Мирелла Мануш. Осторожно, летит госпожа Сова! - Анна Барнс Страница 2

- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Анна Барнс
- Страниц: 22
- Добавлено: 2025-07-07 00:51:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мирелла Мануш. Осторожно, летит госпожа Сова! - Анна Барнс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мирелла Мануш. Осторожно, летит госпожа Сова! - Анна Барнс» бесплатно полную версию:Меня зовут Мирелла, Мирелла Мануш. Недавно я узнала, что я – вампир! Нет-нет, никакой крови и укусов, это всего лишь человеческие предубеждения! Зато теперь, стоит солнцу закатиться, я могу превращаться в летучую мышь, а ещё понимать язык животных и разговаривать с ними. С ума сойти, правда? Жаль только, я обещала не рассказывать об этом своему папе-ветеринару. Мне как раз нужна его помощь с госпожой Совой: у неё какие-то проблемы с глазами, и она ничегошеньки не видит. Надо срочно что-то предпринять! За дело! Для младшего школьного возраста.
Мирелла Мануш. Осторожно, летит госпожа Сова! - Анна Барнс читать онлайн бесплатно
– Тогда зачем ты нас преследовал? – удивилась я.
– Вы вторглись на мою территорию. Здесь позволено охотиться только мне. Очевидно же! Этот участок для меня выделила мама.
– Твоя территория? Вот оно что. Я не знала. И мы не охотились, а упражнялись, – оправдалась я. – Как тебя зовут?
– Фред, – представился ястреб. – Я новенький и понятия не имел, что здесь летучие мыши превращаются в людей.
Фред, видимо, совсем молодой ястреб.
– Я не летучая мышь, а человек. И вампир, – объяснила я. – Маноло тоже.
Я обернулась: где же он?
Маноло сидел рядом с Рабией и Ланселотом рядом с воротами. В человека он не превратился.
– Поможешь мне выбраться из сетки, девочка-вампир? – попросил Фред. – Не очень-то приятно на ней висеть.
– Пообещай больше на нас не охотиться, – потребовала я. – Мне придётся снова стать летучей мышью, чтобы вернуться домой.
– Обещаю, – кивнул Фред. – Как я сказал, летучие мыши мне не нравятся.
– Поможешь, Маноло? – позвала я друга. – Вдвоём будет проще.
– Ты справишься одна, – уклонился Маноло.
– Как скажешь! – пожала плечами я. – Не понимаю, почему ты так скрываешь свою внешность.
Я осторожно высвободила молодую птицу из сети и поставила на землю.
– Нигде не болит, Фред? – озабоченно спросила я.
Ястреб осторожно поводил крыльями.
– Нет, всё в порядке. Спасибо, – он поднял глаза на меня. – Ты правда можешь снова стать летучей мышью? Я бы на это посмотрел!
Ланселот, уже стоящий рядом со мной, громко кашлянул.
– Из предосторожности я отослал бы эту ужасную птицу куда-нибудь подальше, прежде чем превращаться, мадмуазель Летелла.
– Я ничего вам не сделаю, – заверил ястреб.
Я покачала головой:
– Сэр Ланселот прав. Лети-ка к себе. Мы подождём.
Я дождалась, пока Фред скроется из виду, взмахнула накидкой и снова обернулась летучей мышью.
Мои друзья всё ещё сидели рядышком. Рабия щёлкнула клювом.
– Ну и переполох! Я уже представила, как мы станем полночным перекусом для ястреба.
– Я этого не допустил бы, мадам, – с достоинством ответил Ланселот. – И напугал бы ястреба.
– Нет необходимости, я всё держал под контролем, – вмешался Маноло. – Это было отличное упражнение для тебя, Мирелла!
– Да-да, конечно! – хихикнула я. – Не верю никому из вас. Без меня вами закусил бы ястреб!
Глава 2
Друзья прощают мелкие ошибки
– Вообще, ястреб довольно милый, – поделилась я с Маноло по пути домой.
– Ага, стал таким, когда ты превратилась в человека и он оказался в худшем положении, – не согласился тот. – Ты могла бы оставить его висеть в футбольных воротах.
– Никогда бы так не поступила! – я покосилась на друга. – Кстати! Почему ты не хочешь показать, как выглядишь? Превратился бы и помог мне.
– Кто сказал, что я не хочу? Мне нельзя.
– Серьёзно? Почему?
– Потому что, – сухо отрезал Маноло, ускоряясь.
