Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник Страница 2

- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Юлия Константиновна Школьник
- Страниц: 42
- Добавлено: 2025-08-29 23:22:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник» бесплатно полную версию:Юлия ШКОЛЬНИК – популярный детский писатель и иллюстратор.
Автор более 50 энциклопедий и книг для детского досуга общим тиражом свыше 3 миллионов экземпляров.
РАСКРОЙТЕ ЗАГАДОЧНЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ С КОМАНДОЙ КРЫС-ДЕТЕКТИВОВ
Оказавшиеся на чужбине учёный крыс Брейн, крыс-моряк Питер, любознательный крысёнок Малыш и их подружка крыска-авантюристка Ирэн Ратлер берутся за расследования, чтобы получить помощь людей в возвращении домой.
ЧИТАТЕЛЕЙ ЖДУТ:
• запутанные дела и неожиданные повороты
• задачи на логику и дедукцию
• познавательные факты
Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник читать онлайн бесплатно
Малыш поднял его папку, посмотрел на крыса и засиял:
– Мистер Брейн! Ничего себе! Я встретил умнейшего крыса Раттенхольма!
– Приятно, что вы слышали обо мне, коллега, – тон крыса потеплел. – Кто вы и куда так спешите?
– Я Малыш, чистильщик обуви. До полудня мне надо доставить ботинок заказчику, а квитанция пропала. Куда везти? Надо найти хозяина, а то я подведу Мастера Бутса.
Брейн положил папку на тачку, достал из-за пазухи лупу и навёл её на белёсые пятна на ботинке:
– Хм, кажется, это соляные разводы, – Брейн поковырял коготком белый развод, попробовал на вкус. – Так и есть – морская соль!
– Ух ты! А я думал, побелка.
Брейн снова посмотрел на ботинок через лупу.
– Соль, причём не раз замазанная ваксой… А чей ботинок часто бывает в морской воде?
– Чей?
– Дедукция подсказывает – это ботинок моряка!
– Но тут на картинке арфа. Разве моряки играют на арфах?
– Это не картинка, а герб страны Ирландии – золотая арфа с серебряными струнами. Вот и рыжий волос обмотался вокруг шнурка, а ведь большинство ирландцев – рыжеволосые. Ваш моряк наверняка с ирландского судна.
– Надо бежать в порт!
– Мне, кстати, туда же. Могу вас проводить.
Малыш радостно кивнул, Брейн взялся за ручку тачки, и они побежали вместе. Теперь в тачке дружно подпрыгивали ботинок и красная папка.
– А зачем вам в порт? – на бегу спросил Малыш.
– Видите ли, коллега, я составил прогноз погоды. На Раттенхольм надвигается большая гроза…
– Ох!
– Вода прибывает, а сегодня ещё и высокий прилив. Надо сообщить Начальнику порта, чтобы он закрыл приливные ворота дамбы, иначе город может затопить.
– Затопить?! А что такое дамба? С воротами… Этими…
– Приливными.
Вдалеке показались подъёмные краны, мачты старинных парусников и трубы новейших лайнеров в порту Раттенхольма. Крысята вбежали на причал, и меж контейнеров, ящиков, тюков и бочек им открылся вид на море и дамбу.
Малыш с тревогой посмотрел на распахнутые ворота дамбы, а потом на небо, где сгущались тучи.
– А если Начальник порта не закроет эти ворота, в Раттенхольме будет наводнение?
– Наверняка. Надо найти портовую контору – там вы узнаете, где стоит ирландское судно, а я встречусь с Начальником порта.
Над крысятами пролетела чайка. Она затормозила в воздухе, спикировала на помост рядом с ними и запрыгала, размахивая крыльями.
– Вот это да! Сам мистер Брейн! – по голосу сразу стало понятно, что это не чайка, а чайк… чайкин… чайник… В общем, чайка-паренёк. – Вы же мистер Брейн?
Чайка, подскакивая на коротеньких лапах, побежал рядом с крысятами.
– Добрый день, коллега! Кхе-кхе… – Брейн пытался казаться равнодушным к своей славе.
– Очки, шарф. Точно, Брейн! – чайка с восторгом смотрел на крыса. – Говорят, вас не часто встретишь на улице.
