Дракон Мартин и похищенное привидение - Хельмут Ценкер Страница 16

Тут можно читать бесплатно Дракон Мартин и похищенное привидение - Хельмут Ценкер. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дракон Мартин и похищенное привидение - Хельмут Ценкер
  • Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
  • Автор: Хельмут Ценкер
  • Страниц: 25
  • Добавлено: 2025-04-16 09:08:34
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дракон Мартин и похищенное привидение - Хельмут Ценкер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон Мартин и похищенное привидение - Хельмут Ценкер» бесплатно полную версию:

Хельмут Ценкер (1949–2003) — австрийский писатель, сценарист и режиссер. Окончил педагогическую академию, работал в школах Вены и Тироля. Для детей Ценкер сочинял сказки с увлекательными сюжетами и необыкновенными приключениями героев. В своих произведениях писатель касался проблемы взаимоотношений родителей и детей пытаясь найти способы её решения.
Шурли и Франци однажды самым невероятным образом познакомились, а потом и подружились с настоящими драконами — Мартином и Георгом. Их приключения уже известны читателям по книге «Дракон Мартин». А что же в этой книге? А в этой книге приключения продолжаются! Братья-драконы ио-прежнему работают в парке развлечений. Вместе с ними служит призрак по имени Эрвин. И вот однажды Эрвин загадочным образом исчез. А может, его похитили? Шурли, Франци, Мартин и Георг отправляются на поиски привидения…

Дракон Мартин и похищенное привидение - Хельмут Ценкер читать онлайн бесплатно

Дракон Мартин и похищенное привидение - Хельмут Ценкер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельмут Ценкер

подножия Замковой горы, среди кустов сирени. Георг посмотрел на четверых своих спутников.

— Что будем делать?

— Я думаю, нам нужно разработать какой-нибудь план, — сказал Шурли.

— Не нужен нам никакой план, — решительно заявил Мартин. — Просто посмотрим, здесь ли Эрвин. — Нет, так просто не получится. — Шурли показал вниз.

Теперь и все остальные увидели возле башни с часами человека в полицейской форме. Только вместо обычной фуражки на его голове был пуленепробиваемый шлем, а в руках автомат. Он расхаживал перед башней взад-вперёд.

— Наверное, он тут не один, с ним целый отряд, — сказала Франци.

— Да, незаметно мимо них нам не проскользнуть, — подумал вслух Мартин.

Он всегда был убеждён, что для любой проблемы сумеет найти единственно правильное решение. И вот теперь, похоже, впервые начинал сомневаться в этом своём таланте.

— А что, если я попробую отвлечь разговором этого типа в зелёной форме? — предложил Шурли.

— А я тем временем проскользну за его спиной, — добавила Франци.

— Ну и что? — сказал Мартин. — Башня наверняка заперта.

— Запертые ворота — моя забота. — Цезарь опять приосанился, красуясь перед всеми. Казалось, он даже вырос на треть сантиметра. — Ваше дело отвлечь стражника.

Шурли сначала немного пробежал в сторону полицейского, потом пошёл медленно и подкрался к нему сзади совсем незаметно. Почувствовав неладное, полицейский резко развернулся. Этого мгновения Цезарю хватило, чтобы проникнуть через дверной замок в башню.

Полицейский смотрел на Шурли сердито:

— Ты кто такой? Я тебя знаю?

— Конечно, — сказал Шурли, — раз вы со мной сейчас говорите.

— Мне запрещено говорить с посторонними.

— Я просто хотел спросить, сколько лет этой башне и правильное ли время показывают часы.

— Время они показывают правильное. — Полицейский вздохнул. — Я торчу здесь уже два часа десять минут. А насчёт башни сказать тебе ничего не могу. Я нездешний.

— А кого вам приказано сюда не пускать?

— Не знаю. Нам ничего толком не сказали.

Шурли повернулся и пошёл назад, сначала медленно, потом побежал. Полицейский глядел ему вслед и почёсывал у себя в затылке. Безобидный разговор начал ему теперь казаться подозрительным. Его ведь приучили быть недоверчивым.

Сразу же после Шурли вернулся и Цезарь. Он не рассчитал приземления и с разлёту грохнулся на траву.

— Всё было очень легко, — сказал он, снова встав на лапки.

— Призрак здесь? — нетерпеливо спросила Франци.

— Его здесь нет и никогда не было.

— Может, ты просто его не увидел?

— Я не слепой.

