Юрий Слепухин - Южный Крест Страница 94
- Категория: Детективы и Триллеры / Политический детектив
- Автор: Юрий Слепухин
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 94
- Добавлено: 2019-05-10 15:21:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Юрий Слепухин - Южный Крест краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юрий Слепухин - Южный Крест» бесплатно полную версию:В «Южном Кресте» автор, сам проживший много лет в Латинской Америке, рассказывает о сложной судьбе русского человека, прошедшего фронт, плен участие во французском Сопротивлении и силою обстоятельств заброшенного в послевоенные годы далеко на чужбину — чтобы там еще глубже и острее почувствовать весь смысл понятия «Отечество».
Юрий Слепухин - Южный Крест читать онлайн бесплатно
47
Ну разумеется! (фр.).
48
Внемлите, смертные, священному кличу» (исп.) — начало аргентинского государственного гимна.
49
Porteno — уроженец Буэнос-Айреса (исп.).
50
Стихи Максимилиана Волошина.
51
Только для немцев (нем.).
52
Asado — вид шашлыка (исп.).
53
Gare de triage — сортировочная станция (фр.).
54
Camion — грузовик (фр.).
55
Не курить (англ. , исп.)
56
Хустисиализм (от исп. Justicia — справедливость) — официальная доктрина правящей перонистской партии в Аргентине описываемого периода.
57
Пособие при увольнении.
58
На рю Гренель помещалось советское посольство.
59
Profiteur — делец, спекулянт (фр.).
60
Организация российских юных разведчиков (скаутов).
61
Argentino naturalizado — иммигрант, принявший аргентинское подданство (исп.).
62
Ermite — отшельник (фр.).
63
Epatant — потрясающий, сногсшибательный (фр.).
64
«Dios у Patria» — «Бог и Родина» (исп.).
65
Остров Тайвань на Западе принято называть Формозой.
66
Muchachos — ребята (исп.).
67
Земляка (итал.).
68
«Выше знамена» (нем.) — начальные слова песни «Хорст Вессель».
69
Боже мой (фр.).
70
Galpon — складское помещение (исп.).
71
Аргентинская государственная компания по добыче и переработке нефти.
72
Тюрьма в одном из пригородов Буэнос-Айреса.
73
Cedula de identidad — удостоверение личности (исп.).
74
Extranjero — иностранец (исп.).
75
Теплоход (исп.).
76
Отплытия (фр.).
77
Тетушка (фр.).
78
Правда? (фр.).
79
Justice — правосудие (фр.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.