Три капли на стакан - Анна Орлова Страница 34
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Анна Орлова
- Страниц: 66
- Добавлено: 2025-09-14 14:04:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три капли на стакан - Анна Орлова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три капли на стакан - Анна Орлова» бесплатно полную версию:В этом мире блондины практически вне закона, а бал правят суровые брюнеты. Что же делать светловолосой мисс Эйлин Вудс, которую подозревают в убийстве? Бежать? Нанять адвоката? А может быть, самой найти преступника?
Нужно решать, ведь лейтенант Эллиот уже встал на след…
ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ РАСПИТИЯ СПИРТНЫХ НАПИТКОВ.
ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ.
ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ ТАБАКОКУРЕНИЯ. КУРЕНИЕ УБИВАЕТ.
Внимание! Маркировка 18+ стоит исключительно из-за упоминания алкоголя и табака. Эротических сцен в тексте нет!
Три капли на стакан - Анна Орлова читать онлайн бесплатно
Эллиот поморщился. Еще бы, такие грубые выражения!
– Честь семьи, – пожал плечами он. – Кому нужны разговоры?
– Послушайте, лейтенант, – я вздохнула и потерла лоб. – У вас же были какие-то знакомые специалисты по альбовской магии. Спросите у них о защите.
– Непременно, – кивнул Эллиот. – Только этого мало.
– Что. Вам. Нужно? – раздельно произнесла я.
Устала. Настолько, что уже наплевать, что он потребует.
Эти дни в постоянном напряжении окончательно меня измотали.
– Правду, – напомнил Эллиот негромко. – Вы рассказываете мне правду о событиях того вечера, а взамен… Я не арестую вас за давние грехи. Такая цена устроит?
Тут у меня сдали нервы.
– Да что вы ко мне пристали? Вам больше заняться нечем? Я не убивала Мастерса, не убивала! И яд не варила! Проклятье, да за что мне это?
Боясь окончательно сорваться, я шагнула к окну, обхватила себя руками и прикусила щеку. Нащупал-таки мое слабое место! И не гнушается на него давить.
– Мастерса – нет, – согласился Эллиот, остановившись рядом. – А вот насчет остальных не уверен. Вы ведь отравили мужа, миссис Вудхауз. А убийцы бывшими не бывают…
Раскрытая пинком дверь хрястнула о стену.
– Прекрати! – потребовал Бишоп, заходя в комнату с револьвером в руке.
Лейтенант обернулся и поднял брови.
Поморщился досадливо:
– Не глупи. Ты не выстрелишь.
Бишоп сощурил светлые глаза и повел стволом.
– Уверен?
Эллиот хмыкнул.
– И что дальше? Закопаете труп в саду?
Я невольно вздрогнула, а лейтенант бросил на меня короткий взгляд.
– Угадал? – он дернул уголком рта. – Ладно, предположим. Остальных ты тоже перестреляешь? Позовешь своих пешек и устроишь в городе пальбу?
Бишоп молчал.
Эллиот, не встретив возражений, продолжил:
– А потом? Развяжешь войну или подашься в бега?
– Ты тоже не скомандуешь стрелять на поражение, – проворчал Бишоп. – Если там вообще кто-то есть.
Впрочем, без особой уверенности.
– Рискнешь? – легко спросил лейтенант.
Помедлив, Бишоп убрал револьвер. Эллиот чуть слышно перевел дыхание.
– Поговорим? – предложил лейтенант.
Бишоп взъерошил короткие волосы.
– Может, тебя еще и коньяком угостить?
– Не откажусь, – усмехнулся Эллиот и повернул голову ко мне. – Так что, миссис Вудхауз? Ваш рассказ в обмен на мое молчание?
– Хорошо! – резко сказала я. Вот бы пощечиной стереть эту ухмылку! – И не называйте меня так. Миссис Вудхауз умерла.
– Ой ли? – возразил он, цепко ухватив меня за локоть. – Ее несложно оживить.
– Эллиот! – с угрозой окликнул Бишоп. – Не трогай Эмили!
– Все же Эмили? – лейтенант даже не подумал ослабить хватку. – Кстати, миссис… Мисс Вудс. «УМ» – это ведь «убила мужа»?
– Спросите у Мастерса! – от всей души посоветовала я.
– Увы, – развел руками он. – Его я оживить не в силах. Мастерс вас шантажировал, ведь так?
– Знаете, что?! – взвилась я.
Эллиот с интересом ожидал продолжения.
Не дождался.
– Так что там насчет коньяка? – напомнил он.
Я колебалась. Он болен. Небольшой толчок, и… воспаление легких. А полицейский пат. анатом ни бельмеса не понимает в нашей магии.