— Когда он спит, его обычно нельзя видеть, — сказал Мартин.

— Я успел поговорить с летучими мышами, которые живут тут под крышей, — ответил Цезарь. — Последние дни он дома не появлялся.

— Опять не повезло! — завыл Георг.

Проделали такой напряжённый путь — и всё напрасно! Теперь дракон не просто был близок к обмороку — он вывалился из кустов прямо на асфальтовую дорожку.

Звук его падения услышал тот самый полицейский, дежуривший перед башней с часами. Он бросился на непонятный шум, на бегу уронив автомат. Но оставался ещё пистолет. Полицейский вытащил его и в этот момент увидел дракона, лежащего без сознания.

— Выходите все! — крикнул он в сторону кустов.

Мартин и дети сразу подчинились.

«Это будет день моего торжества», — подумал полицейский. Он весь дрожал от предвкушения. Франци шагнула к нему и сунула указательный палец в дуло пистолета.

— Ты что?! Этого нельзя делать! — прикрикнул на неё полицейский.

— Если вы сейчас выстрелите, — объяснила девочка, — пострадает только мой палец, но вы взлетите на воздух.

Она сама понятия не имела, так ли это. Но полицейский, похоже, ей поверил.

— Вас поставили сюда, чтобы сторожить жильё господина Призрака? — спросил Шурли.

— Ну да, — сказал полицейский. Он вдруг почувствовал себя совершенно беспомощным.

— А зачем вы участвуете в преследовании драконов?

— Потому что за поимку этих чудовищ обещано вознаграждение. И вдобавок две недели внеочередного отпуска.

— Как вам не стыдно?! — зашипел на него Мартин. — Посмотрите, разве я выгляжу как чудовище?

— Мне показывали их фотографии… — начал оправдываться полицейский. — Настоящие чудовища…

— Фотографии лгут!

— Если тут какое-то недоразумение, в участке разберутся, — сказал полицейский.

— У нас для этого слишком мало времени. Нам поскорей нужно домой.

— Сопротивление и попытка к бегству будут считаться отягчающими обстоятельствами.

— Ещё более отягчающими?

Несколько прохожих с собаками уже заинтересовались происходящим в городском парке и стали осторожно приближаться.

— Кто на самом деле хочет бежать, — неожиданно произнёс полицейский, — тот бежит, а не мелет языком!

Эти свои слова он успел хорошенько обдумать и уже внутренне усмехался. Даже если они отберут у него пистолет, на дороге всего в нескольких шагах отсюда лежал автомат. В этих толстых драконов он не промахнётся!

Между тем Георг всё ещё лежал на асфальте; ни пинками, ни словами его нельзя было привести в чувство. Тогда Цезарь дохнул небольшим огоньком на чувствительный нос своего двоюродного братца. Георг тотчас очнулся и, словно не совсем ещё придя в себя, разразился вдруг странной речью — на него опять накатило:

— Почему же не была мне дарована возможность спокойно поспать?

Но другие действовали не медля.

Мартин выхватил у полицейского пистолет, дети мигом вскочили на спины драконов. А те стартовали так мощно, что от взмахов их крыльев поднялся ветер, опрокинувший полицейского. Подобрать свой обронённый автомат ему так и не удалось. Главное, он упустил из виду Цезаря. А крошка дракон дохнул на него таким густым облаком дыма (поверьте, маленькие драконы это умеют), что полицейский уже ничего не видел, сам исчезнув в его клубах.

Хотя беглецы удалялись очень быстро, им ещё долго был слышен лающий кашель полицейского, который так бездарно упустил день своего торжества.

— А малыш неплохо себя показал, — похвалил своего кузена Георг. Он уже не вспоминал про усталость и боль в мышцах.

— У нас ещё многое впереди, — напомнил ему брат.

Цезарь теперь летел не с Георгом, а с Мартином, удобно устроившись на его голове. Это был замечательный пункт наблюдения. «Жаль, что не захватил с собой из дома своё кресло. И солнцезащитные очки», — подумал он.

Уже возвращаясь к дому крестьянина, полицейский Рудольф подумал, что не так уж зря проделал этот утомительный путь. Профессиональный сыщик не мог не заметить на вершине кое-каких следов. Площадка перед крестом, обозначавшим вершину, была изрядно затоптана. И заинтересовали его не сотни обычных следов, а два особенных, которые могли принадлежать только драконам.

Это были свежие громадные отпечатки лап с четырьмя

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.