Спасение во тьме: второй шанс - Shigure Tou Страница 13

- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Shigure Tou
- Страниц: 14
- Добавлено: 2024-06-21 09:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Спасение во тьме: второй шанс - Shigure Tou краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спасение во тьме: второй шанс - Shigure Tou» бесплатно полную версию:Мир — это скопление несчастных, счастливых, общительных, замкнутых, очень разных людей. У них много общего, но они привыкли считать себя разными. Психолог Хит Линг не понаслышке знаком с многообразием человеческого мира, но абсолютно теряется в мире другом. Смерть пришла так внезапно. Он столько не успел сделать, столько оставил позади. Хит Линг должен вернуться, но сделать это возможно, только став полезным одному из верховных духов посмертия. На помощь приходит единственный талант — проникать в разумы разумных существ и оставлять там свой след.
Спасение во тьме: второй шанс - Shigure Tou читать онлайн бесплатно
— Яна? Яна, ответь! — Госпожа Сурони прошла узкой тропинкой и наткнулась на развилку. Ответа ей так никто и не дал, а звук поцелуев за стеной из растений, стих. Никто не хотел быть застуканным. — Яна!
Выбрав тропу наугад, дама пошла дальше вглубь сада.
— Яна! Немедленно ответь, Яна! — Сорвалась на крик госпожа Сурони. Многие голоса вокруг смолкли, некоторые, став громче, говорили, что никакой Яны рядом с ними нет. Два сердца дамы бились так быстро, что хитиновые пластины на руках стали отливать бронзой, а в пузырьках желваков начал скапливаться яд. Тело растерянной матери готовилось к битве, только враг все никак не появлялся на горизонте.
Очередная развилка привела госпожу Сурони к небольшому лавовому фонтану. Растения вокруг него казались багровее, живее, их листья сочнее, но дама и не думала отдыхать в приятном тепле. Она пошла дальше, побежала. И чуть не столкнулась с юношей. Выдающийся нос и молодые, топорщащиеся перья выдавали в нем отпрыска владыки Малфаса. Она схватила его за предплечья и встряхнула до того, как мальчишка раскрыл рот.
— Где Яна?
— Госпожа Сурони?..
— Где моя дочь, Лиллиан?
— О чем вы?
Дама почти приподняла мальчишку над каменной дорожкой. Все шесть ее глаз смотрели в его два, требуя ответа.
— Госпожа, вы меня пугае…
— Где моя дочь, Лиллиан?
Ярко-зеленые глаза вороненка сверкнули в вечных сумерках. Дама вскрикнула и отшатнулась. Тонкие четырехпалые ладони уважаемой супруги не менее уважаемого главы одного из легионов владыки Малфаса накрыли вытянутое лицо. Госпожа Сурони вжала голову в плечи и заметно тряслась.
— Прошу, держите себя в руках, — в голосе вороненка проскальзывали властные нотки родителя. Он поправил широкие, не мешающие молодым перьям прямиться рукава светлой, заправленной в брюки с высокой талией, рубахи.
Дама аккуратно приоткрыла бронзовое лицо без носа и с толикой страха посмотрела на мальчишку. И тот смутился, закусил губу и тут же рассыпался в извинениях, помог даме встать прямо. Он смотрел на нее с сочувствием и извинением.
— Что-то случилось с Яной?
— Мне сказали, что она с вами, — дама все еще побаивалась смотреть на молодого лорда прямо. Она просила руки не дрожать, но даже ноги грозили отказать ей в любой момент, приходилось опираться на худое, но крепкое плечо подростка.
Передающиеся только шепотом в местах, где некому слушать, сплетни пугали отчаянную мать. Ее дорогая Яна чересчур сблизилась с отпрыском владыки. Отпрыском, который слишком странен даже для их хаотичного, стоящего на грани войны мира. Девушки, за которыми он изредка ухаживал, жаловались на его жестокость и резкость. И вроде ничего такого, но аура непредсказуемости витала вокруг него, а неокрепшие силы могли стать причиной несчастного случая.
— Мы и правда немного поговорили с Яной, погуляли, а потом я оставил ее с подругами. Они сидели недалеко от веранды. Мне требовалось отлучиться.
— Одному? — Не подумав, выпалила госпожа Сурони.
Лиллиан робко улыбнулся и повел ее в обратную сторону, навстречу замку:
— Прошу прощения за подробности, но у меня лезут молодые перья, очень чешется. Не хотел никому надоедать, — смешок вышел нервным, смущенным и Лиллиан тут же сменил тему. — Так вы не смогли найти Яну? Думаете, с ней что-то случилось?
— Не смогла, — дама сглотнула. Огни замка становились все ближе.
— В таком случае, немедленно идемте к моему отцу. Пусть все ищут Яну, — решительно кивнув, вороненок прибавил шагу. Теперь он буквально тащил за собой даму и выглядел таким обеспокоенным, что часть страхов госпожи Сурони улетучилась. Наверное, это вино ударило ей в голову, раз она так всполошилась. Дама и сама начала быстрее перебирать закованными в туфли лапами. Каблуки цокали по камню.
Лиллиан влетел в зал и, уверенно протискиваясь через толпу вместе с испуганной госпожой, пробирался к отцу.
— Лиллиан, может, мы… — Заметив осуждающие взгляды глав легионов, немного оробела госпожа Сурони.
— Ни в коем случае, Яну нужно немедленно найти! — Его громкий окрик привлек внимание стоящих группами кропов и владыки Малфаса, что замолчал на полуслове и медленно обернулся к успевшему подойти ближе сыну. — Отец, дочь госпожи Сурони потерялась в саду.
— В самом деле? — Возвышающийся надо всеми мужчина в темном, явном теплом фраке выразительно взглянул на даму.
Смущенная столькими взглядами, госпожа Сурони кивнула. Она мягко вытянула лапки из хватки вороненка и оперлась на подоспевшего супруга. Бронзовый кроп с чуть подрагивающими усиками нежно сжал ее пальцы.
— Когда ты ее в последний раз видела?
Многие из собравшихся тоже начали оглядываться в поисках своих детей. Некоторые из дам в пышных платьях сразу же направились к выходу в сад, чтобы окликнуть отпрысков. Волнение прокралось в атмосферу изысканного вечера, сделав его беспокойным.
Владыка Малфас отставил бокал на поднос стоящего рядом слуги и положил спрятанную в белую перчатку ладонь на худое плечо сына, аккуратным рывком подтягивая его к себе.
— Отец, нужно найти Яну!
Мужчина опустил голову, встречаясь с сыном взглядом, дольше положенного задержался в этом моменте, после чего обвел взглядом толпу.
— Дамы и господа, мне жаль прерывать наш мирный вечер. Сады моего замка безопасны, но сейчас сезон диких ящериц, поэтому стоит проявить осторожность и найти молодую госпожу Яну. Надеюсь, на вашу помощь!
Ближайший к Малфасу генерал тут же встал перед владыкой и начал раздавать распоряжения: поделил собравшихся на группы и повел их в сад, чтобы пополнить ряды ищущих, а также разделить сад на области, которые предстоит обыскать. Лиллиан было дернулся последовать за толпой, но отец молча удержался его на месте.
— Отец?..
Владыка молча наблюдал за тем, как пустеет зал:
— Иди за мной, — и, не снимая ладони с чужого плеча, повел мальчика к двери во внутренние коридоры замка. Малфас не сжимал, почти поглаживал плечо подростка, но вместе с тем уверенно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.