Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус - Анаит Суреновна Григорян Страница 25

Тут можно читать бесплатно Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус - Анаит Суреновна Григорян. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус - Анаит Суреновна Григорян
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
  • Автор: Анаит Суреновна Григорян
  • Страниц: 30
  • Добавлено: 2026-03-02 00:03:00
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус - Анаит Суреновна Григорян краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус - Анаит Суреновна Григорян» бесплатно полную версию:

Изменить чужую судьбу, чтобы найти свою собственную. Но у смерти на всех свои планы…
Новое подарочное издание, в которое вошли два романа Анаит Григорян – «Осьминог» и «Смерть знает твое имя».
На далеком японском острове Химакадзима молодой человек из России по имени Александр сталкивается с легендами, в которых оживают древние божества. Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов…
И вот уже в Москве он получает конверт из Японии – и снова вынужден встретиться с прошлым, где смерть имеет слишком знакомое лицо.

Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус - Анаит Суреновна Григорян читать онлайн бесплатно

Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус - Анаит Суреновна Григорян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анаит Суреновна Григорян

Ознакомительная версия произведения
Когда Александр спросил ее, что все это значит, девушка ответила, что не собирается его ублажать, так что пусть он пойдет и нажалуется на нее администратору, чтобы ее уволили.

– Хочу завязать с этим дерьмом и начать новую жизнь, – хмуро пробубнила японка, не поворачиваясь.

– А почему тогда сама не уволишься? – удивился Александр.

– Да мне как-то неловко. Пусть лучше они сами меня выпрут, – пояснила она и добавила чуть более дружелюбно: – Я уже скопила на первый семестр художественного колледжа, у меня парень художник, живет в сквоте. Там перекантуемся первое время, а потом, может, повезет и будут заказы, он у меня талантливый. Или пойду кассиршей в 7–Eleven. В любом случае к этому дерьму я возвращаться не собираюсь, достало уже смотреть на похотливые рожи незнакомых мужиков, которые только за одним сюда являются.

– Ну да… – растерянно согласился Александр.

– Не переживай, деньги они тебе вернут. Им не нужны проблемы с иностранцем.

С филиппинкой ему удалось встретиться только в предпоследний вечер перед отъездом на Химакадзиму. Несмотря на ее утверждения, что она не запоминает своих клиентов, Александра она сразу узнала и повела себя с ним почти приветливо.

– Сегодня можно все, у меня нет месячных. – Сообщила Клари2н, коротко поздоровавшись. – Но оральный секс я не беру, ты помнишь.

– Я помню.

Он купил ей в подарок духи Hello Kitty[123]: увидев розовую коробочку со стилизованной кошачьей мордочкой и кружевным узором из сердечек, Клари2н поморщилась.

– Каваий…[124]

– Так я и думал, что тебе не понравится, – кисло ответил Александр.

– Да нет, почему же, очень мило. – Она открыла коробочку, одним движением скрутила пробку и вдохнула приторный аромат. – Просто шлюхам редко дарят подарки.

– Ну… я подумал, хорошо будет, если у тебя останется что-то на память.

– Ага, – отозвалась Клари2н и поставила флакон на прикроватную тумбочку, в которой хранились всякие необходимые для подобного заведения гигиенические средства.

Он задержался с Клари2н на лишние полчаса: лежа рядом, она привычно отрывисто поинтересовалась:

– Ты скоро уезжаешь?

– Да. Думаю, что уже послезавтра.

– А куда?

– На Химакадзиму.

– Где это?

– Есть такой остров недалеко от Нагоя, отсюда ехать, наверное, часа полтора или чуть больше.

Клари2н помолчала.

– Давно живу в Японии, а такого острова не знаю. Ну, удачи тебе. Может, встретишь там свою любовь. – Она повернулась и поцеловала его в щеку. Губы у нее были сухие и немного шершавые, как язык у кошки.

…Он повернулся на бок, оперся на локоть и посмотрел на Изуми. Та лежала на спине, слегка запрокинув голову и закрыв глаза, ее волосы, разбросанные по подушке, маслянисто поблескивали: в какой-то из дней Изуми сбегала в парикмахерскую, закрасила седину и подстриглась. Теперь на европейский взгляд ей едва ли можно было дать больше тридцати четырех – тридцати пяти. Не красавица, конечно, так ведь если молодая – тоже не обязательно красивая. Он ласково провел пальцами по ее щеке, убрав в сторону блестящую черную прядь.

