Проклятие дома на Перекрестке - Дианна К. Салерни Страница 36

Тут можно читать бесплатно Проклятие дома на Перекрестке - Дианна К. Салерни. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проклятие дома на Перекрестке - Дианна К. Салерни
  • Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
  • Автор: Дианна К. Салерни
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2026-05-29 09:07:12
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Проклятие дома на Перекрестке - Дианна К. Салерни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие дома на Перекрестке - Дианна К. Салерни» бесплатно полную версию:

Двенадцатилетняя Гарнет всегда сожалела, что не знает свою семью – мать упорно избегала родового особняка Карфуров. Когда Гарнет наконец получает приглашение в дом на Перекрестке, она обнаруживает странный мир: загадочные родственники, погруженные в вечные споры, комнаты, где время течёт по-другому, а ещё запретные коридоры, хранящие мрачные секреты.
Оказывается, глава семьи Джаспер Карфур питается чужой силой, чтобы продлить свою жизнь. Но особняк хранит ещё более страшное проклятие. Удастся ли Гарнет его разрушить и спасти родных?

Проклятие дома на Перекрестке - Дианна К. Салерни читать онлайн бесплатно

Проклятие дома на Перекрестке - Дианна К. Салерни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дианна К. Салерни

голова болтается между ними. Его костлявые руки сжимают край вязаного пледа, наброшенного на ноги, как будто цепляясь за его тепло, что напоминает мне о словах Линдена: «Магия вытекает из него, как вода из решета».

– А как вы поняли, что это я? – спрашиваю я.

Может, украденные силы у него и кончились, но глаза всё равно внимательные и настороженные.

– Я узнаю членов моей семьи, когда они ходят по моему дому. По их магии.

Следующая по коридору дверь с грохотом распахивается, и по лестнице на чердак гремят шаги. Стена спальни Джаспера буквально вибрирует.

– И по их шагам, – вздыхает он. – Это Эмеральд. Твоя мама вечно куда-то спешит.

Она, вероятно, пошла за камнями из мастерской дяди Мики, чтобы помочь маме Винди. Джаспер, вероятно, знает, что его племяннице плохо, но, в том случае, если нет, мне не хочется ему сообщать, что ещё один Карфур, возможно, умирает, чтобы подарить ему ещё несколько дней.

Джаспер взмахивает дрожащей рукой.

– Посиди со мной. Удели своему прапрадедушке минутку своего времени.

Во мне встрепенулась гордость, пусть даже я и должна держаться от него подальше. Я не боюсь тебя, Джаспер. Заприметив узкий стул, я перетаскиваю его так, чтобы сесть на противоположном конце комнаты, чтобы нас разделяла кровать. Его кривая улыбка намекает, что он мой манёвр раскусил.

– У тебя есть вопросы, – говорит он, пристально разглядывая меня.

Так. Много. Вопросов.

– Что случилось со Старым Домом? Почему он высасывает людей из этого мира?

Его брови хмурятся и изгибаются, но проходит всего секунда, прежде чем он отвечает:

– Мой дедушка Линден наложил заклятие, которое сработало не так, как он планировал.

Я не ожидала столь честного ответа.

– А вы это знаете или это просто ваша теория?

– Он мне не говорил, если ты это имеешь в виду. Но это же очевидно. Как только семейство МакАрдлей исчезло, Линден сумел выкупить землю обратно – но раз дом сгорел, ему пришлось построить новый в полумиле от Перекрестья лей-линий. Я знаю, что он был этим вовсе не доволен.

Меня пробирает нервная дрожь.

– Так это был он. Он вызвал… то, что случилось со Старым Домом. Но в чём он ошибся?

Шаги моей мамы вновь сотрясают лестницу, возвещая её спуск с чердака с тем, что они с дядей Микой отобрали. Джаспер слабо улыбается.

– Как думаешь, чем готова пожертвовать твоя мать, чтобы вернуть Темпест здоровье?

Какой странный вопрос!

– Она использует всю свою магию, пытаясь помочь.

– Всю свою магию? – с сомнением переспрашивает Джаспер. – А пожертвовала бы она самой своей магией, если бы это потребовалось? Что есть жертва, Гарнет? Ведь если это не нечто значимое, то это уже не жертва, ведь так?

