Черный часослов - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури Страница 59

Тут можно читать бесплатно Черный часослов - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Черный часослов - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури
  • Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
  • Автор: Эва Гарсиа Саэнс де Уртури
  • Страниц: 85
  • Добавлено: 2025-03-14 23:11:57
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Черный часослов - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Черный часослов - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури» бесплатно полную версию:

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ.
ИЗДАНО В 40 СТРАНАХ МИРА НА 20 ЯЗЫКАХ.
ПРОДОЛЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ХИТА «ЖАЛО БЕЛОГО ГОРОДА», ЭКРАНИЗИРОВАННОГО NETFLIX.
Того, кто мертв уже 40 лет, нельзя похитить и заставить истечь кровью…
2022 год, Витория, Страна Басков. Бывший инспектор и профайлер полиции Унаи Лопес де Айала, более известный как Кракен, получил анонимный звонок. Звонивший сообщил, что у него есть одна неделя, чтобы найти легендарную книгу «Черный часослов Констанции Наваррской», бесценную библиографическую жемчужину. Иначе умрет мать Кракена, находящаяся в руках у преступника. Унаи в шоке. Поскольку его мать, Марта Гомес, вот уже 40 лет покоится на местном кладбище.
Но анализ ДНК крови похищенной, полученный в ходе расследования, дает поразительный результат: это действительно мать Унаи… Как такое возможно?
Подробные описания улиц, кафе и достопримечательностей из книг серии легли в основу реальных тематических экскурсий «Белый город», которые сейчас проводятся под эгидой муниципалитета Витории.
«Подобно тому, как Кара Блэк или Донна Леон изображают Париж или Венецию в своих таинственных сериях, де Уртури с любовью изображает уникальный и чарующий город, переплетая баскский фольклор и культуру с очень сложной и богатой историей». – BookPage
«Впечатляет по масштабу и глубине». – Kirkus Reviews
«Ошеломляюще… Завораживающий местный колорит, красиво проработанный сюжет и превосходные описания характеров делают эту книгу выдающейся. Читатели с нетерпением будут ждать следующей книги в серии». – Publishers Weekly

Черный часослов - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури читать онлайн бесплатно

Черный часослов - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эва Гарсиа Саэнс де Уртури

общем, самый обычный письменный стол.

Алистер включил ноутбук, поискал в нем что-то и в конце концов повернул экран ко мне:

– Представляю тебе «Черный часослов» Моргана. Что ты видишь?

Он зашел на сайт Библиотеки Моргана, где были загружены изображения всех страниц этого чуда.

– Что ж, самое очевидное: страницы, то есть пергамент, – черного цвета, буквы выписаны серебряной и золотой краской…

– А цвета?

– Много синего, есть также зеленый…

– Именно: синий цвет. Это самый дорогой пигмент всех времен – даже дороже золота: синий ультрамарин, получаемый из камня лазурита. Как известно, Дюрер продал некоторые свои работы за несколько унций ультрамарина, а Микеланджело не смог закончить свое «Погребение Христа» из-за высокой стоимости этого пигмента… В конце концов синий ультрамарин стал использоваться только для плаща Девы Марии, как символ роскоши, могущества и статуса. А скажи мне, чьими изображениями изобилуют именно часословы? Совершенно верно: Пресвятой Девы. Вот, смотри: Посещение, Коронование, Бегство в Египет… продолжать? На всех этих иллюстрациях изображается Богородица в своем синем плаще.

– Ты клонишь к тому, что фальсификация черного часослова может вылиться в целое состояние?

– В любом случае это непременно окупится. В цене подобного экземпляра на черном рынке сложно пересчитать нули. Ты даже не представляешь себе! Впрочем, я сейчас веду не к этому – нам же нужно выследить возможного фальсификатора, верно?

– Женщину-фальсификатора, если быть точным. К тому же с поддельным именем.

– Есть одна шахта, единственная в своем роде, где в настоящее время добывается тот самый лазурит. Она находится в Зимбабве, и так было всегда, с самых древних времен. Именно поэтому пигмент называли «синий ультрамарин», поскольку его привозили на кораблях, приплывавших издалека, из-за моря. И есть единственный в мире поставщик пигментов, работающий с этой шахтой, – его фабрика находится в Эдинбурге.

– И ты являешься клиентом этой фабрики, потому что когда-то тебе доводилось приобретать у них пигменты, – заключил я.

– Именно так.

Я улыбнулся – моя муза прошептала мне кое-что на ухо.

– В таком случае у меня есть план. Ты позвонишь им прямо сейчас. Я скажу тебе, что нужно сделать.