– Как ваша подруга из Токио? – не открывая глаз, спросила Изуми. – Вы с ней еще встречались?

– С Томоко? – переспросил Александр и тотчас осекся. – С ней… нет, мы больше с ней не виделись.

Изуми открыла глаза и внимательно на него посмотрела.

– Не виделись, а уже называете ее по имени.

На улице взвыл ветер, и Александру показалось, что он услышал жалобный скрип старого персикового дерева в саду.

– Для русских нет ничего особенного в том, чтобы называть человека по имени.

– Вот как?.. – Она немного подвинулась, Александр почувствовал тепло ее тела и обнял ее под одеялом.

Она помолчала, как будто собиралась сказать что-то еще, но вместо этого обвила его руками и прижалась теснее.

– Я бы хотела когда-нибудь увидеть вашу страну…

– Мы обязательно как-нибудь поедем туда вместе.

Он услышал ее сдержанный смешок.

– Это так далеко, подумать страшно. Я никогда в жизни не летала на самолете, Арэкусандору-сан, а моя бабушка была уверена, что инженеры договорились с óни, чтобы те таскали их железные лодки по воздуху. Когда в новостях сообщали, что упал самолет и было много жертв, она всегда говорила, что это какой-нибудь óни, должно быть, рассердился, что ему недоплатили и заставили тащить самолет лишнюю тысячу километров, или просто ему взбрело что-то в голову, он и ударил по крылу своей тяжелой дубинкой, и кому только захочется пользоваться таким ненадежным транспортом и покупать за бешеные деньги билеты.

– Сколько летал из России в Японию и обратно, никогда не видел óни, Мацуи-сан.

– Вот как… все равно это немного страшно, Арэкусандору-сан. Так страшно далеко…

После, когда она уснула, прижавшись к нему, он, рассеянно перебирая ее волосы, думал, что, может быть, это не такая уж и глупая идея – остаться на маленьком острове с этой женщиной, которая, наверное, может со временем полюбить его так же сильно, как любила своего Рику. Он попытался скосить глаза, чтобы увидеть лицо Изуми, но из этого ничего не вышло: даже во сне она отворачивалась, будто стыдясь их связи. Вспомнилось, как Такизава из отдела финансового мониторинга, когда они однажды вечером небольшой компанией возвращались с работы, заявил, что не хотел бы ездить в зарубежные командировки, чтобы не встречаться с иностранными женщинами.

– Вы любите только японских женщин, Такизава-сан? – спросил кто-то из коллег.

– Наоборот! – беспечно отозвался Такизава. – Я боюсь, что мне пришлось бы остаться где-нибудь в Австралии или в Канаде, если бы я связался с тамошней красоткой! Нельзя же просто заморочить женщине голову и уехать!

– Такизава-сан, но вы же не знаете австралийского!

– В Австралии все говорят на английском.

– У вас и английский ужасный, господин Канагава говорит, что у вас самый отвратительный английский из всех, что он слышал!

Они смеялись, отдыхая от рабочего дня, по пути и навстречу им шли такие же компании возвращавшихся с работы мужчин и женщин в деловых костюмах – обычно по трое-четверо. Александр, запрокинув голову, смотрел в темное небо, на котором виднелся тоненький, опрокинутый навзничь серп растущего месяца (как объяснил ему однажды господин Канагава, такой месяц назывался «микадзуки»[125]), и гудела подвесная автострада.

– Не понадобится ей со мной никакого английского! – отбивался Такизава. – Все эти языки годятся для обсуждения кредитов, а в любви они человеку только мешают!

– Уж конечно!

– Да как же вы выберете, Такизава-сан, – в Австралии небось полно длинноногих красоток! Как поймете, какая из них – ваша судьба?

– Я просто выберу из них ту, что будет больше похожа на японскую девушку!

– На японку?! Стоит ради этого тащиться в такую даль!

– Ну погодите, Такизава-сан, узнает Ёрико о вашей австралийской красотке, она вам

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.