Кейт ДиКамилло - Приключения мышонка Десперо Страница 23

- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Кейт ДиКамилло
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-02-15 13:57:52
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кейт ДиКамилло - Приключения мышонка Десперо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт ДиКамилло - Приключения мышонка Десперо» бесплатно полную версию:В мышином семействе, обитающем в старинном королевском замке, родился мышонок по имени Десперо. В отличие от своих сородичей он обладал храбрыми благородным сердцем, а ещё любил читать и слушать музыку. Однажды он увидел принцессу Горошинку и влюбился в неё. А когда коварные крысы хитростью заманили принцессу в мрачное подземелье, Десперо, словно рыцарь в сияющих доспехах, спас её от верной гибели.Мышонок Десперо больше всего на свете любил слушать музыку и читать книги о рыцарях в сверкающих доспехах. Так бы он и жил, мечтая тоже когда-нибудь кого-нибудь спасти, если бы не узнал однажды, что хитрый крыс по имени Роскуро заманил в глубокое мрачное подземелье прекрасную принцессу Горошинку. Вот тут и настал звёздный час храброго и благородного Десперо.Пора и ему совершить удивительные и славные подвиги!Кейт ДиКамилла начинала как автор книг из серий «Звездный путь» и «Звёздные войны», но именно детские сказки принесли ей всемирное признание и множество наград, в том числе золотую медаль всеамериканской ассоциации, «Выбор родителей» и «Медаль Ньюбери» за особый вклад в детскую литературу. Российским читателям ДиКамилло запомнилась благодаря удивительным историям о весёлой дворняге Вин Дикси и трогательном фарфоровом кролике Эдварде.
Кейт ДиКамилло - Приключения мышонка Десперо читать онлайн бесплатно
— Эй! А мы? Мы тоже хотим есть! Отдайте нам мышонка! Пора закусить! — загалдели крысы.
— Да кому он теперь нужен? — негодующе сказал Боттичелли. — У него ж весь вкус испорчен. Он приправлен добротой и всепрощением! Это несъедобно! Я к нему и не притронусь.
— Суп? В банкетном зале? — переспросил Роскуро у принцессы.
— Да, — ответила Горошинка.
— Честно?
— Честно. Честное слово.
— Ух ты! — воскликнула Мигг. — Суп же теперь вне закона!
— Но суп — это очень вкусно, — сказал Десперо.
— Конечно, — согласилась Горошинка. — Нет ничего вкуснее супа.
Она присела на корточки перед Десперо.
— Ты — мой рыцарь! — сказала она ему. — Рыцарь с сияющей иглой. Я так рада, что ты меня нашёл. Пойдём наверх и поедим супа.
И знаешь, читатель, они так и сделали.
Глава пятьдесят вторая
Стали жить-поживать…
Читатель, ты, конечно, хочешь узнать, все ли стали жить-поживать и добра наживать. Верно?
Ответ: и да и нет.
Ну, например, Роскуро. Прожил ли он счастливую жизнь?.. Как бы это поточнее объяснить? Принцесса Горошинка дала ему свободный доступ во все покои королевского замка. Он мог беспрепятственно подниматься из подземелья на свет и так же беспрепятственно возвращаться во мрак. Но, увы, он так и не нашёл счастья — ни там, ни здесь. Боюсь, такая печальная судьба ждёт любого, чьё сердце сначала разбилось, а потом срослось, но только криво… Впрочем, крыс Роскуро раскаялся, а это уже многого стоит. Он сумел дать немного света и счастья — пусть не себе, но кому-то другому.
Каким образом?
Читатель, Роскуро рассказал принцессе об узнике, у которого когда-то была красная скатерть. И принцесса распорядилась его освободить. Роскуро вывел его из подземелья, наверх — к его дочке Миггери Coy. Как ты понимаешь, сама Мигг принцессой так и не стала, но её папа до конца своих дней обращался с ней как с принцессой. Он очень хотел загладить свою вину за то, что когда-то продал дочку за скатерть, курицу-несушку и пригоршню сигарет.
А как же Десперо? Он-то стал жить-поживать и добра наживать? Ну, если эти слова непременно означают свадьбу, то — нет. Десперо не женился на принцессе Горошинке. Мышонок не может жениться на прекрасной девушке. Так не бывает даже в причудливом мире этой сказки.
Но зато, читатель, они могут быть добрыми друзьями.
И они действительно очень подружились. И прошли вместе через множество приключений. Но это уже совсем другая, новая история. А наша сказка, читатель, подошла к концу.
Но прежде чем ты закроешь книгу, представь такую картину.
Банкетный зал. В самом центре стоит стол. Вокруг стола сидят любящий король-папа, сияющая как звезда принцесса, служанка в короне и крыса с ложкой на голове. Посреди стола стоит огромная кастрюля с супом. Ну а на самом почётном месте, возле принцессы, восседает мышонок, крошечный мышонок с огромными ушами.
Да, забыла — из-за пыльной бархатной портьеры ошеломлённо таращатся ещё четыре мышки.
— Mon Dieu! Вы только поглядите! — восклицает Антуанетта. — Он жив! Он жив! И, кажется, очень счастлив.
— Он простил меня, — шепчет Лестер.
— Ну и фрукт! — говорит Ферло. — Глазам не верю!
— Всё так и должно быть! — приговаривает Ховис, Ниточных дел мастер, и довольно улыбается. — Всё правильно.
Да, читатель. Всё правильно.
Ты согласен?
Послесловие
Помнишь, как, попав первый раз в подземелье, Десперо сидел на ладони у тюремщика Грегори и нашёптывал ему на ухо сказку?
Представь, что я тоже мышонок и я нашёптываю тебе на ухо эту сказку. Я делаю это искренне, от всего сердца, потому что хочу спастись, выбраться из мрака и вывести оттуда тебя.
«Сказки — это свет», — говорил тюремщик Грегори мышонку Десперо.
Читатель, я очень надеюсь, что эта сказка добавила в твою жизнь немного света.
Kate DiCamillo
The tale of Despereaux
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.