– Эмили! – окликнул Бишоп негромко.
Я вздрогнула и подняла глаза.
Он смотрел серьезно, внимательно… Предостерегающе.
Эллиот наблюдал за игрой в гляделки, не выказывая особого беспокойства.
Я отвела взгляд и нехотя чуть склонила голову. Бишоп прав – не стоит рисковать.
***
Лейтенант терпеливо дождался, пока я сварю кофе.
Я щедро плеснула в свою чашку коньяка.
– Будешь? – спросила у Бишопа, подняв штоф.
Он хмыкнул:
– Давай сюда. Вместо кофе.
Я пожала плечами.
Бишоп и Эллиот расположились в креслах напротив.
Эллиот – прямой, как палка, строгий и суровый. Само воплощение закона и порядка. Перед ним стоял нетронутый бокал. Неужели опасается?
Зато Бишоп – ленивый, расслабленный – вытянул длинные ноги и дымил сигаретой. Обманчивый покой опытного бойца.
Бишоп отобрал у меня коньяк, налил себе – и уступил мне место.
– Садись.
А сам замер за моей спиной, облокотившись о кресло.
Эллиот дернул уголком рта. И только теперь позволил себе нетерпение.
– Рассказывайте, миссис Вудхауз.
– Называйте меня Эйлин, – устало попросила я и глотнула кофе.
М-м-м, божественно!
– Почему не Эмили? – удивился он ненатурально.
Я не ответила, мелкими глотками допивая напиток. А потом попросила Бишопа:
– Налей и мне, пожалуйста!
Он сунул мне в руку бокал. Я обхватила его ладонями и спросила через силу:
– Что вы хотите знать?
– Все, – Эллиот посерьезнел. Подобрался, как перед прыжком. – Что произошло у вас с Мастерсом в тот вечер? Только без очередного вранья… Эйлин!
Я чуть заметно поежилась – того и гляди, вцепится!
Бишоп успокаивающе положил ладонь на мое плечо. Сжал легонько.
Я кивнула.
– Хорошо. Я сказала вам правду, лейтенант. Хоть и не всю.
Он поднял брови. Велел коротко:
– Продолжайте!
– Мастерс действительно собирался меня шантажировать. Не успел. – Я криво улыбнулась и хлебнула коньяка.
– Чем? – Эллиот чуть подался вперед.
Я пожала плечами.
– Да все тем же.
– И чего он от вас хотел? – он вперил в меня недобрый темный взгляд и чуть повысил голос: – Рассказывайте! Не заставляйте вытягивать ответы клещами.
Я поежилась. Охриплость странным образом добавляла ему убедительности.
– Эллиот, – с угрозой напомнил о себе Бишоп.
Лейтенант поморщился. Поднял ладонь.
– Хорошо. Но чем быстрее вы расскажете, тем скорее я уйду.
Я еще глотнула коньяка для храбрости.
– Мастерс хотел основать фармацевтическую компанию. И ему нужны были талантливые аптекари-альбы.
Эллиот сощурил глаза, склонил голову к плечу и уточнил:
– Во множественном числе? Постойте, Лили?..
Я кивнула.
– Он сказал, что она уже согласилась. Я ее понимаю, для девочки это был хоть какой-то шанс…
– А вы не хотели, – понял Эллиот. И украдкой шмыгнул носом.
Я покачала головой.
– Зачем? Меня и так все устраивает. Устраивало, – поправилась я, – пока не началась вся эта свистопляска.
Прозвучало тоскливо.
– Значит, Мастерс пытался выбить согласие… – произнес он задумчиво. – И заранее подобрал аргументы.
Я прикусила губу. Да уж, аргументы!
Лейтенант все не унимался. Только в который раз потер висок.
– Откуда он узнал? От Дадли?
– Нет, – уверенно возразил Бишоп за меня. – Дадли… не был в курсе деталей.
– Ты не давал ему старые документы Эйлин? – живо осведомился Эллиот, наконец-то оторвав от меня прокурорский взгляд. – И ничего не рассказывал?
– Я похож на идиота? – вопросом на вопрос ответил Бишоп. – Дадли только состряпал липовый паспорт.
«И мог сболтнуть об этом Мастерсу», – молча закончила я.
Наверняка так и было. Только кто навел его на эту мысль?
– Тогда как он?..
Лейтенант не договорил, но и так понятно.
– Сам бы хотел знать! – сквозь зубы процедил Бишоп.
– Допустим, – признал Эллиот. – Значит, речь у вас, Эйлин, с Мастерсом шла о работе на его фабрике? – он дождался кивка и нехорошо сощурился. – Тогда откуда синяки?
– Что? – не поняла я.
– У вас на руках
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.