Бассейн, или Всё лето под открытым небом - Виль Гмелинг Страница 9

Тут можно читать бесплатно Бассейн, или Всё лето под открытым небом - Виль Гмелинг. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бассейн, или Всё лето под открытым небом - Виль Гмелинг
  • Категория: Детская литература / Прочая детская литература
  • Автор: Виль Гмелинг
  • Страниц: 27
  • Добавлено: 2025-07-11 14:03:33
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бассейн, или Всё лето под открытым небом - Виль Гмелинг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бассейн, или Всё лето под открытым небом - Виль Гмелинг» бесплатно полную версию:

Знакомьтесь, это семья Буковски. Не вся, конечно, но значительная ее часть. По крайней мере, так они сами думают. Десятилетний Альф, спешащий штурмовать вышки и высоты. Мечтатель Робби, который больше всего на свете любит смотреть на облака. Подлинный философ, пусть и всего семи лет от роду. Ну и куда же без Катинки – взрослой не по годам сестры, которая всегда всё знает лучше всех. Этим трем счастливчикам повезло заполучить абонемент в открытый бассейн на все лето. Целое лето под открытым небом… столько всего может случиться! Первая любовь – ослепительная, как солнце; первое разочарование – горькое и саднящее; первый страх и первая победа над ним – дорогая, как золото. А еще настоящее приключение – дерзкая авантюра, о которой и подумать немыслимо. Так пускай же все случится!
5 причин купить книгу «Бассейн, или Всё лето под открытым небом»:
– Роман Виля Гмелинга переведен на семь языков;
– Захватывающая история о невероятном летнем приключении вполне обыкновенной семьи;
– Роман включен в IBBY Honour List 2022;
– «Бассейн, или Всё лето под открытым небом» удостоен Немецкой молодежной премии – главной премии в области детской литературы в Германии;
– История о лете, дружбе и первой любви – ослепительной, как солнце!

Бассейн, или Всё лето под открытым небом - Виль Гмелинг читать онлайн бесплатно

Бассейн, или Всё лето под открытым небом - Виль Гмелинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виль Гмелинг

это не так важно, Катинка, – сказала мама. – Помолчи, дай Робби отдохнуть.

– И знаешь, что она сказала Ларе? Что ей не следует так наряжаться. Только представь себе, мама…

Мама вздохнула. Очень громко.

– Она просто отвратительная, эта фрау Кнёппке-Дикман.

Тут Катинка радостно захлопала в ладоши. Даже неприятные воспоминания о фрау Кнёппке-Дикман не могли испортить ей настроения.

– Десятиметровки не было, – вдруг заговорил Робби.

– Где?

– Раньше.

– Когда «раньше»? Где?

– В открытом бассейне. Когда всё было серым.

Тут я понял, что Робби имеет в виду, и рассказал маме о фотографии. Мама объяснила нам, что сто лет назад цветных фотографий не делали. Только черно-белые.

– И никаких десятиметровок, – повторил Робби.

Боже мой, сегодня он точно наговорил на год вперед.

Дома нас ждал дядя Карл. Я совсем забыл о нем. Дядя Карл сидел на диване и мило улыбался мне своим устрашающим лицом. Мой дядя. Мне придется привыкнуть к тому, что он у меня есть и теперь живет у нас дома.

– Ну как? – спросил дядя Карл.

Я рассказал ему о Робби, но умолчал о Иоханне.

– Когда я был в твоем возрасте, я тоже ходил в этот открытый бассейн, – вспомнил дядя Карл.

Он подошел к холодильнику, достал бутылку пива, открыл зажигалкой и снова сел.

– Мы ходили туда с твоим папой. Он на несколько лет младше меня, поэтому за ним приходилось присматривать. Это было не особенно весело, но…

Дядя Карл сделал хороший глоток пива из бутылки.

– Чем ты занимался в Америке? – спросил я.

– Разными вещами, – ответил дядя Карл. – Я долго работал почтальоном. Потом на бойне. Даже на кладбище довелось.

Это показалось мне интересным. Я представил себе, как дядя укладывает мертвецов в могилы, а потом закапывает. Я хотел спросить, видел ли он зомби, но тут подошла Катинка и села рядом на диван.

– Тебе нравится у нас? – спросила она.

– Еще бы, – ответил дядя Карл. – И у вас, похоже, много дел, ребята.

– У тебя есть жена?

– Нет. Когда-то я был женат, но очень давно.

– А дети?

– Тоже нет.

– О-ля-ля! – воскликнула Катинка. – Даже детей нет.

Дядя Карл рассмеялся:

– Зато теперь у меня есть вы.

