Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум Страница 6

- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Лаймен Фрэнк Баум
- Страниц: 34
- Добавлено: 2023-06-05 18:05:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум» бесплатно полную версию:Оригинальное название: "Dorothy and the Wizard in Oz"
Использованная литература: 1) книга "Dorothy and the Wizard in Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1908 // 2) книга "Удивительный волшебник страны Оз. Дороти и волшебник в стране Оз", издательство "Московский рабочий", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-239-01623-2
Переводчик: Татьяна Дмитриевна Венедиктова
Художник: Джон Ри Нил
ОглавлениеГлава 1. Землетрясение
Глава 2. Стеклянный Город
Глава 3. Появление Волшебника
Глава 4. Овощное Королевство
Глава 5. Дороти срывает Принцессу
Глава 6. Мангабуки становятся опасными
Глава 7. В чёрную дыру и обратно
Глава 8. Долина голосов
Глава 9. Схватка с невидимыми медведями
Глава 10. Человек с косичками
Глава 11. Встреча с деревянными Гаргойлями
Глава 12. Чудесное избавление
Глава 13. Логово драконят
Глава 14. Волшебный пояс Озмы
Глава 15. Старые друзья встречаются вновь
Глава 16. Конь Джим
Глава 17. Девять крошечных поросят
Глава 18. Суд над котёнком Эврикой
Глава 19. Новый фокус Волшебника
Глава 20. Зеб возвращается на ранчо
Конечно, читатели всегда предсказывали, что это когда-нибудь произойдёт. И, наконец, это случилось: Волшебник возвращается в Страну Оз, чтобы поселиться там навсегда. Он приходит туда вместе с Дороти, которая попадает в своё третье приключение, на этот раз из-за землетрясения в Калифорнии. В этой книге мы встречаем розового котёнка, Эврику, манерам которого недостаёт хорошего воспитания, и двух добрых друзей, которые - мы очень об этом сожалеем - не остаются в Стране Оз: коня Джима и Зеба, молодого троюродного брата Дороти, работающего на ранчо в качестве наёмного мальчика.
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4912422
Дорогие друзья!
Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.
С уважением,
pavel_7_8
Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум читать онлайн бесплатно
Принц выслушал его внимательно. Затем заговорил снова:
— Эта девица, прибывшая, как и ты, с поверхности Земли, назвала тебя волшебником. Волшебник это что же, вроде колдуна?
— Даже и сравнивать нельзя, — быстро отозвался Оз. — Один волшебник стоит трёх колдунов.
— Ну, это тебе ещё предстоит доказать, — сказал Принц. — Среди Мангабуков живёт сейчас один из самых могущественных колдунов, когда-либо сорванных с куста, но даже он иногда ошибается. Ты когда-нибудь ошибаешься?
— Никогда! — самоуверенно заявил Волшебник.
— Уж будто, Оз, — засомневалась Дороти. — Помнится, в удивительной Стране Оз тебе случалось совершать ошибки, и немало.
— Чепуха! — сказал Волшебник, краснея, ибо как раз в этот миг на его лицо упал алый солнечный луч.
— Следуй за мной, — приказал ему Принц. — Я хочу представить тебя нашему Колдуну.
Волшебнику это приглашение не особенно понравилось, но не принять его он не мог. Он прошёл вместе с Принцем в огромный башенный зал, а Дороти, Зеб и вся толпа поспешили следом.
Поросший колючками Колдун по-прежнему восседал на троне. Увидев его, Волшебник хихикнул:
— Что за нелепое создание!
— На вид он, может, и нелеп, — негромко проговорил Принц, — но колдун, каких поискать. Его единственный недостаток состоит в том, что он слишком часто ошибается.
— Я никогда не ошибаюсь, — возразил Колдун.
— Совсем недавно ты утверждал в моём присутствии, что с неба больше не будут падать камни или люди, — напомнил Принц.
— Правильно, ну и что?
— Вот ещё один человек, упавший с неба. Выходит, ты был не прав.
— Один человек ещё не люди, — заявил Колдун. — Если бы с небес спустились хотя бы двое, вы могли бы с полным основанием утверждать, что я ошибся. Но появился один, поэтому никто не разубедит меня в моей правоте.
— Неплохо, — сказал Волшебник, одобрительно кивая головой. — Счастлив засвидетельствовать, что подземные жулики ничем не отличаются от наземных. Ты выступал когда-нибудь в цирке, братец?
— Не пришлось, — осторожно ответил Колдун.
— А следовало бы попробовать, — серьёзно посоветовал маленький человечек. — Я представляю здесь Объединённый Всемирный Цирк Байлума и Барни — три арены в одном шатре и сбоку зверинец. Уверяю вас, это чудная компания.
