Тайна (ЛП) - Чайлд Ли Страница 54
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Чайлд Ли
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-03-10 09:28:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тайна (ЛП) - Чайлд Ли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна (ЛП) - Чайлд Ли» бесплатно полную версию:**Чикаго, 1992 год.** Пациент больницы приходит в себя и обнаруживает у своей кровати двух незнакомцев. Они показывают ему список имён и задают простой, но невыполнимый вопрос. Несколько минут спустя он падает насмерть из окна двенадцатого этажа — и это падение привлекает внимание совсем не тех, кого следовало бы. Внимание министра обороны. Тот созывает межведомственную оперативную группу для расследования. Джек Ричер, недавно разжалованный из майоров, назначен представителем армии. Добьётся результата — хорошо. Нет — станет удобным козлом отпущения. Ричер — выдающийся военный следователь. Но аппаратные игры — не то, ради чего он встаёт по утрам. Пытаясь установить личность хладнокровного убийцы и раскрыть тайну, уходящую корнями на двадцать три года назад, он вынужден лавировать между новыми партнёрами. Ричер восстановит справедливость по правилам — или по своим правилам?
Тайна (ЛП) - Чайлд Ли читать онлайн бесплатно
Когда они все устроились в гостиной части номера Ричера, он рассказал им, что произошло в разрушенной церкви. Он не мог скрыть своего разочарования. Он надеялся превратить подозрения в факты, но ушёл только с очередной теорией. И эта теория выставляла Стаморана в ещё худшем свете, а не в лучшем. Убийство Найлсена всё ещё можно было рассматривать как паническую реакцию на неминуемую угрозу, но, учитывая сроки, убийство Притчарда всё больше походило на холодный, расчётливый манёвр.
— Я просто рада, что ты в порядке, — сказала Смит. Она вздрогнула. — Петля? Он собирался тебя повесить? Боже мой.
Ричер сказал:
— Этого никогда бы не случилось.
Уолш сказал:
— Он отравил Притчарда газом.
— Я не Притчард, — сказал Ричер.
Смит сказала:
— По крайней мере, парень с сегодняшней ночи никого больше не убьёт.
— Он всего лишь пешка. Мне нужен генерал. И у меня заканчивается терпение. Пора встряхнуть ситуацию.
— Что ты задумал?
— Я поговорю со Стамораном. Покажу ему записи звонков. Посмотрю ему в глаза и увижу его реакцию.
— Ты серьёзно? — Смит уставилась на Ричера. — О чёрт. Ты серьёзно.
— Ты не можешь этого сделать, — сказал Уолш. — Он министр обороны.
— И это ставит его выше закона?
— Нет. Это ставит за ним кучу телохранителей. Ты не можешь просто подойти к нему и начать выдвигать обвинения. И как ты его найдёшь? Его расписание не печатают в «Пост».
— Я подожду у его дома. Тогда неважно, куда он направляется. И у меня есть идея, которая нейтрализует его охрану.
— Ты не можешь...
— Безвредным способом. И не волнуйтесь. Я буду действовать один. Если последует удар, он не коснётся никого из вас.
* * *
Разговор продолжался ещё минут десять, затем Уолш допил воду и поднялся, чтобы уйти. На выходе он задержался у двери и достал из своей сумки конверт. Он положил его на столик у мини-бара и сказал:
— Вот та информация, о которой ты просил. О Сьюзан Каслуге. Дай знать, если понадобится что-то ещё.
Смит встала и пошла в ванную. Её не было достаточно долго, чтобы Ричер начал беспокоиться, не перебрала ли она. Когда она наконец вышла, то вернулась на диван, но избегала смотреть на Ричера. Она покачалась взад-вперёд мгновение, затем сжалась, пока её лицо почти не коснулось коленей. Она обхватила голову руками, и Ричер увидел, как её торс начал сотрясаться. Он услышал, как она рыдает, глубоко, сильно и надрывно.
Ричер не знал, что сказать. Лучшее, что он смог придумать, было:
— Эмбер? Ты в порядке?
Смит не отвечала минуту, затем выпрямилась, вытерла щёки и сказала:
— На днях в баре ты спросил, замужем ли я. Я сказала «нет». Что правда. Если придерживаться версии «пока смерть не разлучит нас».
