Сценарий - Арно Штробель Страница 43

Тут можно читать бесплатно Сценарий - Арно Штробель. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сценарий - Арно Штробель
  • Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
  • Автор: Арно Штробель
  • Страниц: 76
  • Добавлено: 2026-04-22 14:47:37
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сценарий - Арно Штробель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сценарий - Арно Штробель» бесплатно полную версию:

В Гамбурге пропадает дочь издателя. Полиция безуспешно ищет её. Вскоре молодая студентка Нина Хартманн получает по почте странный пакет: в нём — кусок человеческой кожи с написанным на ней текстом, который выглядит как начало криминального романа.
Текст очень похож на отрывок из последнего бестселлера бывшего популярного писателя Кристофа Яна. Полиция начинает подозревать именно его: в его книге серийный убийца снимает кожу с молодых женщин и пишет на ней послания. Теперь реальность начинает жутко копировать вымысел.
Книга построена как классический «триллер в триллере»: граница между реальностью и литературным вымыслом постепенно размывается, растёт напряжение, появляются неожиданные повороты и вопрос — кто на самом деле управляет «сценарием». Многие читатели отмечают атмосферу, психологическую глубину и умелую игру с темой «искусство имитирует жизнь / жизнь имитирует искусство».

Сценарий - Арно Штробель читать онлайн бесплатно

Сценарий - Арно Штробель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арно Штробель

Ну, как я уже говорил, мне очень жаль, что мы до сих пор…

— Я очень благодарен вам за то, что вы делаете для моей дочери, — перебил его Кленкамп всё тем же ровным голосом, переводя взгляд с Маттиссен на Эрдманна и обратно.

— Да, и я был бы благодарен, если бы мы наконец начали показывать хоть какие-то результаты. Не так ли, фрау Маттиссен?

Вот сейчас я его ударю, — мелькнуло у Эрдманна. Он держался. С трудом. И только присутствие Дитера Кленкампа удерживало его на месте.

— Мы тогда пойдём, — сказала Маттиссен Шторману, а затем повернулась к Кленкампу: — Мне очень жаль, что мы до сих пор не нашли вашу дочь. Мы делаем всё, что в наших силах. Обещаю вам.

— Я это знаю. Спасибо.

— И ещё одна просьба. — Маттиссен безупречно проигнорировала Штормана, который за спиной Кленкампа что-то выразительно показывал руками. — Мы опасаемся, что сегодня похитили ещё одну молодую женщину. Студентку, которая… которая получила ту посылку с рамкой. Мы передадим данные в вашу редакцию. Можно ли завтра утром поместить её фотографию на видном месте в HAT?

— Конечно. Я лично прослежу.

— Спасибо.

Прежде чем Шторман успел открыть рот, Эрдманн развернулся и вышел. Маттиссен последовала за ним.

Они не произнесли ни слова, пока за ними не сошлись двери лифта.

— Этот кретин, — произнёс Эрдманн. Тихо, но с той холодной отчётливостью, которая страшнее крика. — Брат ему или не брат — мне осточертело его поведение настолько, что я больше ни дня не намерен это терпеть. Завтра подаю официальную жалобу на Штормана. Хватит.

— Нет. Пожалуйста, не делай этого.

Он посмотрел на неё в полном изумлении.

— Андреа, ты серьёзно? Этот человек не только планомерно издевается над тобой и при каждом удобном случае выставляет некомпетентной трусихой — он своим поведением реально мешает расследованию.

— Сейчас нам нужно думать только об одном: найти Хайке Кленкамп и других женщин, которых, возможно, уже похитили. Если ты сейчас начнёшь против него что-то предпринимать, расследование не ускорится — только застопорится ещё сильнее.

— То самое расследование, которое он якобы хотел ускорить — и для этого не дал тебе возглавить оперативную группу.

Маттиссен вздрогнула — всем телом, коротко и резко, словно от удара.

— Что?

Эрдманн в первую секунду пожалел, что это сорвалось. Но когда он уже открыл рот, чтобы объяснить, двери лифта с тихим шелестом разъехались. Он даже не заметил, что кабина остановилась.