Малыш, ощутив на себе отблеск лучей славы своего спутника, поспешил подтвердить:
– Да, это мистер Брейн! Мы ищем ирландское судно. Вы знаете, где оно?
Чайка сразу поскучнел:
– Я не разбираюсь во всех этих судах… Да и читать я не умею.
Чайка скосил глаз на пролетевшую рядом стрекозу, мгновенно схватил её клювом, проглотил и, как ни в чём не бывало, продолжил:
– Вам надо обратиться к мистеру Питеру. Он сидит в портовой конторе. Я вас провожу. Сам туда лечу.
– Вот удача! А нам туда и надо!
– Я работаю с Питером, зашиваю мешки с кофе. Так себе работа… Не то что у мистера Брейна, – чайка, подлетая на бегу, пытался обогнать крысят для удобства беседы. – А тебя как зовут, паренёк?
– Малыш. А вас?
– Чайка Гул. Меня тут каждый краб знает. Колпачок у тебя красивый, Малыш. Зелёный – мой любимый цвет!
Малыш удивился и даже снял свой колпачок, чтобы убедиться, что с ним ничего не случилось по дороге. Но нет, колпачок по-прежнему был жёлтым в малиновую полоску… Или малиновым в жёлтую – но никак не зелёным. Малыш посмотрел на Брейна, но тот только плечами пожал. Малыш толкнул тачку. Из-под колеса вылетел камешек, и Гул схватил его на лету, проглотил и морщился, пока камень проходил по тонкому горлу. Заметив сочувственные взгляды Брейна и Малыша, Гул вынул из-под крыла верёвочку и ловко замотал себе клюв.
Крысята подошли к ветхой двери такой же ветхой портовой конторы. Гул по-хозяйски открыл дверь, пропуская гостей.
Брейн и Малыш с тачкой вошли в неприветливую комнату. На обшарпанной стене Брейн заметил затянутый паутиной барометр, криво висящую репродукцию картины «Девятый вал» русского художника Ивана Айвазовского и облезлый сейф в углу.
На этом неприглядном фоне выделялся огромный стол красного дерева и кожаное кресло. И то и другое было покрыто толстым слоем пыли. Над столом висел портрет Начальника порта в увешанном орденами мундире.
Приглядевшись, крысята заметили за стопками конторских книг на полу небольшие весы и обувную коробку. За ней, как за столом, сидел крыс в оранжевой жилетке поверх тельняшки. Крыс совком насыпал кофейные зёрна в мешочки и взвешивал их на весах. Готовые мешочки он отставлял к стене – их уже скопилось немало.
Крыс равнодушно оглядел вошедших, отбросил костяшку на деревянных счётах и сделал запись в конторской книге. Малыш вытер о коврик лапки в полосатых носочках, стянул колпачок и поклонился. Брейн проследовал к столу-коробке:
– Добрый день, коллега. Я Брейн, а это Малыш. Нам бы повидать мистера Питера…
– Это я, – крыс глянул на Брейна и перевёл тяжёлый взгляд на Гула. Тот сразу побежал к табуретке у стены и сел зашивать мешочки.
Брейн стёр пальцем пыль с нижней планки стола и кивнул на портрет:
– Начальник порта ещё не приходил?
– Для него слишком рано.
Малыш тоже отважился подойти к Питеру, чтобы задать свой вопрос:
– Подскажите, пожалуйста, где стоит ирландское судно?
– Ирландское? А вам зачем?
Малыш сник под взглядом Питера, и Брейн поспешил на помощь:
– Нам надо доставить этот башмак на ирландское судно, но мы не знаем, на каком оно причале.
– Сейчас посмотрим, – Питер забрался на стопку конторских книг, снял сверху журнал, спустил его вниз, прислонил к стене и принялся листать. Брейн заинтересованно заглядывал в страницы с таблицами и цифрами. Питер поводил пальцем по колонкам и остановился на одной из них:
– Вот оно. «Голиаф», рыболовецкое судёнышко из Ирландии. – Спустив палец ниже, он добавил: – Ага, а вот ещё одно ирландское, «Годо», научное.
– Хм! С какого судна может быть владелец этой обуви? – Брейн указал на ботинок.
Питер подошёл к тачке и обнюхал башмак:
– Ботинок не с «Голиафа», там он бы пропах рыбой. Никакой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.