Дуглас Престон - Танец на кладбище Страница 42

- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Дуглас Престон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 74
- Добавлено: 2020-11-20 19:58:43
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дуглас Престон - Танец на кладбище краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Престон - Танец на кладбище» бесплатно полную версию:Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст поставлен перед пугающим фактом: один из его друзей, журналист Билл Смитбек, убит в собственной квартире своим соседом по дому, который вот уже десять дней как мертв! Это кажется невозможным, однако показания свидетелей неопровержимы. Дело попахивает мистикой, тем более что на месте преступления оставлены некие предметы, явно связанные с каким-то культом. Пендергаст узнает, что незадолго до гибели Смитбек собирал материалы о странной секте, занимающейся жертвоприношениями животных…
Дуглас Престон - Танец на кладбище читать онлайн бесплатно
– И вы обнаружили эти самые вещества? – сухо поинтересовалась Хейворд.
– Самое удивительное, что нет. Ни здесь, ни в Вилле. Надо признаться, что я весьма озадачен и огорчен.
Она резко отвернулась:
– Принесите другие вещдоки. Мы только попусту теряем время.
– Зато я обнаружил на крюке следы человеческой крови, – добавил Пендергаст.
Наступила тишина.
Что-то промычав, д’Агоста повернулся к инспектору:
– Я хочу, чтобы с этого крюка были взяты пробы для генетической экспертизы, а результаты пробиты по всем базам. Кроме того, необходим тест на присутствие человеческих тканей. И вообще, все эти инструменты должны быть проверены на наличие крови – человеческой и любой другой. С ручек надо снять отпечатки пальцев – я должен знать, кто ими пользовался.
Он повернулся к Пендергасту:
– Вы знаете, для чего нужен этот идиотский крюк?
– Должен признаться, что нет. Месье Бертен?
Бертен выглядел очень взволнованным. Он отвел Пендергаста в сторону.
– Mon frère[30], я больше не в силах здесь оставаться, – сказал он громким шепотом. – Я болен, на самом деле болен. Это все тот унган, Шарьер. Он наслал на нас порчу. Разве вы не чувствуете?
– Я чувствую себя прекрасно.
Бросив выразительный взгляд на д’Агосту, Хейворд покачала головой.
– Пойдем отсюда, – умолял Бертен. – Я хочу домой. Мне нужно выпить микстуры. Я знаю, у тебя есть. Только это мне поможет.
– Du calme, du calme, maître[31]. Мы скоро пойдем.
Повернувшись к остальным, Пендергаст громко произнес:
– Будьте любезны, месье, осмотрите этот крюк.
Бертен неохотно подошел к столу и, наклонившись, обнюхал крюк. С его побледневшего лица градом лил пот, а свистящее дыхание напоминало звуки волынки.
– Как странно. Ничего подобного раньше не встречал.
Последовало еще одно обнюхивание.
– А что вы скажете о гробике, который мы нашли в склепе Феринга? Он относится к той же секте?
Бертен осторожно приблизился к странной поделке. Сейчас гроб был закрыт крышкой из желтоватой бумаги, на которой тушью были нарисованы черепа и длинные кости. Она была замысловато сложена наподобие оригами и точно соответствовала размеру гроба, сделанного из папье-маше.
– Какому лоа соответствует веве на крышке? – спросил Пендергаст.
Бертен покачал головой:
– Мне это веве неизвестно. Судя по всему, оно уникально и принадлежит какой-то секте обеа. В любом случае это очень странный рисунок. Я никогда прежде таких не видел.
Бертен протянул руку и сразу же отдернул ее, когда инспекторша предостерегающе цокнула языком. Но потом все же цапнул крышку.
– Положите обратно, – немедленно скомандовала женщина.
Бертен вертел крышку в руках, внимательно рассматривая ее и бормоча себе под нос.
– Месье Бертен, – строго сказала Хейворд.
Но тот, казалось, не слышал. Он продолжал изучать бумажную конструкцию, не переставая что-то бурчать про себя. И вдруг одним движением разорвал ее пополам.
Ему на брюки посыпался какой-то сероватый порошок.
После этого события стали разворачиваться с угрожающей быстротой. Бертен с воплем отскочил от стола, уронив обрывки бумаги. Инспекторша с проклятиями бросилась их подбирать. Детина схватил Бертена за шиворот и выволок из комнаты. Пендергаст, словно жалящая змея, молниеносно опустился на колени, выхватил из кармана пробирку и стал собирать в нее просыпанный порошок. А посреди этого бедлама стояла, сложив на груди руки, Хейворд, всем своим видом как бы говоря: «Я предупреждала».
Глава 43
Проктор загнал «роллс-ройс» на пустынную стоянку за бейсбольными площадками на краю Инвудского парка и выключил фары. Когда Пендергаст с д’Агостой вышли из машины, он вынул из багажника длинный брезентовый мешок с инструментами, ящик для вещдоков и металлоискатель.
– Вы не боитесь оставлять здесь машину? – с сомнением спросил д’Агоста.
– Проктор присмотрит за ней, – заверил Пендергаст, вручая лейтенанту мешок. – Не будем терять время, Винсент.
– Само собой.