– А зачем ей вообще чем-либо жертвовать, чтобы кто-то поправился? – Мы с мамой творим магию не так. То, на что он намекает, звучит кощунственно.

– Незачем, – соглашается Джаспер. – Наша магия не требует жертвы, если только ты не просишь о чём-то очень, очень масштабном. Как это сделал мой дед. Он принёс жертву, и ему пришлось жить с последствиями.

От этого разговора мне уже не по себе.

– А что, по вашему мнению, случилось с Таной Костопулос? – выпаливаю я, меняя тему.

– Она угодила в остатки неправильно наложенного заклятия, потому что пошла туда, куда ей сказали не ходить.

– Сказали ли? Она услышала историю о Старом Доме от дяди Мики, но он не говорил ей туда не ходить. Больше никто не знал об этой истории – по крайней мере, мама и Винди с Холли не знали. Хоть кто-то из них знал, насколько опасен Старый Дом, до того, как исчезла Тана?

Джаспер наклоняется вперед.

– А откуда ты знаешь, что сказали этой девочке и о чём члены семьи тогда знали или не знали?

У-упс.

Меня подмывает соврать, но он так пристально глядит на меня, что возникает странное ощущение, будто он уже знает. Что, если он и есть тот Карфур, который обладает той необходимой мне крупицей информации, которая распутает всю тайну? Если подумать, то разве он не самый вероятный кандидат?

– Я знаю, потому что я там была. Я несколько минут провела в голове Таны, когда та была здесь, в этом доме.

– Ну и ну. Вот это сюрприз. – Но на лице у него написано, что он подтвердил свои догадки, а не удивился. Он откидывается на спинку кресла. – Поэтому ты и ходила ночью в старую детскую, верно? Переезд в Дом-Перекрёсток пробудил твой скрытый талант. А я-то думал, что эта конкретная способность в нашей семье уже утрачена.

– А это семейный талант? – Теперь я уже сижу на самом краешке стула.

– Дар индивидуальный, не связанный с тем навыком, который отражает нашу склонность к тому или иному элементу земли. Как провидение Винди.

– И как называется мой?

Его скрюченная рука указывает на тумбочку возле его кровати.

– Открой тот ящик. Найди фотографию в картонной рамке.

Я делаю, как мне сказано, и роюсь среди пустых пузырьков от лекарств, монеток и сломанных наручных часов, прежде чем отыскиваю маленькую картонную папку.

Внутри находится фотография цвета сепии, на ней – девочка примерно возраста Ривер. Её волнистые волосы убраны со лба белым ободком, как у заправской модницы. Она будто бросает камере вызов своим взглядом, этими умными глазами и проказливой улыбкой.

– Это моя мама, – говорит Джаспер. Я перепроверяю: снова смотрю на девочку, потом на Джаспера. – Ты сейчас думаешь, что мой отец, наверное, был очень уродлив, а я пошёл в него.

– А вот и нет! – (А вот и да.) – Внизу, в библиотеке, есть её портрет. Вы тоже там есть, а она… – Теперь я вижу сходство между этой девочкой и женщиной на картине. Глаза, рот – дух. Это Стелла Карфур, сестра Руби и Роуэна, единственная из детей Старого Линдена, кто не умер в детстве.

– Моя мать была времяходцем, – говорит Джаспер. – Сегодня этому, наверное, дали бы какое-то псевдонаучное название, навроде темпоральной биолокации. Это был редкий талант, а к поколению твоей матери он оказался уже совершенно забыт.

– Времяходец, – шепчу я, глядя на столетнюю фотографию.

– Кто-то мог посещать прошлое только мысленно, как это делала ты, вселяясь в тело другого человека. Моя мать же могла перемещаться во времени полностью, она обладала способностью переносить своё тело в прошлое.

Осознание бьёт по мне с такой мощью, что я с тем же успехом могла бы сунуть вилку в розетку. Это Стелла посещала Руби и Роуэна. Ну конечно же, она не стала называть своё имя! Как бы она объяснила, что она их сестра-младенец, ставшая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.