Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла Страница 111

Тут можно читать бесплатно Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла
  • Категория: Детская литература / Детская фантастика
  • Автор: Вольфганг Колльберг
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 111
  • Добавлено: 2019-02-16 13:11:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла» бесплатно полную версию:
Жизнь дюссельдорфского подростка Олли изменилась в одночасье, когда во дворе своего дома он нашел крохотное существо в огромном красном колпаке. Эта встреча послужила началом большого путешествия в миры, память о которых хранят старинные мифы и легенды. Ему предстояло стать сопричастным великой миссии, пройти путями, неведомыми людям, познать силу дружбы, испытать первую любовь… Но даже в самых смелых фантазиях Олли не мог представить, чем закончится это удивительное приключение.

Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла читать онлайн бесплатно

Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Колльберг

— А меня…

— Олли. Я знаю.

— Эй вы, оба! — Рагнур просвистел у них перед носом. — Мы хотим праздновать дальше, а для вас нужно слишком много места!

— Конфи, мне уже надо… — извинился Олли.

— Понятно, мальчик мой. Я рад, что мы могли поближе познакомиться. — Великан пожал руку мальчику.

Спустя некоторое время Олли вновь стоял на королевском столе, кивая Конфи, который уже сел на свое место.

Возбуждение улеглось. Голиаф снова вышел вперед и поднял руку.

— Не бойтесь, я не собираюсь произносить длинных речей. Но, прежде чем мы продолжим праздновать, я хотел бы вручить нашему другу Олли этот красный колпак. Подойди, мой мальчик!

Олли подошел к королю.

— Опустись на колени, Оливер Валдал Куш!

Олли опустился на колени. Голиаф поднял руку, и Ринхен, Клининг, Вальмин, Вугур и Вильдо надели ему на голову огромный красный колпак.

Голиаф серьезно взглянул на мальчика:

— Жалую тебе этот колпак и заявляю: отныне ты плоть от плоти нашего народа. Носи его с честью и помни о том, что крохотный гном никогда не должен терять свой колпак!

Последние слова камарина потонули в ликующем шуме Зала фей.

Эпилог

— И почему ты считаешь, что люди этому не поверят? — Моя жена отложила рукопись в сторону.

— Ирми, ну кто ж такому поверит?

Она улыбнулась:

— Все маленькие и большие дети, вроде тебя.

— Значит, я могу написать обо всем остальном, что узнал от Клининга?

— Ну разумеется!

Примечания

1

«Куш» — команда собаке: «лежать!» — Прим. перев.

2

Около полутора часов, или 90 мин. — Прим. автора.

3

Около 1 м в метрической системе людей. — Прим. автора.

4

Согласно мифам Германии и Скандинавии, сокровище (золото) Нибелунгов действительно принадлежало карлику (гному?) Андвари. Самым ценным предметом в нем было кольцо, способное умножать богатство того, кто им владеет. Но Андвари наложил заклятье на это кольцо и все сокровище: каждый, кому оно доставалось, платил жизнью за обладание им. Клад неоднократно переходил из рук в руки, пока наконец Зигфрид (сканд. Сигурд), побуждаемый своим воспитателем кузнецом Регином, не отнял его у дракона Фафнира. Но, как и прежние владельцы, он погиб от руки следующего обладателя сокровища — Хагена (Хёгни) из рода бургундских королей (Нибелунгов). Хаген в свою очередь пал жертвой мести Кримхильды (сканд. Гудрун), вдовы Зигфрида. Легенда гласит, что Нибелунги утопили клад в водах Рейна, чтобы положить конец череде трагедий, связанных с ним. — Прим. ред.

5

Так в Нидерландах называют гномов. — Прим. перев.

6

Игра слов: Busen в переводе с немецкого — и залив, и грудь. — Прим. перев.

7

Кенигсалее — Королевская аллея. — Прим. перев.

8

Здесь: на пике моды. — Прим. перев.

9

Единица длины, применяемая в мореходной практике, — 0,1 морской мили, или 185,2 м. — Прим. ред.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.