Д’Агоста закинул мешок за спину, и они пошли через площадки к лесу. Лейтенант посмотрел на часы – два часа ночи. Куда его несет? Он только что пообещал Хейворд, что больше не будет встревать ни в какие авантюры, и вот пожалуйста – под покровом ночи идет раскапывать тело в общественном парке, не имея на то ни ордера, ни разрешения. В голове у него звучали слова Хейворд: «Твой Пендергаст так собирает улики, что никакой суд не признает их убедительными. Видимо, не зря его преступники не доживают до суда».
– Почему мы рыщем здесь в темноте, как какие-нибудь гробокопатели? – спросил он.
– А мы и есть гробокопатели.
Еще хорошо, что Бертен остался дома. Он слинял в последнюю минуту, пожаловавшись на сердцебиение. Старичок был в полной панике из-за того, что Шарьер завладел несколькими его волосками. Но волосы д’Агосты жрецу уж точно не достались – быть лысым имеет свои преимущества. Лейтенант невесело усмехнулся. Потом вспомнил сцену, произошедшую на складе вещдоков, и помрачнел:
– Какого хрена требовал ваш дружок Бертен? Что еще за микстура?
– Это своего рода коктейль, которым он восстанавливает силы, когда слишком разволнуется.
– Коктейль?
– Что-то в этом роде. Лимонад, водка, раствор кодеина и леденцы «Веселый фермер».
– Что? Леденцы?
– Бертен предпочитает арбузные.
– Господи, только в Луизиане могли придумать такое.
– Насколько я знаю, это снадобье было изобретено в Хьюстоне.
Миновав бейсбольные площадки, они пролезли через дыру в сеточной ограде, прошли по целине и углубились в лес. Пендергаст включил навигатор. Его голубоватый экран призрачно осветил лицо агента.
– Так где находится эта могила?
– Она никак не обозначена. Но Рен подсказал, где ее искать. Поскольку садовник считался самоубийцей, хоронить в освященной земле кладбища его было нельзя. Поэтому его зарыли рядом с тем местом, где он был убит. В протоколе указано, что его могила находится рядом с Шораккопочем.
– С чем?
– Это камень, которым отмечено место, где Питер Минуит купил Манхэттен у индейцев племени манахата.
Пендергаст двинулся вперед, за ним потянулся д’Агоста. Они пробирались через чащу, спотыкаясь о торчащие из земли камни. Кто бы мог подумать, что на Манхэттене могут быть такие дебри. Земля то уходила вверх, то резко обрывалась вниз. Они перешли вброд узкий ручеек и форсировали несколько каменных гряд. Лес становился все гуще, деревья заслонили верхушками луну. Пендергаст включил фонарик. Пройдя еще с полмили по камням, они вдруг увидели большой валун в круге желтого света.
– Это Шораккопоч, – объявил Пендергаст, сверившись с навигатором.
Он осветил фонариком бронзовую пластинку, привинченную к валуну. Она гласила, что на этом месте в 1626 году Питер Минуит купил у местных индейцев остров Манхэттен, заплатив за него товарами на общую сумму 60 гульденов.
– Неплохое вложение, – заметил д’Агоста.
– Не скажите, – возразил Пендергаст. – Вложи он тогда шестьдесят гульденов под пять процентов годовых, сейчас накопилась бы сумма, во много раз превышающая сегодняшнюю стоимость Манхэттена.
Пендергаст направил фонарик в темноту:
– По нашим сведениям, тело было захоронено на расстоянии двадцати двух родов к северу от тюльпанного дерева, которое когда-то росло рядом с камнем.
– А пень от него сохранился?
– Нет. Дерево было спилено в тысяча девятьсот тридцать третьем году. Но Рен отыскал старую карту, на которой дерево обозначено в восемнадцати ярдах к юго-западу от памятника. Я ввел эти данные в навигатор.
Пендергаст зашагал в юго-западном направлении, то и дело сверяясь с навигатором.
– Здесь. – Он повернул на юг. – Один род равен шестнадцати с половиной футам. Стало быть, двадцать два рода составляют триста шестьдесят три фута.
Спецагент нажал несколько кнопок на навигаторе.
– Следуйте за мной.
Пендергаст опять углубился в лес, полностью растворившись в темноте. Вскинув на плечо тяжелую сумку, д’Агоста поплелся за ним. От Спатен-Дайвила тянуло запахом болот и сырой земли. Вскоре между деревьями засветились огни небоскребов Ривердейла, возвышавшихся по ту сторону реки. Лес вдруг резко кончился, и они вышли на покрытую галькой отмель. Впереди крутилась в водоворотах река. В ее бурных, покрытых рябью водах, сверкая и переливаясь в темных волнах, отражались огни Гудзоновской автострады и близлежащих домов. Над водой низко стелился клочковатый туман, из-за которого доносился тарахтящий звук.
– Подождите минутку, – тихо сказал Пендергаст, останавливаясь у кромки леса.
По Спатен-Дайвилу медленно шел полицейский катер, освещая прожектором берег. Его призрачный силуэт то появлялся из клубящегося тумана, то исчезал вновь. Они успели припасть к земле как раз в тот момент, когда луч прожектора выхватил из темноты место, где они только что стояли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.