— А чем, собственно, вы занимаетесь? — полюбопытствовал Колдун.
— Поднимаюсь на воздушном шаре и зазываю публику в цирк. Правда, на этот раз мне не повезло: ухнул сквозь землю и опустился куда ниже, чем хотел. Но можете не волноваться, едва ли кто другой сможет проникнуть в вашу Страну Габазуков.
— Мангабуков, — поправил его Колдун. — Уж если ты волшебник, мог бы не ошибаться в названиях.
— Ясно волшебник, какие могут быть сомнения! Такой же волшебник, как ты — колдун.
— Это мы ещё посмотрим, — отрезал тот.
— Если ты сможешь доказать, что ты искуснее его, — сказал Принц залётному претенденту, — я сделаю тебя в моей стране Главным Колдуном. А если нет…
— Что будет, если нет? — торопливо спросил Волшебник.
— Я прерву твою жизнь и запрещу тебя высаживать, — ответил Принц.
— Прогноз малоприятный, — заметил Волшебник, озабоченно разглядывая звездоносца. — Ну да не беда. Будьте покойны, я заткну за пояс эту старую колючку.
— Моё имя Гвиг, — сообщил Колдун, обращая на соперника холодный бессердечный взор. — Попробуй сравниться со мной в могуществе.
Он повёл колючей рукой в воздухе, и послышался нежный перезвон колокольчиков, выводящих замечательную мелодию. С того места, где стояла Дороти, во всём огромном стеклянном зале не было видно, однако, ни одного колокольчика.
Мангабуки выслушали музыку без особого интереса. Эту штуку Гвиг проделывал каждый раз в доказательство своих колдовских талантов.
Теперь наступила очередь Волшебника. Он улыбнулся собравшимся и спросил:
— Не будет ли кто так любезен одолжить мне шляпу?
Ответа не последовало по той простой причине, что Мангабуки шляп не носили, а Зеб потерял свою во время полета.
— Гм! — сказал Волшебник. — Не будет ли кто так добр одолжить мне носовой платок?
Носового платка также ни у кого не оказалось.
— Ну что ж, — пожал плечами Волшебник. — Тогда, если позволите, я воспользуюсь собственной шляпой. Теперь, уважаемая публика, следите за мной внимательно. Как видите, в рукавах у меня ничего нет и в кармане тоже ничего не спрятано. Ну и шляпа, разумеется, пустая. — Он снял с головы шляпу, повернул её вверх дном и энергично потряс.
— Покажи-ка мне, — потребовал Колдун.
Он взял шляпу, тщательно осмотрел её и вернул Волшебнику.
— А сейчас, — продолжал старичок, — я из ничего сделаю нечто.
Он поставил шляпу на стеклянный пол, проделал над ней несколько пассов, затем поднял, и — под шляпой оказался маленький белый поросёнок, размером не больше мыши, который тут же принялся бегать, прыгать и тоненько визжать.
Публика следила за всем этим, затаив дыхание, ибо никто из них никогда не видел свиней, ни больших, ни маленьких. Волшебник нагнулся, посадил крошечное создание к себе на ладонь, ухватил его за голову большим и указательным пальцами одной руки, а за хвост пальцами другой и разделил пополам, причём каждая половинка тут же превратилась в поросёнка, целого и невредимого. Затем Волшебник пустил одного из них резвиться на полу, а второго опять разделил пополам, так что получилось уже три поросёнка. Это удивительное занятие он продолжал до тех пор, пока под ногами у него не забегали целых девять крошечных поросят, которые все визжали и очень забавно хрюкали.
— Теперь, — сказал Волшебник, — сотворив из ничего нечто, я намереваюсь обратить его снова в ничто.
С этими словами он поймал двух поросят и сжал их вместе так, что получился один. Затем он поймал ещё поросёнка, прижал его к первому, и тот исчез. Постепенно все девять поросят слепились в одного. Этого последнего Волшебник накрыл своей шляпой, сделал над нею таинственный пасс, и, когда он поднял шляпу, поросёнка под ней поразительным образом не оказалось.
Старичок раскланялся перед толпой, безмолвно наблюдавшей за происходящим, а Принц проговорил своим неизменно спокойным бесстрастным голосом:
— Ты и в самом деле великий волшебник, даже более могущественный, чем мой Колдун.
— Недолго ему быть великим волшебником, — проворчал Гвиг.
— Почему это? — удивился Волшебник.
— Потому что я остановлю твое дыхание, — последовал ответ. — А ты, как я понял, настолько нелепо устроен, что не сможешь жить, не дыша.
Оз не на шутку встревожился.
— Сколько времени
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.