Когда я инструктировал Алистера, на лице у него появилась улыбка, которая мне совсем не понравилась. Я замечал нечто подобное прежде у многих преступников. Это была легкая улыбка удовлетворения от нарушения закона, от совершения чего-то противоправного. Как бы то ни было, Алистер временно стал моим настоящим союзником, а мне в этот момент было совсем не до моральных терзаний.

– Будьте любезны, соедините меня с управляющим, – на изысканном английском попросил он по телефону.

Подождав несколько секунд, Алистер пустил в ход все свои самые обворожительные манеры:

– Добрый день, я помощник вашей клиентки из Испании, которая несколько недель назад заказывала у вас пигмент ультрамарин…

Я затаил дыхание – Алистер взял карандаш и нацарапал имя на листке бумаги.

– Да, совершенно верно: Милтон. Видите ли, я звоню, чтобы проверить, какой адрес мы сообщили вам, когда делали заказ. Мы сейчас переезжаем, и у госпожи Милтон возникли сомнения, тот ли адрес она вам дала.

Алистер вновь сделал на листке запись своим элегантным курсивным почерком.

– Да, да, это верный адрес. Отлично, я вам очень признателен за ваше внимание. Всего доброго.

Он положил трубку с довольным видом и повернул листок ко мне, чтобы я смог прочитать написанное.

– Не так уж и сложно оказалось выследить твоего призрака…

Я взял бумагу: наконец-то у меня появилась подсказка, где можно было искать мою маму. Я чувствовал себя Марко, мальчиком из мультсериала моего детства, в последней серии:

Габриэла Милтон

Улица Сьерпе, 3, этаж 5, кв. налево

Мадрид

47. Новая жизнь

1 января 1975 года

Твоя жизнь меняется в тот день, когда ты задуваешь свечи на торте, купленном тебе доном Касто. Впервые в жизни ты отмечаешь Новый год с семьей. Несмотря на неистовую злобу директрисы, она не может тебе этого запретить.

Кармен, старшая сестра Диего, встречает тебя с непринужденностью девушки, привыкшей принимать в гостях бесчисленное множество своих подруг. Дон Касто, всегда сдержанный при посторонних, на этот раз за столом без конца рассказывает шутки и смеется. У него тонкое, интеллигентное чувство юмора. Ты тоже смеешься. Они часто обнимаются и касаются друг друга.

Ты, зачарованная, наблюдаешь за всем этим действом. «Так вот что такое семья», – крутится у тебя в голове.

Дон Касто посещал тебя каждый день в декабре, забирал с собой, и вы вместе навещали в больнице выздоравливающего Диего. От химических ожогов вокруг глаз у него остались шрамы, доставляющие ему дискомфорт во время улыбки и похожие на преждевременно появившиеся «гусиные лапки». Диего потерял зрение на левом глазу, но правый практически полностью удалось восстановить.

На Рождественские праздники врачи выписали его, чтобы он мог провести время с семьей – братом, сестрой и дедушкой.

Дон Касто называет тебя «дочкой» и постоянно обнимает – так же, как собственную внучку.

За несколько дней до твоего восемнадцатилетия он берет тебя с собой в «Сиркуло Виториано». Кармен сопровождает тебя за покупками. Ты рассказала, будто стала единственной наследницей сестры Акилины, потому что иначе никак невозможно было объяснить происхождение имевшейся у тебя крупной суммы денег.

Достаточно двух дней, проведенных в бутиках, чтобы перестать походить на сироту.

Ты оставляешь позади школу Веракрус – так же, как и вечный вопрос о том, что делать со своей жизнью, потому что семья Оливьер окутывает тебя теплым покрывалом своих планов, объятий и дружбы. Витория открывается перед тобой доселе не знакомой тебе стороной – с ее танцевальными вечеринками в парке Ла-Флорида, прогулками по улице Дато и кинозалами, в одном из которых Диего впервые целует тебя, когда ты пересказываешь ему сцены из «Выкорми ворона» Сауры.

Ты часто садишься рядом с Нико, младшим десятилетним братом Диего, когда он смотрит мультфильмы по телевизору. Ты плачешь вместе с ним, и он берет тебя за руку, когда Хайди приезжает к своей подруге Кларе. Правда, ты терпеть не можешь этот мультфильм, потому что фрау Роттенмайер вызывает у тебя воспоминания, которые тебе хотелось бы забыть.

В «Сиркуло Виториано», закрытом клубе, куда допускаются только его члены, дон Касто поднимает в разговоре с тобой вопрос о твоем будущем.

– Где ты собираешься теперь жить, дочка? Я очень беспокоюсь по этому поводу.

– У меня есть деньги; я найду пансион для девушек, а потом буду искать работу.

– Насколько я знаю, ты делала большие успехи в учебе – я попросил у директрисы твой табель успеваемости.

– Да, это так. Я всегда старалась изо всех сил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.