Сбитая с толку этим побегом, я догнала друга.
– Потому что – это не ответ.
– Ладно, выражусь яснее. Папа запретил мне показывать человеческий облик. Точнее причину не скажу.
– Но…
Маноло выписал вокруг меня мёртвую петлю.
– Но мы можем и дальше вместе гулять по ночам. Это тоже хорошо! Давай остаток пути полетим зигзагом. Или ты выдохлась?
Да, выдохлась, но я всё равно понеслась за Маноло к своему саду. Долетев, он повис вниз головой на бельевой верёвке, я – рядом.
– У тебя правда отлично получается, – похвалил Маноло. – Бегство от ястреба помогло отточить технику полёта.
– Предпочла бы обойтись без этого, – я поёрзала на верёвке. – Мы чуть не попались!
– Жизнь – лучшая школа, – изрёк Маноло. – Так считает папа.
– А мой папа твердит, мол, нужно разговаривать друг с другом, чтобы избежать недопонимания, – ответила я, немного гордясь, что эта фраза пришла на ум.
Маноло закатил глаза.
– Вот же неугомонная. Я ничего не расскажу.
– Ну и ладно. Больше не спрашиваю, – уступила я. – Жаль, конечно. Но теперь я хотя бы знаю, почему ты так быстро смылся, когда мы увидели тебя на скейтборде.
– Смешная ты. Я смотался бы, даже если бы папа разрешил показаться тебе, – фыркнул Маноло. – Ты была не одна, а с какой-то светловолосой девочкой. Подружка?
– Самая лучшая! Её зовут Клара. Не переживай из-за неё. Она никогда и никому о нас не расскажет и сохранит всё втайне. Клара обещала.
Маноло уставился на меня широко распахнутыми глазами.
– Ты ведь не серьёзно?!
– О чём ты?
Маноло потряс головой.
– Прошу, скажи, что не проговорилась подруге о нас!
Упс!
– Нет, я рассказала, – призналась я. – Кларе известно обо мне всё. Она – моя лучшая подруга.
– Твоя, но не моя! – разозлился Маноло. – Себе можешь повесить на шею табличку с надписью «я – вампир». А обо мне никому знать нельзя!
Нехорошо вышло…
– Прости, – пролепетала я. – Не подумала об этом.
О том, что мы всю неделю искали Маноло, лучше молчать.
– О Боже! – снова потряс головой Маноло. И неожиданно заявил: – Не знаю, как нам дальше дружить. Мне никогда не разрешат одному летать по ночам, если папа узнает, что ты обо всём разболтала.
– Это ужасно, – промямлила я. Внутри в горле будто ком встал.
– Прости уж, но ты всё испортила, – отцепившись от бельевой верёвки, Маноло взлетел. – Я улетаю.
– Ещё увидимся? – уточнила я.
– Без понятия! – И с этими словами Маноло упорхнул.
Рабия последовала за ним. Вместе они пролетели над крышей нашего дома и скрылись из виду.
– Чёрт, вот проклятье! – зашипела я.
– Ай-ай-ай! Нельзя ругаться, – раздался снизу голос. – Тебе это не к лицу, мадмуазель Летелла.
Сэр Ланселот лежал на траве, поглядывая на меня.
– Проблемы? – осведомился кот.
Я вздохнула.
– Маноло злится, потому что я рассказала о нём Кларе.
– Ах, oui, да, и вправду, – вымолвил кот. – Не очень-то умный поступок, маленькая мадмуазель.
– Класс! – взорвалась я. – Это не помогло!
Ланселот элегантно провёл лапкой по усам.
– Ты права, Летелла, приберегу нравоучения на потом. Но знаешь, что? Друзья прощают друг другу небольшие ошибки. Дай мальчику время. Уверен, он скоро объявится.
– Думаешь?
Ланселот задумался на секунду, а потом произнёс:
– Да, это моё мнение, Летелла. Сегодня вы вместе пережили нападение опасного ястреба. Такой опыт сближает. Он прилетит снова.
– Надеюсь…
Мне стало немного легче.
Оторвавшись от бельевой верёвки, я взмыла в небеса. И вдруг услышала тоненький тихий всхлип где-то в саду. Что это было? Я покружила около старого дерева, но никого не обнаружила. Приземлилась на траву рядом с Ланселотом и прислушалась, медленно крутя своими летучемышиными ушами в разные стороны.
– Вот, снова… Кажется, кто-то плачет.
– Oui, да,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.