное.
Углубившись примерно на фут в землю, Лукас наткнулся на крышку гроба и приподнял ее. Там лежал вовсе не скелет, который он ожидал увидеть, а, к его величайшему изумлению, целое человеческое тело, завернутое в несколько слоев провощенной холстины и как будто нетленное. Даже лицо сохранилось, хотя глаза и щеки запали и утратили цвет.
Желая увидеть, что под саваном, Лукас взял нож и разрезал ткань, скрывавшую руку. Он с удовольствием обнаружил белую и не усохшую плоть, а по весу кисть и рука были такие же, как у живого человека.
– Эй, Лукас, что вы там делаете? – прервал его раздумья оклик.
Это был его светлость, возвращавшийся с вечерней прогулки. Иногда он заглядывал сюда, и теперь его шаги ускорились.
– По какому праву вы потревожили могилу? – пророкотал он, как только увидел, что сотворил арендатор.
– Милорд, я хотел увидеть лицо королевы, о которой много слышал, – ответил Лукас, потрясенный видом своего разгневанного хозяина.
– Вы взяли на себя смелость вскрыть этот гроб из чистого, ничем не оправданного любопытства? Было бы вполне достаточно, обнаружив его, сообщить мистеру Бруксу или мне. Я крайне недоволен.
– Я не хотел обидеть вас, милорд, – принялся защищаться Лукас. – Я подумал, раз юные леди вскрывали могилу, ваша светлость не станет возражать. Прошу прощения, если оскорбил вас.
Он быстро вернул на место крышку гроба.
– Хм… – Лорд Риверс смотрел на могилу. – Я вижу, тут есть надпись.
Он вынул носовой платок и смахнул с гроба грязь.
– «К. П. Здесь лежит королева Екатерина, шестая жена короля Генриха Восьмого. Впоследствии жена Томаса, лорда Садели, главного адмирала Англии и дяди короля Эдуарда Шестого. Она умерла в сентябре MCCCCCXLVIII». То есть 1548 года. Лукас, вы лучше засыпьте могилу.
Лорд стоял рядом, желая удостовериться, что его распоряжение выполнено.
– А теперь мы оставим королеву Екатерину покоиться с миром.
1783 год
Летом дела его светлости вынудили мистера Брукса и его сына Уильяма прибыть в замок Садели. Лукас рассказал управляющему о том, что видел год назад, когда обследовал гробницу королевы, и Бруксу тоже стало любопытно увидеть тело. Он попросил у лорда Риверса разрешение на вскрытие могилы с целью написать отчет об эксгумации для антикварного журнала.
Заручившись разрешением его светлости, Брукс пришел в церковь со своим сыном и велел, чтобы землю снова убрали. Все было так, как описывал Лукас: гроб и труп выглядели, точно как он их представил, только не упомянул ужасный запах. В тех местах, где арендатор сделал надрезы на саване, плоть больше не была белой и свежей, она побурела и истлела.
Брукс быстро поднялся на ноги, чувствуя страшную тошноту. Уильям принялся копировать надпись, но вскоре его тоже затошнило и в конце концов вырвало прямо на треснувшие плиты пола. Брукс велел ему оставить свои труды, но молодой человек упорствовал, желая завершить начатое, и отправился обратно в Винчкомб совершенно зеленым. Приказав двум грумам запечатать гроб и засыпать его землей, Брукс поспешил вслед за сыном.
– Я посоветую его светлости положить на могилу каменную плиту, чтобы впредь никто туда не совался, – заявил он.
– Аминь, – отозвался Уильям, думая, что лучше бы он вообще не приходил в эту церковь.
Когда Брукс рассказал его светлости о том, что они видели, и упомянул о каменной плите, лорд Риверс кивнул, как кивал в тех случаях, когда дело откладывалось на неопределенный срок. Так и случилось.
1784 год
Эстер Уиггиншол была женщина пожилая, но ее яркий волевой характер ничуть не потускнел. Однажды майским полднем они с мужем гуляли среди руин замка Садели и вошли в пустую церковь. Эстер сразу взялась искать могилу Екатерины Парр. Она читала о прежних раскопках и была решительно намерена увидеть собственными глазами то, что можно было увидеть.
– Копай здесь! – велела она своему тихому, как мышь, супругу, который однажды осмелился ей перечить и очень быстро понял, что жизнь будет гораздо приятнее, если он станет держать рот на замке.
Эстер велела ему принести лопату, и он копал, как ему сказали, пока не появилась крышка гроба.
– Открывай! – потребовала грозная леди.
Он откинул крышку и по настоянию супруги срезал с трупа саван, морща при этом нос.
– Гляди-ка! – воскликнула Эстер. – Я думала найти ее в одном саване, но посмотри на платье! Ты видел что-нибудь дороже и роскошнее?
– Нет, дорогая, – смиренно ответил Джордж Уиггиншол.
– А туфли, ты глянь! Какие у нее были крошечные ножки!
Эстер внимательно осмотрела тело королевы. Его пропорции были чрезвычайно изящными; она особо отметила следы красоты, все еще заметные в ее лице, черты которого были почти идеальными, только плоть утратила живой оттенок. Длинные волосы блестели, как полированное золото.
Эстер так никогда и не поняла, что стряслось с Джорджем, но тот вдруг поднял труп и усадил его, при этом голова свесилась вперед.
– Что ты делаешь? – воскликнула она, но было поздно.
От такого грубого обращения и контакта с воздухом процесс разложения резко ускорился. Эстер была готова излить свою ярость на Джорджа, но в этот момент в церковь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.