— Твой муж умер?
— Его звали Филип. Его убили. Агент КГБ. Данил Литвинов. Который сейчас снова в Москве. Где я до него не доберусь.
— Поэтому ты скормила Баглину всех тех агентов?
Она кивнула, отчего по щеке покатилась ещё одна крупная слеза.
— Это случилось год назад. Все говорят, что прошло достаточно времени. Что я должна двигаться дальше. Мама. Сестра. Друзья. Я решила, что, может, они правы. Сказала себе, что следующий парень, который мне понравится... Но единственный, о ком я могу думать, — это Филип. Я застряла. Не знаю, что делать. Личная жизнь превратилась в камень. Профессиональная — в катастрофу. Я... прости. Не знаю, зачем я тебе это рассказываю.
Ричер сел на диван рядом с ней и обнял её за плечи.
— Тебе не за что извиняться. Нельзя ставить часы на такие вещи. На это нужно столько времени, сколько нужно. И никого это не касается. Может, однажды ты почувствуешь, что готова двигаться дальше. Может, нет. В любом случае, ты не делаешь ничего плохого. Плохо поступил тот ублюдок, который убил твоего мужа.
Смит прижалась к его груди. Он почувствовал, как она снова начала рыдать, на этот раз беззвучно, а через десять минут её тело обмякло. Ричер поднял её и отнёс на кровать. Уложил и накрыл одеялом. Затем пошёл в другую половину номера и снял трубку. Он позвонил дежурному сержанту на своей базе и приказал доставить его парадную форму класса «А» в отель до 6:00 утра. Затем лёг на диван и закрыл глаза. Он задался вопросом, какой механизм в недрах здания записал его звонок. И задался вопросом, станет ли когда-нибудь эта запись уликой, если его найдут истёкшим кровью на полу в ванной.
Глава 23
Четыре часа спустя, в 5:00 утра, Роберта и Вероника Сэнсон накатом спустились по пандусу, ведущему в подземный гараж AmeriChem. Роберта остановилась у шлагбаума и ввела код аварийного доступа, который нашла в пакете в пожарной машине днём. Мгновение ничего не происходило. Её пульс участился. Не было никакой гарантии, что пожарная служба обновляет информацию об аварийном доступе. Если бы они не смогли загнать машину в гараж, весь их план развалился бы на части. Но она напрасно волновалась. Шлагбаум поднялся, и она проехала. Она припарковала «Субурбан» как можно дальше от лифтов. Затем они устроились ждать.
* * *
Сьюзан Каслуга не читала в машине по дороге в офис тем утром. Было непохоже на неё — тратить двадцать минут, когда можно сделать что-то полезное, — десять минут в этот час, — но она была измотана. Она была в стрессе. Не спала, потому что ждала телефонного звонка, который так и не поступил, и впереди у неё было изнурительное занятие с Сержем, тренером по работе с прессой. В ближайшие дни она собиралась объявить о своей новой, революционной сделке по слиянию, сама играя главную роль, и ей нужно было быть в наилучшей форме, чтобы подготовиться. Нужно было. Но она знала, что не в форме. И теперь, когда она потеряла возможность поспать, единственное, чего ей хотелось, — закрыть глаза.
* * *
Роберта и Вероника наблюдали, как «Таун-кар» въехал в гараж. Он остановился внизу пандуса, и двое телохранителей вышли. Они демонстративно оглядели территорию, затем к ним присоединилась Сьюзан Каслуга, и они направились к лифту. Роберта и Вероника подождали десять минут после того, как блестящие двери закрылись, на всякий случай, затем Вероника накапала немного хлороформа на тряпку. Роберта завела двигатель, поехала к пандусу и остановилась рядом с «Таун-каром». Вероника вышла. Она жестом велела шофёру опустить стекло. Он опустил, и она зажала тряпку у его рта и носа. Когда он перестал сопротивляться, Роберта помогла ей перетащить его тело на бок и засунуть в багажник. Они завязали ему рот кляпом, связали запястья и лодыжки, и Вероника села на его место за руль. Она поднялась по пандусу. Роберта последовала за ней на «Субурбане». Через десять минут они вместе спустились обратно. Теперь «Таун-кар» стоял на верхнем уровне общественного гаража в трёх кварталах оттуда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.