Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева Страница 100

Тут можно читать бесплатно Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева
  • Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
  • Автор: Марина Ивановна Цветаева
  • Страниц: 287
  • Добавлено: 2024-05-23 18:06:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева» бесплатно полную версию:

Книга является продолжением публикации эпистолярного наследия Марины Цветаевой (1892 1941). (См.: Цветаева М. Письма. 1905–1923; 1924–1928; 1928–1932; М.: Эллис Лак, 2012, 2013, 2015). В настоящее издание включены письма поэта за 1933–1936 гг., повествующие о жизни и творчестве Цветаевой во Франции. Большую часть тома составила переписка с В.В. Рудневым редактором известного эмигрантского журнала «Современные записки», в котором были опубликованы крупные прозаические произведения Цветаевой. Представлен значительный корпус писем к В.Н. Буниной, рассказывающих о работе Цветаевой над очерком «Дом у старого Пимена». В книгу включен также большой блок писем к Н.Л. Гайдукевич и А.Э. Берг, отражающих душевное с состояние М.И. Цветаевой, трудности ее семейной и бытовой жизни, а также письма к молодому поэту А.С. Штейгеру, над которым она взяла «материнское» шефство. Наряду с этим в книгу вошли письма к издателям, поэтам, критикам (Г.П. Федотову, Г.В. Адамовичу, Ю.П. Иваску и др.). Значительная часть писем публикуется впервые по данным из архива М.И. Цветаевой, частных коллекций и других источников. Многие письма сверены и исправлены по автографам.
Письма расположены в хронологическом порядке.

Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева читать онлайн бесплатно

Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Ивановна Цветаева

(сегодня). Большое письмо.

А может быть Ваш ответ, — тот или иной? (пропал.)

Очень странно, что ни звука.

— Так или иначе, — Христос Воскресе!

                                       МЦ.

Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 31. СС-7. С. 481. Печ. по СС-7.

33-35. В.Н. Буниной

                         Дорогая Вера,

— Отлично. —

Будем в субботу к 6 ч<асам>.

Целую.

                                       МЦ.

Vanves (Seine)

33, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

30-го апреля 1935 г., вторник

Впервые — НП. С. 490. СС-7. С. 287. Печ. по СС-7.

34-35. В.Н. Буниной

Vanves (Seine)

33, Rue Jean-Baptiste Potin

7-го мая 1935 г.

                         Дорогая Вера,

Я слышу — что-то дают писателям с Пушкинского вечера[1104], или — будут давать — (а писатели, как шакалы, бродят вокруг и нюхают…)

Я нынче написала Зеелеру[1105] и ему же подала прошение, но, м<ожет> б<ыть> — вернее — еще кого-нибудь попросить?

Мне до зарезу нужны деньги — платить за Мура в школу (2 месяца, итого 160 фр<анков> + неизбежные «fournitures»[1106], — в общем 200 фр<анков>).

— Почему он не в коммунальной? — П<отому> ч<то> мой отец на свой счет посылал студентов за границу, и за стольких гимназистов платил и, умирая, оставил из своих кровных денег 20.000 руб<лей> на школу в его родном селе Талицах Шуйского уезда — и я вправе учить Мура в хорошей (хотя бы тем, что в классе не 40 человек, а 15!) школе. Т. е. — вправе за него платить из своего кармана, а, когда пуст — просить.

Только всего этого, милая Вера, «дамам» не говорите, просто напомните, чтобы меня, при дележе, не забыли, и внушите, чтобы дали возможно больше.

В очередных «Совр<еменных> 3<аписках>» будут только мои стихи[1107], а это — франков сорок, да и то — когда??

Простите за просьбу, целую, спасибо за Мура, который в восторге от того мальчика, говорит: — умный и хорошо дерется.

                                       МЦ.

Черкните, есть ли надежда на получку, чтобы мне знать, можно ли мне обнадежить директора.

Расскажу, при встрече, очень смешную вещь про Мура в школе.

— Когда увидимся?

Впервые — НП. С. 490–491. СС-7. С. 287–288. Печ. по СС-7.

35-35. В.Ф. Зеелеру

<7 мая 1935 г.>[1108]

                         Дорогой Владимир Феофилович!

Очень прошу уделить мне что-нибудь с Пушкинского вечера. Прилагаю прошение. И конверт с адресом и маркой — не обижайтесь!!то я, зная Вашу занятость, для простоты и быстроты — с большой просьбой черкнуть ровно два слова: есть ли надежда на получку и когда за ней. Я ведь по телефону звонить не умею, а ехать на авось мне невозможно, я ведь целый день (8 концов!) провожаю сына в школу.

Сердечный привет!

                                       М. Цветаева

Впервые — Швейцер В. С. 417. СС-7. С. 442. Печ. по СС-7.

36-35. В союз русских писателей и журналистов

                                                  В Союз Писателей и Журналистов

                                                         Марины Ивановны Цветаевой

                                  Прошение

Покорнейше прошу Союз Писателей уделить мне, что можно, с Пушкинского вечера.

                                       М. Цветаева

Vanves (Seine)

33, Rue J<ean->B<-aptiste> Potin

7-го мая 1935 г.

Впервые — Швейцер В. С. 416. Печ. по тексту первой публикации.

37-35. А.Э. Берг

Vanves (Seine)

33, Rue Jean-Baptiste Potin

7-го мая 1935 г., вторник

                         Дорогая Ариадна!

Вы, конечно, уже слышали о безумии Бальмонта[1109]. О нем (и норме) можно сказать как S*gur[1110] о Наполеоне в России: Sa mesure *tait grand mais il l'а d*pass*e quand-m*me[1111]. Он ненормален даже для поэта, даже для себя. 17-го его вечер[1112] (где, сейчас не знаю, узнаю — извещу) — будьте непременно, зову Вас не как на курьез, а как на конец поэта. Ибо это — конец, ему на днях 70 лет[1113]. Зал будет полный, необходима хоть горстка своих, предпочитающих безумие Бальмонта — разумию всех остальных.

Вечер будет непременно, он всё забыл, а об этом — помнит. (Верней, ничего не забыл, всё вспомнил — в этом-то и безумие!)

_____

Обнаружились Гартманы. Были в Ницце, сейчас в Лондоне адреса не дают, просят писать на Courbevoie, а я совершенно забыла: 1) Courbevoie ли? 2) если Courbevoie — № и улицу, 3) ее имя-отчество. Очень прошу, сейчас же сообщить все три пункта. Про возвращение не пишут и хочется поскорее отозваться.

_____

Если собираетесь в Париж, очень прошу известить намного заранее, — я ведь абсолютно связана Муром: его школой и, вообще, им. Лучше бы — Вы бы все же доехали до Ванва, к вечеру я свободней (от 5 ч<асов>). Пообедали бы у нас, а потом я бы Вас проводила На Париж у меня мало надежды, а пропускать Муру сейчас нельзя ни дня, — он и так затянул каникулы из-за русской Пасхи и 6-го (23-го апр<еля> праздновал Егорьев день — он ведь Георгий.

До свидания! Жду весточки. Целую.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.