У Робби оказалось несварение желудка, и ему пришлось пролежать в постели еще два дня. Мы с Катинкой ходили в бассейн без него. Зато у меня наконец появилась возможность спокойно тренироваться. Я еще пару раз прыгнул с пятиметровки. Катинка смогла проплыть кролем одну полосу, но не более того. Иоханна больше не появлялась. Ну а Морж, как всегда, ходил мрачный.

Когда разразилась гроза, всем пришлось выбираться из бассейна. Капли запрыгали по воде, небо стало грязно-желтым.

Спустя несколько дней дядя Карл поджидал нас возле школы. Он объяснился, прежде чем мы успели заговорить.

– Сейчас заберем Робби и всё вместе отправимся в открытый бассейн.

Мы переглянулись.

– Я хочу в бассейн, – сказал дядя Карл. – Так давно там не был.

Я подумал, что на этот раз имеет смысл пойти дорогой, где много магазинов и кафе. Дядя обязательно угостит нас. Я хотел мороженого.

Так оно и вышло. Мы зашли в кафе, и дядя разрешил нам выбрать, что хотим. Робби к тому времени совсем выздоровел и взял огромную порцию мороженого-спагетти[3].

23

У дяди Карла были потрясающие плавки! Светло-зеленые и жутко поношенные. Он натягивал их почти до пупа. Все смотрели, как дядя Карл с Робби заходят в бассейн для не умеющих плавать. Зрелище еще то!

Робби нравилось плескаться с дядей Карлом. Нам, честно говоря, тоже, но из нас троих Робби дядя Карл пришелся по душе больше всех.

Дядя Карл плавал не так хорошо, как папа, но всё-таки прилично держался на воде. То, что она была ледяная, не особенно его заботило. Наверное, потому, что дядя Карл был толстый. Жир ведь защищает от холода.

Дядя Карл прыгнул с метровой вышки с разбега. Выглядело это впечатляюще. Иоханна стояла неподалеку и смотрела на нас. Катинка лениво махнула ей рукой. На Иоханне была бирюзовая футболка с надписью «LOVE» золотыми буквами.

Я вдруг ощутил странный жар вокруг живота и во всем теле, до подошв ног. Потом загорелось лицо, как это бывает при температуре. Но я не был болен.

Не отрываясь, я смотрел на Иоханну и ничего не мог с собой поделать.

– Симпатичная малышка, – одобрил дядя Карл. – У тебя хороший вкус, Альф.

Катинка захихикала. Я разозлился и влепил ей подзатыльник. Не сильно. Но это ее не успокоило. Робби, как и всегда, смотрел на облака.

Я пошел к горке, только чтобы не оставаться с ними. Поднялся по крутым ступенькам и встал в очередь. Передо мной был мальчик из Мали. Он выглядел счастливым и улыбался.

Я съехал с горки не меньше десяти раз – верное средство, чтобы поднять настроение. Потом направился в 50-метровый бассейн, устроился на небольшой трибуне у бортика и стал смотреть на людей.

Там был парень в черном прорезиненном костюме для плавания в холодной воде, такой же черной шапочке и очках. Он нарезал дистанцию за дистанцией. Достигнув края бассейна, делал перекат, чтобы развернуться, как настоящий пловец. Его мало заботило, когда кто-то вставал у него на пути. Он обходил всех.

Еще была толстая старушка, которая двигалась медленно, как морская корова. Я не понимал, как можно плавать с такой скоростью и не утонуть. Наверное, всё дело в жире. Он ведь никогда не идет ко дну.

Еще один тип громко разговаривал сам с собой, и выглядело это жутко. У него был низкий голос, и он рассказывал себе какую-то историю.

Две молодые женщины плыли рядом и болтали как ни в чем не бывало. Они были похожи как две капли воды. Наверное, близнецы.

Еще один мужчина плавал не вдоль дорожек, как другие, а поперек. И только смеялся, когда кто-то выражал недовольство.

Теперь парень в прорезиненном костюме плавал дельфином. Он врезался в «морскую корову» и даже не извинился. Старушка выбралась из воды. Из глаз у нее выкатилось несколько слезинок, я ясно это видел.

Близнецы тоже вышли на сушу. Даже купальники у них были одинаковые. И вытирались они обе голубыми полотенцами.

Мне стало скучно, и я вернулся на наше одеяло. Катинка куда-то ушла, Иоханна и Робби тоже. Дядя Карл читал газету.

Я сел рядом с ним. Дядя Карл обрадовался, завидев меня, но газеты не отложил. Я же наблюдал за мальчиками на соседнем одеяле. У всех были смартфоны. Мне тоже хотелось такой,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.