Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР Страница 166

Тут можно читать бесплатно Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР
  • Категория: Детская литература / Сказка
  • Автор: Виктор Калугин
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 166
  • Добавлено: 2020-11-12 21:52:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР» бесплатно полную версию:
Литературная сказка — своеобразнейшее явление в нашей многонациональной литературе. В этот сборник включены классические образцы литературных сказок народов СССР — русские, украинские, белорусские, армянские, литовские и др. Среди авторов книги — В. Даль, В. Одоевский, М. Горький, А. Платонов, М. Вовчок, И. Франко, Й. Крянгэ, А. Исаакян, П. Цвирка и другие замечательные писатели.

Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР читать онлайн бесплатно

Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Калугин

33

Свадебная песня. — Заметим, что здесь предлог в заменяет предлог у русского языка.

34

Пекельный — адский. Пекло — ад, от глагола: пеку, печь (по-малороссийски: пекты).

35

Родич — родня, родственник.

36

Иок по-татарски: «нет». (Прим. В. И. Даля.)

37

В народе у нас филина называют нуждой-птицей. (Прим. В. И. Даля.)

38

Талы — глаза; блябла — оплеуха; комуха — лихорадка; ромух — тряпица; уроса — упрямца (это испорченное татарское урус, русский. И поляки говорят: uparty, jak Moscal); вица — хворостина; шоры — индейка; силки — цыплята. (Прим. В. И. Даля.)

39

Так называют телегу в Костромской губ. (Прим. автора.)

40

Князеницей называют в Костромской губ. ежевику. (Прим. автора.)

41

Хоречек — кочка поляны или островок среди болота. (Прим. автора.)

42

Митёли — мотыльки, бабочки. (Прим. автора.)

43

Кулиги — прогалина, поляна среди леса. (Прим. автора.)

44

Галанка — так называют в Костромской губ. брюкву. (Прим. автора.)

45

Зеленцы — незрелые зеленые ягоды. (Прим. автора.)

46

Шоргунцы — большие бубенцы, которые привешивают на шею лошади или к узде. Шоргунцы — шерготят, то есть позвякивают. (Прим. автора.)

47

Лезет кусака / Из-за сусека! / Зубы наточила, / Глаза навострила. / Руки заручила. / Ноги наножила! / В сердце бы ей острый ножище. / В спину бы ей дубовый колище! (укр.).

48

Нивхи и далее встречающиеся в сказках удэгейцы (удэ), нанайцы, ульчи, орочи — народности Дальнего Севера, живущие по Амуру и его притокам, в Уссурийской тайге и на Северном Сахалине. (Прим. автора.)

49

Тро-миф — так раньше назывался остров Сахалин. (Прим. автора.)

50

Киреметь — один из великих богов в древнечувашской мифологии, старший сын верховного бога Тангара и его жены Пюлехсе. (Прим. автора.)

51

Валем-Хозя — легендарный покровитель простого народа в древнем городе Болгар, живший в XII веке. (Прим. автора.)

52

Илькумер — легендарный патша (царь) у древнейших чувашей. Михенбер — великий жрец, любимец богов в чувашском фольклоре. (Прим. автора.)

53

Вылы — совет священнослужителей (жрецов) в древней мифологии чувашей. (Прим. автора.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.