Они прошли по коридору молча, через турникет, мимо застеклённой будки охраны. Маттиссен шла рядом и ни о чём не спрашивала. Пересекли вестибюль. Вышли на улицу.

И только тогда Эрдманн сказал:

— Это мне сказал Шторман. Я всё равно собирался тебе рассказать.

— Когда? — В её голосе не было ни гнева, ни упрёка — только ровное, почти пугающее спокойствие. — Когда ты собирался мне рассказать?

Эрдманн остановился. Маттиссен сделала ещё три или четыре шага и тоже замерла.

— По возможности ещё сегодня. Шторман пригрозил, что если я кому-то передам то, что он мне рассказал, то… ну, ты знаешь. Но мне плевать. Я расскажу тебе всё. Потому что ты моя напарница. И потому что у меня всё больше сомнений в этом человеке.

Маттиссен помолчала.

— Хорошо. Поедешь ко мне? На бокал вина?

Он ухмыльнулся.

— С удовольствием. Но спать с тобой я не буду.

— Идиот, — ответила она.

И он не был уверен, что это не всерьёз.

 

Эрдманн только что опустился на бежевый кожаный диван, когда заметил в углу, у светлой лакированной витрины, кресло-качалку. Он встал и подошёл ближе.

Кресло было из тёмного массива — он предположил, что это орех, — в отличном состоянии. Подлокотники изгибались плавно, естественно, словно их выточило время, а не рука мастера.

— Англия, примерно тысяча восемьсот восьмидесятый год, — сказала Маттиссен у него за спиной. — Досталось от отца.

Она стояла с двумя бокалами белого вина, наполненными наполовину. Стекло запотело снаружи — ровно до уровня вина.

Эрдманн провёл пальцами по подлокотнику.

— Прекрасная вещь.

— Ты интересуешься антиквариатом? Не подумала бы.

— О, это интересно. — Он ухмыльнулся. — А что ты обо мне думала?

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Потом Маттиссен кивнула в сторону дивана.

— Иди, садись.

Она поставила бокалы на стол и опустилась напротив — в то самое кресло. Эрдманн сделал первый глоток, огляделся.

— Ты когда-нибудь была замужем?

— Обожаю твою чуткую манеру задавать личные вопросы.

Они оба ухмыльнулись — почти одновременно.

— Нет, замужем никогда не была. Были долгие отношения.

— Расскажешь?

Маттиссен посмотрела на него с лёгким удивлением.

— Зачем? Тебе интересно моё личное?

— Ну, скажем так — я хочу тебя лучше узнать. И было бы неплохо хоть ненадолго отвлечься от этого безумия.

Она, кажется, взвешивала, отвечать или нет. Потом всё же сказала:

— Девять лет. Столько это длилось. В начале — искры, безумное возбуждение, мы почти не вылезали из постели. Через три месяца всё ещё было хорошо. Я переехала к нему. Через год поняла, что вся наша связь держалась только на сексе — а когда он ослаб, стало скучно. Общих интересов не было, вместе мы ничего не делали. Ещё восемь лет мы просто скучали друг рядом с другом — а потом я ушла. Купила этот дом, четыре года назад. С тех пор живу одна. Думаю, этого пока достаточно. — Она взяла бокал. — А теперь расскажи, что именно Шторман тебе обо мне говорил.

Эрдманну понадобилось мгновение, чтобы мысленно переключиться.

— Резко. Но ладно. — Он поставил бокал. — Предупреждаю: тебе не понравится.

— Ничего из того, что в последние годы было связано со Шторманом, мне не нравилось. Говори.

Он рассказал всё — без купюр. Маттиссен ни разу не перебила. Лишь иногда чуть качала головой — медленно, словно не могла до конца поверить в то, что слышит. Когда он закончил, она долго смотрела на бокал перед собой.

— Это неправда.

— Почему-то я знал, что ты это скажешь.

Она подняла голову.

— Ты ему поверил? Тому, что он обо мне рассказал?

— Ну… Признаю: с одной стороны, я не думал, что он так нагло врёт. Он же должен понимать, что всё это проверяемо. С другой — я не понял одного. Если — подчёркиваю, если

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.